Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedurende tenminste 185 dagen " (Nederlands → Duits) :

Het Hof heeft uitgemaakt dat "normale verblijfplaats" in artikel 7 van de richtlijn betekent de plaats waar een persoon gewoonlijk verblijft, d.w.z. gedurende tenminste 185 dagen per kalenderjaar, wegens persoonlijke of beroepsmatige bindingen of, in het geval van een persoon zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen die nauw verband vertonen tussen die persoon en de plaats waar hij woont.

Der Gerichtshof legt im Sinne des Artikels 7 der Richtlinie den Begriff "gewöhnlicher Wohnsitz" wie folgt aus: Als "gewöhnlicher Wohnsitz" gilt der Ort, an dem eine Person wegen persönlicher und beruflicher Bindungen oder - im Falle einer Person ohne berufliche Bindungen - wegen persönlicher Bindungen, die enge Beziehungen zwischen der Person und dem Wohnort erkennen lassen, gewöhnlich, d. h. während mindestens 185 Tagen im Kalenderjahr, wohnt.


1. Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „gewone verblijfplaats” verstaan de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen, of, voor personen zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen waaruit nauwe banden tussen hemzelf en de plaats waar hij woont blijken.

(1) Im Sinne dieser Richtlinie gilt als „gewöhnlicher Wohnsitz“ der Ort, an dem eine Person wegen persönlicher und beruflicher Bindungen oder — im Falle einer Person ohne berufliche Bindungen — wegen persönlicher Bindungen, die enge Beziehungen zwischen der Person und dem Wohnort erkennen lassen, gewöhnlich, d. h. während mindestens 185 Tagen im Kalenderjahr, wohnt.


Voor de toepassing van deze richtlijn wordt onder „gewone verblijfplaats” verstaan de plaats waar iemand gewoonlijk verblijft, dat wil zeggen gedurende ten minste 185 dagen per kalenderjaar, wegens persoonlijke en beroepsmatige bindingen of, voor iemand zonder beroepsmatige bindingen, wegens persoonlijke bindingen waaruit nauwe banden blijken tussen hemzelf en de plaats waar hij woont.

Im Sinne dieser Richtlinie gilt als ordentlicher Wohnsitz der Ort, an dem ein Führerscheininhaber wegen persönlicher und beruflicher Bindungen oder — im Falle eines Führerscheininhabers ohne berufliche Bindungen — wegen persönlicher Bindungen, die enge Beziehungen zwischen dem Führerscheininhaber und dem Wohnort erkennen lassen, gewöhnlich, d.h. während mindestens 185 Tagen im Kalenderjahr, wohnt.


B. overwegende dat de verzoekers voldeden aan de voorwaarden voor vrijstelling ingevolge Richtlijn 83/182/EEG van met name omzetbelasting, douaneheffingen, en elke andere verbruiksbelasting bij tijdelijke invoer van een motorvoertuig uit een andere lidstaat, omdat zij allen hun gewone verblijfplaats, d.w.z. de plaats waar zij tenminste gedurende 185 dagen per kalenderjaar wegens persoonlijke of professionele bindingen verblijven, in een andere lidstaat hadden dan Griekenland,

B. in der Erwägung, dass die Petenten die Bedingungen für die in der Richtlinie 83/182/EWG festgelegten Steuerbefreiungen, insbesondere Umsatzsteuern, Sonderverbrauchsteuern und sonstigen Verbrauchsabgaben bei der vorübergehenden Einfuhr von Straßenkraftfahrzeugen aus einem anderen Mitgliedstaat erfüllt haben, da sie alle ihren "gewöhnlichen Wohnsitz", d. h. der Ort, an dem eine Person wegen persönlicher oder beruflicher Bindungen während mindestens 185 Tagen im Kalenderjahr wohnt, in einem anderen Mitgliedstaat als Griechenland haben,


B. overwegende dat de verzoekers voldeden aan de voorwaarden voor vrijstelling ingevolge Richtlijn 83/182/EG van met name omzetbelasting, douaneheffingen, en elke andere verbruiksbelasting bij tijdelijke invoer van een motorvoertuig uit een andere lidstaat, omdat zij allen hun gewone verblijfplaats, d.w.z. de plaats waar zij tenminste gedurende 185 dagen per kalenderjaar wegens persoonlijke of professionele bindingen verblijven, in een andere lidstaat hadden dan Griekenland,

B. in der Erwägung, dass die Petenten die Bedingungen für die in der Richtlinie 83/182/EWG festgelegten Steuerbefreiungen, insbesondere Umsatzsteuern, Sonderverbrauchsteuern und sonstigen Verbrauchsabgaben bei der vorübergehenden Einfuhr von Straßenkraftfahrzeugen aus einem anderen Mitgliedstaat erfüllt haben, da sie alle ihren „gewöhnlichen Wohnsitz“ (das ist der Ort, an dem eine Person wegen persönlicher oder beruflicher Bindungen mindestens 185 Kalendertage im Jahr wohnt) in einem anderen Mitgliedstaat als Griechenland haben,


Alle verzoekers hebben hun gewone verblijfplaats, dat wil zeggen de plaats waar zij tenminste gedurende 185 dagen per kalenderjaar wegens persoonlijke of professionele bindingen verblijven, in een andere lidstaat dan Griekenland. Zij voldoen dus aan de voorwaarden in de richtlijn.

Alle Petenten haben ihren „gewöhnlichen Wohnsitz“, d. h. der Ort, an dem sie wegen persönlicher oder beruflicher Bindungen während mindestens 185 Tagen im Kalenderjahr wohnen, in einem anderen Mitgliedstaat als Griechenland; sie erfüllen also die in der Richtlinie festgelegten Bedingungen.


Tevens geldt de richtlijn slechts voor die deeltijdgebruikprojecten die gedurende tenminste zeven dagen per jaar gebruikt worden, hetgeen geleid heeft tot een toeneming van de deeltijdgebruikovereenkomsten voor perioden van minder dan zeven dagen (gewoonlijk zes dagen).

Die Richtlinie erstreckt sich ferner nur auf Teilzeiteigentum, das mindestens 7 Tage pro Jahr genutzt wird, was zu einer Zunahme der Teilzeitnutzungsverträge für Perioden von weniger als 7 Tagen (gewöhnlich 6 Tage) geführt hat.


De dieren moeten gedurende tenminste 14 dagen na de laatste toediening worden geobserveerd en onderzocht op tekens van systemische en lokale reacties.

Die Tiere sind über einen Zeitraum von mindestens 14 Tagen nach der letzten Verabreichung auf Anzeichen systemischer und lokaler Reaktionen hin zu untersuchen.


- waar zij gedurende tenminste 30 dagen of, indien zij jonger zijn dan 30 dagen, sedert hun geboorte zijn gehouden,

- in dem sie mindestens 30 Tage lang oder, falls sie jünger als 30 Tage sind, seit der Geburt gehalten wurden,


gedurende een aangesloten periode van tenminste 30 dagen, of voor jongere dieren sinds hun geboorte, op het bedrijf van herkomst verbleven hebben.

sie müssen für mindestens 30 Tage oder, bei jüngeren Tieren, seit ihrer Geburt in ihrem Herkunftsbetrieb verbleiben,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedurende tenminste 185 dagen' ->

Date index: 2024-03-25
w