Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedurende vele jaren mee te maken » (Néerlandais → Allemand) :

Van het trage aanpassingsproces in het kader van het Verdrag van Maastricht, iets waarmee de gehele Europese economie gedurende vele jaren mee te maken heeft gehad, moeten we nu niet opeens overgaan tot een snelle, gedwongen aanpassing – dit zal ervoor zorgen dat de recessie langer aanhoudt.

Wir dürfen nicht von der langsamen Anpassung von Maastricht, durch das die gesamte Wirtschaft von Europa hindurchging, auf erzwungene und plötzliche Anpassungen hinüberspringen, die die Rezession verlängern werden.


Een van de uitdagingen is ervoor te zorgen dat het nieuwe protocol gedurende vele jaren "fit for purpose" is.

Eine der Herausforderungen besteht darin, dafür zu sorgen, dass das neue Protokoll noch viele Jahre seinen Zweck erfüllt.


Joaquίn Almunia, Vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "Dit kartel ondermijnde gedurende vele jaren de concurrentie op de markt voor noordzeegarnalen, een markt die belangrijk is voor consumenten in diverse EU-landen.

Der für Wettbewerbspolitik zuständige Vizepräsident der Kommission Joaquín Almunia erklärte: „Dieses Kartell hat den Wettbewerb auf dem Markt für Nordseegarnelen mehrere Jahre lang untergraben und damit Verbraucher in mehreren EU-Ländern geschädigt.


Colombia was gedurende vele jaren het land met het hoogste moordcijfer onder vakbondsleden ter wereld, maar de aantallen zijn gedurende de afgelopen jaren aanzienlijk gedaald, van 250 per jaar aan het begin van de jaren negentig tot 26 gevallen in 2011, volgens het World Report 2012 inzake Colombia van Human Rights Watch.

Seit vielen Jahren ist Kolumbien das Land mit der weltweit höchsten Rate an Tötungsdelikten zum Nachteil von Gewerkschaftsmitgliedern, wenngleich die Zahlen in den letzten Jahren beträchtlich gesunken sind: Waren es laut dem Jahresbericht über Kolumbien von Human Rights Watch 2012 zu Beginn der 1990er Jahre noch 250 pro Jahr, so waren es 2011 26 Fälle.


E. overwegende dat er heel wat bewijzen zijn dat Pakistan miltanten uit Kasjmir gedurende vele jaren heeft voorzien van training, wapens, financiële middelen en bescherming en de militanten niet verantwoordelijk heeft gesteld voor gruweldaden die zij hebben begaan in het door India bestuurde deel; overwegende echter dat volgens rapporten van de Indiase regering de infiltratie van militanten in het door India bestuurde Jammu en Kasjmir sinds 11 september 2001 duidelijk is afgenomen, en overwegende dat de regering ...[+++]

E. in der Erwägung, dass es zahlreiche Hinweise gibt, wonach Pakistan militante kaschmirische Gruppierungen über Jahre hinweg ausgebildet und mit Waffen, Geld und Schutz unterstützt hat und diese Gruppierungen aber nie für die Verbrechen, die sie in dem von Indien verwalteten Teil begangen haben, zur Rechenschaft gezogen hat; in der Erwägung, dass die Einschleusung von militanten Gruppierungen in den von Indien verwalteten Teil Jammu und Kaschmir Berichten der indischen Regierung zufolge jedoch seit dem 11. Sep ...[+++]


3. verzoekt de Commissie en de Raad een beroep op de Indonesische regering te doen alles in het werk te stellen om een einde te maken aan het geweld op de Molukken om opnieuw tot een vreedzaam samenleven van moslims en christenen op deze eilanden te komen - wat gedurende vele jaren mogelijk bleek;

3. fordert die Kommission und den Rat auf, die indonesische Regierung aufzufordern, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um die Ausschreitungen auf den Molukken zu beenden, damit die moslemische und christliche Bevölkerung wieder friedlich zusammenleben kann, wie es viele Jahre lang möglich war;


3. verzoekt de Commissie en de Raad een beroep op de Indonesische regering te doen alles in het werk te stellen om een einde te maken aan het geweld op de Molukken om opnieuw tot een vreedzaam samenleven van moslims en christenen op deze eilanden te komen – wat gedurende vele jaren mogelijk bleek;

3. fordert die Kommission und den Rat auf, die indonesische Regierung aufzufordern, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um die Ausschreitungen auf den Molukken zu beenden, damit die moslemische und christliche Bevölkerung wieder friedlich zusammenleben kann, wie es viele Jahre lang möglich war;


Samenwerking met derde landen De Gemeenschap heeft gedurende vele jaren een centrale rol gespeeld bij het internationale normalisatieproces.

Zusammenarbeit mit den Drittländern Seit mehreren Jahren bereits spielt die Gemeinschaft eine Schlüsselrolle im internationalen Standardisierungsprozeß.


De mededinging is in de scheepsbouwsector gedurende vele jaren vervalst door buitensporige overheidssubsidies en oneerlijke concurrentiepraktijken, vaak ten detrimente van de Europese belangen.

Jahrelang wurde der Wettbewerb im Schiffbausektor durch überhöhte staatliche Subventionen und unfaire Wettbewerbspraktiken verzerrt - vielfach zum Nachteil europäischer Interessen.


Deze Stichting heeft gedurende vele jaren ervaring opgedaan bij de uitvoering van steunprogramma's ten behoeve van NGO's die werkzaam zijn op het gebied van mensenrechten en democratie.

Diese Stiftung hat langjährige Erfahrung mit der Verwaltung von Zuschußprogrammen für NRO, die im Bereich Menschenrechte und Demokratisierung arbeiten.


w