Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gedwongen worden tegen steeds lagere " (Nederlands → Duits) :

Daar duidelijk is vastgesteld dat er een tijdsverband bestaat tussen enerzijds de alsmaar toenemende omvang van de invoer met dumping tegen steeds lagere prijzen en anderzijds het verlies aan verkoopvolume van de bedrijfstak van de Unie en de neerwaartse prijsdruk, die resulteerden in een verlieslijdende situatie, wordt geconcludeerd dat de invoer met dumping de oorzaak was van de door de bedrijfstak van de Unie geleden schade.

Angesichts des klar festgestellten zeitlichen Zusammenfallens zwischen der zunehmenden Menge gedumpter Einfuhren zu ständig sinkenden Preisen und den Absatzeinbußen des Wirtschaftszweigs der Union sowie dem Preisdruck, aufgrund dessen der Wirtschaftszweig der Union Verluste verzeichnete, wird der Schluss gezogen, dass die gedumpten Einfuhren die Ursache für die Schädigung des Wirtschaftszweigs der Union sind.


overwegende dat de Commissie in haar voortgangsverslagen 2010 en 2011 over Turkije benadrukt heeft dat aanhoudende extra inspanningen noodzakelijk zijn om dit bestaande juridische kader om te zetten in politieke, sociale en economische praktijk; overwegende dat de Commissie voorts verklaard heeft dat gendergelijkheid, het bestrijden van geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden en de strijd tegen huwelijken op jonge leeftijd of gedwongen huwelijke ...[+++]

in der Erwägung, dass die Kommission in ihren Fortschrittberichten 2010 und 2011 über die Türkei mit Nachdruck darauf hingewiesen hat, dass weitere nachhaltige Anstrengungen erforderlich sind, um die rechtlichen Vorgaben zu politischer, gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Realität werden zu lassen; in der Erwägung, dass die Kommission ferner erklärt hat, dass die Gleichstellung der Geschlechter, die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, auch von Ehrenmorden, sowie die Bekämpfung von Früh- und Zwangsehen nach wi ...[+++]


D. overwegende dat de Commissie in haar voortgangsverslagen 2010 en 2011 over Turkije benadrukt heeft dat aanhoudende extra inspanningen noodzakelijk zijn om dit bestaande juridische kader om te zetten in politieke, sociale en economische praktijk; overwegende dat de Commissie voorts verklaard heeft dat gendergelijkheid, het bestrijden van geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden en de strijd tegen huwelijken op jonge leeftijd of gedwongen huwelijke ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Kommission in ihren Fortschrittberichten 2010 und 2011 über die Türkei mit Nachdruck darauf hingewiesen hat, dass weitere nachhaltige Anstrengungen erforderlich sind, um die rechtlichen Vorgaben zu politischer, gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Realität werden zu lassen; in der Erwägung, dass die Kommission ferner erklärt hat, dass die Gleichstellung der Geschlechter, die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, auch von Ehrenmorden, sowie die Bekämpfung von Früh- und Zwangsehen nac ...[+++]


D. overwegende dat de Commissie in haar voortgangsverslagen 2010 en 2011 over Turkije benadrukt heeft dat aanhoudende extra inspanningen noodzakelijk zijn om dit bestaande juridische kader om te zetten in politieke, sociale en economische praktijk; overwegende dat de Commissie voorts verklaard heeft dat gendergelijkheid, het bestrijden van geweld tegen vrouwen, met inbegrip van eremoorden en de strijd tegen huwelijken op jonge leeftijd of gedwongen huwelijke ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die Kommission in ihren Fortschrittberichten 2010 und 2011 über die Türkei mit Nachdruck darauf hingewiesen hat, dass weitere nachhaltige Anstrengungen erforderlich sind, um die rechtlichen Vorgaben zu politischer, gesellschaftlicher und wirtschaftlicher Realität werden zu lassen; in der Erwägung, dass die Kommission ferner erklärt hat, dass die Gleichstellung der Geschlechter, die Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen, auch von Ehrenmorden, sowie die Bekämpfung von Früh- und Zwangsehen nach ...[+++]


Dit was onontbeerlijk. De voortschrijdende liberalisering van de wereldmarkten zet de economische, ecologische en sociale levensvatbaarheid van de verschillende landbouwmodellen ter wereld namelijk zwaar onder druk: doordat boeren gedwongen worden tegen steeds lagere prijzen te produceren, loopt hun inkomen steeds verder terug; daarnaast is de liberalisering mede verantwoordelijk voor de verslechterende arbeidsomstandigheden van landbouwarbeiders en de schade aan het milieu.

Dieser Schritt ist dringend notwendig, denn der gegenwärtig durch die weltweit zunehmende Öffnung der Märkte entstandene Druck bedroht ernstlich die wirtschaftliche, ökologische und soziale Lebensfähigkeit der verschiedenen globalen Landwirtschaftsmodelle. Indem er die Landwirte zwingt, zu immer niedrigeren Preisen zu produzieren, wird ihre Existenz durch die Aushöhlung ihrer Einkommen gefährdet. Darüber hinaus ist er mitverantwortlich für die schlechter werdenden Arbeitsbedingungen der Landarbeiter und den Zustand der Umwelt.


Dit was onontbeerlijk. De voortschrijdende liberalisering van de wereldmarkten zet de economische, ecologische en sociale levensvatbaarheid van de verschillende landbouwmodellen ter wereld namelijk zwaar onder druk: doordat boeren gedwongen worden tegen steeds lagere prijzen te produceren, loopt hun inkomen steeds verder terug; daarnaast is de liberalisering mede verantwoordelijk voor de verslechterende arbeidsomstandigheden van landbouwarbeiders en de schade aan het milieu.

Dieser Schritt ist dringend notwendig, denn der gegenwärtig durch die weltweit zunehmende Öffnung der Märkte entstandene Druck bedroht ernstlich die wirtschaftliche, ökologische und soziale Lebensfähigkeit der verschiedenen globalen Landwirtschaftsmodelle. Indem er die Landwirte zwingt, zu immer niedrigeren Preisen zu produzieren, wird ihre Existenz durch die Aushöhlung ihrer Einkommen gefährdet. Darüber hinaus ist er mitverantwortlich für die schlechter werdenden Arbeitsbedingungen der Landarbeiter und den Zustand der Umwelt.


J. overwegende dat naar schatting 85% van de vrouwen in Pakistan blootstaan aan huiselijk misbruik, zowel fysiek en psychologisch; dat geweld tegen meisjes en vrouwen, in de vorm van onder meer verkrachting, huiselijk geweld en gedwongen huwelijken, nog steeds een ernstig probleem vormt dat ten dele toe te schrijven is aan de sharia,

J. in der Erwägung, dass Schätzungen zufolge über 85 % der Frauen in Pakistan häuslicher Gewalt (physischer und psychischer Gewalt) ausgesetzt sind, sowie in der Erwägung, dass die Gewalt gegen Mädchen und Frauen einschließlich Vergewaltigungen, häusliche Gewalt und Zwangsheirat nach wie vor ernstzunehmende Probleme darstellen, von denen einige auf die Gesetze der Scharia zurückzuführen sind,


Het is in feite voor de begunstigden met een lager dan gemiddeld risicoprofiel steeds mogelijk een garant te vinden die bereid is hun risico's tegen een lagere dan gemiddelde premie te dekken.

Begünstigte, die mit einem unterdurchschnittlichen Risiko behaftet sind, werden nämlich immer einen Bürgen finden, der bereit ist, das Risiko zu einem Preis abzudecken, der unter der durchschnittlichen Prämie liegt.


(79) Bij gebreke van een gemeenschappelijke marktordening voor ethyalcohol zijn de interventiebureaus die de alcohol moeten afzetten die zij moeten aankopen uit hoofde van de in de artikelen 27 en 28 van Verordening (EG) nr. 1493/1999, gedwongen deze alcohol te verkopen tegen een lagere prijs dan de aankoopprijs; bepaald moet worden dat het verschil tussen de aankoopprijs en de verkoopprijs van de betrokken alcohol via een forfaitair bedrag voor rekening komt van het EOGF ...[+++]

(79) Solange es noch keine Marktorganisation für Äthylalkohol auf Gemeinschaftsebene gibt, müssen die Interventionsstellen, die mit der Vermarktung des Alkohols beauftragt sind, den sie im Rahmen der Destillationen gemäß den Artikeln 27 und 28 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 übernehmen, ihn zu einem Preis weiterverkaufen, der unter dem Ankaufspreis liegt.


In het onderzoektijdvak verkocht de bedrijfstak van de Gemeenschap dus duidelijk minder, met steeds kleinere winsten of met steeds grotere verliezen, gezien de steeds grotere Chinese invoer tegen prijzen die veel lager waren dan die van de EG-producenten.

Im Untersuchungszeitraum gingen folglich unter dem anhaltenden Druck der Importe aus China zu Preisen, die weit unter den Preisen der Gemeinschaftshersteller lagen, die Verkäufe des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft erheblich zurück, so daß es zu Gewinneinbussen und zunehmenden Verlusten kam.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedwongen worden tegen steeds lagere' ->

Date index: 2021-09-02
w