Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gedwongen zouden zien » (Néerlandais → Allemand) :

SBS merkt daarnaast op dat de mededingingsverstorende effecten van de gebruiksrechten voor de hand liggen. Die effecten zouden er met name toe kunnen leiden dat bepaalde marktpartijen zich gedwongen zien om de markt te verlaten en dat TV2 ook de mogelijkheid krijgt om nog agressiever in nieuwe content te investeren.

SBS gibt ferner an, dass die wettbewerbswidrigen Auswirkungen der Nutzungsgebühren eindeutig seien, insbesondere die Tatsache, dass sie zur Folge haben können, dass einige Betreiber aus dem Markt aussteigen müssen und dass es TV2 ermöglicht wird, noch aggressiver in neue Inhalte zu investieren.


Ook zou het accent meer moeten komen te liggen op de algemene beginselen en niet zozeer op "concrete" organisatorische eisen, die zouden kunnen resulteren in een al te rigide benadering, waardoor regelgevers zich gedwongen zouden zien zich tot in detail bezig te houden met het beheer van beleggingsondernemingen.

Es ist darüber hinaus ratsam, sich auf allgemeine Grundsätze anstatt auf „konkrete“ organisatorische Anforderungen zu konzentrieren, was den Eindruck eines übermäßig strengen Ansatzes erwecken und so die Aufsichtsbehörden zwingen könnte zu versuchen, Wertpapierhäuser bis ins Einzelne hinein zu verwalten.


De detacheringsrichtlijn moet gedetacheerde werknemers bescherming bieden en hun de rechten garanderen die hun toekomen, maar daarnaast moet zij sociale dumping zien te voorkomen door de werknemers tegen uitbuiting te beschermen en te vrijwaren van omstandigheden waaronder zij gedwongen zouden kunnen worden onredelijke sociale normen te aanvaarden en op die manier werknemers in het gastland oneerlijke concurrentie aan te doen.

Die Entsenderichtlinie soll die entsandten Arbeitnehmer schützen, ihre berechtigten Ansprüche sichern und zugleich Sozialdumping verhindern, ihnen Schutz vor Ausbeutung bieten und sie davor bewahren, unzulässige Sozialstandards akzeptieren zu müssen und damit in unfaire Konkurrenz zu Arbeitnehmern im Aufnahmeland zu treten.


Het is voor mij nogal verbazingwekkend te zien dat sommige eurosceptici die - dat zou je tenminste denken - blij zouden moeten zijn met het feit dat de Europese instellingen ertoe verplicht zijn - nee zelfs gedwongen - op een dergelijke manier te werk te gaan, gekant zijn tegen dit Handvest. Maar die zijn er dus wel degelijk!

Überraschenderweise sind einige Euroskeptiker, bei denen man doch meinen sollte, sie müssten sich darüber freuen, dass die europäischen Organe verpflichtet – gezwungen werden, so zu handeln, gegen diese Charta, aber das ist wirklich so!


Zonder de landbouw zouden de mannen en vrouwen op het Ierse platteland te maken krijgen met ontvolking of zich gedwongen zien vervuilende industrieën toe te laten om banen te verschaffen en te voorkomen dat mensen wegtrekken.

Ohne die Landwirtschaft erleben die Männer und Frauen in den ländlichen Gebieten Irlands eine Entvölkerung, oder sie werden gezwungen, sich mit umweltverschmutzenden Industrien zu arrangieren, damit Arbeitsplätze entstehen und die Menschen in der Gegend bleiben.


Zonder de landbouw zouden de mannen en vrouwen op het Ierse platteland te maken krijgen met ontvolking of zich gedwongen zien vervuilende industrieën toe te laten om banen te verschaffen en te voorkomen dat mensen wegtrekken.

Ohne die Landwirtschaft erleben die Männer und Frauen in den ländlichen Gebieten Irlands eine Entvölkerung, oder sie werden gezwungen, sich mit umweltverschmutzenden Industrien zu arrangieren, damit Arbeitsplätze entstehen und die Menschen in der Gegend bleiben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gedwongen zouden zien' ->

Date index: 2023-12-01
w