Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geef derhalve krachtige steun " (Nederlands → Duits) :

Ik ben verheugd over de verhoging van de financiële middelen voor de Europese werkgelegenheidsdienst en geef derhalve krachtige steun aan het opstarten van de voorbereidende actie “Je eerste Eures-baan” die tot doel heeft jongeren te helpen toegang te vinden tot de arbeidsmarkt of tot banen voor geschoolden in andere lidstaten. Dit zal een eerste stap zijn in de richting van een specifiek niet-universitair programma voor mobiliteit van jongeren.

Ich begrüße die Erhöhung der Mittel für den Europäischen Beschäftigungsdienst und unterstütze daher ausdrücklich die Einführung der vorbereitenden Maßnahme „Ihr erster Arbeitsplatz im Ausland“, deren Ziel es ist, jungen Menschen beim Einstieg in den Arbeitsmarkt oder beim Zugang zu Arbeitsplätzen für Fachkräfte in einem anderen Mitgliedstaat Hilfestellung zu leisten. Diese Maßnahme ist ein erster Schritt in Richtung eines spezifischen, nicht-wissenschaftlichen Programms für die Mobilität junger Menschen.


– (RO) Ik wil benadrukken dat ik mijn krachtige steun geef aan het initiatief "Jeugd in beweging", gericht op het verbeteren van onderwijsstelsels en beroepsopleidingen in Europa.

– (RO) Ich möchte betonen, dass ich den Rahmen „Jugend in Bewegung“, der auf die Verbesserung der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung in Europa abzielt, nachdrücklich unterstütze.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik geef mijn volmondige steun aan de krachtige oproep van het Parlement van vandaag - evenals aan de campagne buiten het Parlement - om via een resolutie van de Algemene Vergadering van de VN op onvoorwaardelijke wijze een moratorium in te stellen op de voltrekking van de doodstraf.

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte die heute ausgesprochenen energischen Forderungen dieses Hohen Hauses – und die Kampagne außerhalb des Parlaments – für die bedingungslose Einführung eines weltweiten Moratoriums für Hinrichtungen in Form einer Resolution der UNO-Generalversammlung unterstützen.


Ik geef derhalve mijn onvoorwaardelijke steun aan de suggestie om in het zevende kaderprogramma een apart hoofdstuk te wijden aan de visserij en de duurzame exploitatie van de oceanen. Ook de overige in dit verslag voorgestelde maatregelen kunnen op mijn steun rekenen.

Die Einrichtung einer separaten Rubrik für die Fischerei, die nachhaltige Nutzung der Ozeane im Rahmen des siebten Rahmenprogramms und alle übrigen im Bericht enthaltenen Maßnahmen erhalten meine uneingeschränkte Unterstützung.


Het idee om bij de Commissie een afzonderlijke eenheid voor de beoordeling van de effecten van regelgeving in het leven te roepen, naar het voorbeeld van het Office of Management and Budgets van de president van de VS, verdient derhalve krachtige steun.

Der Gedanke, in der Kommission ein eigenes Referat für die Folgenabschätzung von Rechtsvorschriften nach dem Vorbild des „US President Office of Management and Budgets“ (Präsidialbüro für Management und Haushalt des amerikanischen Präsidenten) muss deshalb nachdrücklich unterstützt werden.


Europa is de beginselen van beleidssamenhang voor ontwikkeling, eigen verantwoordelijkheid, aanpassing, harmonisatie en coördinatie, die worden genoemd in de Europese consensus inzake ontwikkeling en in de Verklaring van Parijs inzake de doeltreffendheid van steun, toegedaan, en de Europese Unie (EU) is derhalve voornemens krachtig te reageren op die problemen en zal daarbij handelen in een geest van solidariteit me ...[+++]

Im Geiste des europäischen Engagements für die Grundsätze einer Politikkohärenz im Interesse von Entwicklung, Eigenverantwortung, Anpassung, Harmonisierung und Koordinierung, wie sie im Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik und in der Pariser Erklärung zur Wirksamkeit der Entwicklungshilfe dargelegt sind, bekräftigt die Europäische Union (EU) ihren Willen, entschlossen gegen den Fachkräftemangel vorzugehen und solidarisch mit denjenigen Entwicklungsländern zu handeln, die von dem Mangel an Krankenpflegepersonal, Ärzten und sonstigen Gesundheitsfachkräften am härtesten getroffen sind und in denen der akute Fachkräftemangel im ...[+++]


26. HECHT er groot belang aan dat er in de COP 6 krachtige en doeltreffende richtsnoeren worden aangenomen, en TEKENT derhalve met bezorgdheid AAN dat het akkoord over de richtsnoeren, bereikt tijdens de zesde vergadering van het SBSTTA, voor een aantal essentiële vraagstukken geen oplossing biedt en DRINGT er bij de lidstaten en de Commissie op AAN zich tot het uiterste in te spannen om van andere deelnemende partijen voldoende ...[+++]

MISST der Annahme strenger und effizienter Leitlinien auf der COP 6 große Bedeutung bei, NIMMT daher mit Besorgnis zur KENNTNIS, dass in der Vereinbarung, die auf der sechsten Tagung des SBSTTA zu den Leitlinien getroffen wurde, eine Reihe kritischer Fragen offen geblieben sind, und FORDERT die Mitgliedstaaten und die Kommission AUF, alles daran zu setzen, um für die Annahme strenger Leitlinien auf der COP 6 ausreichende politische Unterstützung seitens der übrigen Vertragsparteien zu erhalten;


Daarvoor is het volgende noodzakelijk : - steun voor de democratisering, de mensenrechten en de rechtsstaat als essentieel onderdeel van onze samenwerking met de ontwikkelingslanden, alsmede het bevorderen van behoorlijk bestuur en decentralisatie door nog krachtiger inspanningen op het gebied van de vergroting van de institutionele capaciteiten, bestuurlijke hervormingen en de bestrijding van corruptie, vooral door middel van organisatorische ondersteuning, opleiding van ...[+++]

Es ist notwendig, - die Demokratisierung, die Menschenrechte und die Rechtsstaatlichkeit als wesentlichen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern zu unterstützen und eine verantwortliche Regierungsführung sowie die Dezentralisierung zu fördern, und zwar durch noch größere Anstrengungen bei der Entwicklung institutioneller Strukturen, der Verwaltungsreform und der Bekämp- fung der Korruption, vor allem aber durch organisatorische Unterstützung, Schulung von politischen Entscheidungsträgern und öffentlichen Bediensteten sowie durch Stärkung der Menschenrechte; länderspezifische Bewertungen der Regierungsführung können hierzu einen nützlichen Beitrag leisten; - die Entwicklung einheimischen Fachwissens, die Mobilisieru ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geef derhalve krachtige steun' ->

Date index: 2021-04-11
w