Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geeft aan zich uitsluitend burger " (Nederlands → Duits) :

Slechts 30 % van de Europese jongeren geeft aan zich uitsluitend burger van hun eigen land te voelen (tegenover 38 % van de oudere leeftijdsgroep).

Nur 30 % der jungen Europäerinnen und Europäer fühlen sich ausschließlich als Staatsangehörige ihres Landes (im Vergleich zu etwa 38 % aus der Gruppe älterer Befragter).


Een op de zes EU-burgers heeft een handicap; met de vergrijzing van de bevolking neemt deze groep in omvang toe: 35% van de 65-plussers geeft aan dat zij al in zekere mate belemmerd worden tijdens hun dagelijks leven, en 15% van de personen tussen 65 en 74 voelt zich ernstig belemmerd.

Ein Sechstel aller Unionsbürger hat eine Behinderung, und dieser Anteil wird mit steigendem Durchschnittalter der Bevölkerung zunehmen: Bereits 35 % der über 65-Jährigen geben an, dass sie im Alltag mit gewissen Beeinträchtigungen konfrontiert sind, und 15 % der 65- bis 74-Jährigen sehen sich stark beeinträchtigt.


De bestaande EU-wetgeving op dit gebied (het acquis ) geeft Europese burgers het recht zich binnen de EU vrij als werknemers te verplaatsen en beschermt de sociale rechten van werknemers en hun familieleden[4].

Das auf diesem Gebiet geltende EU-Recht (auch „Besitzstand“ genannt) verleiht den EU-Bürgern das Recht, sich als Arbeitnehmer innerhalb der EU frei zu bewegen, und schützt ihre sozialen Rechte sowie diejenigen ihrer Familienangehörigen[4].


De Commissie heeft voorgesteld dat in alle lidstaten organen voor juridische ondersteuning en informatie worden opgericht voor mobiele EU-werknemers (zie IP/13/372) en zal voorstellen om Eures – het Europese netwerk van diensten voor arbeidsvoorziening – te moderniseren, zodat de rol en impact van de diensten voor arbeidsvoorziening op nationaal niveau wordt versterkt, de coördinatie van de arbeidsmobiliteit in de EU wordt verbeterd en Eures zich ontwikkelt tot een volwaardig instrument voor plaatsing en werving. Momenteel geeft 47 % van de EU-burg ...[+++]

Die Kommission hat vorgeschlagen, in allen Mitgliedstaaten Einrichtungen zu gründen, die mobilen EU-Arbeitskräften mit rechtlicher Beratung und Informationen zur Seite stehen (siehe IP/13/372); ferner wird sie vorschlagen, EURES (Europäisches Netz der Arbeitsvermittlungsstellen) zu modernisieren, die Rolle und die Zuständigkeiten der Arbeitsvermittlungsstellen auf nationaler Ebene zu stärken, die Koordinierung der Arbeitsmobilität in der EU zu verbessern und EURES zu einem echten europäischen Arbeitsvermittlungsinstrument auszubauen. Heute sagen 47 % der EU-Bürger/-innen, dass die Probleme, mit denen sie beim Umzug in ein anderes EU-Lan ...[+++]


Deze richtlijn heeft echter uitsluitend betrekking op gevallen waarin een burger van de Unie verhuist naar, verblijft in of heeft verbleven in een andere lidstaat dan waar hij/zij onderdaan van is, en het familielid dat onderdaan is van een derde land zich bij hem/haar voegt of dit familielid hem/haar naartoe begeleidt.

Die Richtlinie deckt allerdings nur Fälle ab, in denen ein Unionsbürger in einen anderen Mitgliedstaat umzieht oder in einem anderen Mitgliedsaat wohnhaft ist oder wohnhaft war, als dem Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt und in das sein Familienangehöriger, der Bürger eines Drittlands ist, ihm nachzieht oder mit ihm umzieht.


Bijgevolg geeft hij het Hof in overweging vast te stellen dat de zes lidstaten, door de toegang tot het beroep van notaris uitsluitend aan burgers met hun eigen nationaliteit voor te behouden, de krachtens het Verdrag op hen rustende verplichtingen niet zijn nagekomen.

Er schlägt daher dem Gerichtshof vor, festzustellen, dass die sechs Mitgliedstaaten dadurch gegen ihre Verpflichtungen aus dem Vertrag verstoßen haben, dass sie den Zugang zum Notarberuf ihren Staatsangehörigen vorbehalten haben.


Terwijl de tuchtraad zich uitspreekt over een eventueel verzuim van de betrokken ambtenaar met betrekking tot, met name, de uit het Statuut voortvloeiende verplichtingen en, meer in het algemeen, de eerbiediging van het recht van de Unie, waarbij zijn advies leidt tot de vaststelling van een voor de betrokken ambtenaar gunstig of ongunstig besluit van de instelling waarbij hij werkzaam is, geldt dit niet voor het besluit tot verstrekking van informatie, waarbij het OLAF de nationale gerechtelijke instanties slechts informatie geeft waarvan de beoordel ...[+++]

Der Disziplinarrat befindet nämlich darüber, ob der betreffende Beamte insbesondere gegen die sich aus dem Statut ergebenden Pflichten oder allgemein gegen das Unionsrecht verstoßen hat, und seine Stellungnahme soll dazu führen, dass das Organ, dem der Beamte angehört, eine Entscheidung erlässt, die für den Beamten günstig oder ungünstig sein kann; ganz anders verhält es sich bei der Entscheidung über die Übermittlung von Informationen, da sich das OLAF darauf beschränkt, den nationalen Justizbehörden Informationen zu übermitteln, de ...[+++]


overwegende dat artikel 20 van het EG-Verdrag, hoewel de toepassing ervan jammer genoeg beperkt is tot situaties waarin een burger van een lidstaat zich op het grondgebied bevindt van een derde land waar die lidstaat niet is vertegenwoordigd, alle Unieburgers het recht geeft op diplomatieke of consulaire bescherming van om het even welke lidstaat die naar behoren vertegenwoordigd is in dat derde land; overwege ...[+++]

in der Erwägung, dass Artikel 20 des EG-Vertrags, wenngleich er leider auf die Situation beschränkt ist, dass ein Staatsangehöriger eines Mitgliedstaats sich im Hoheitsgebiet eines dritten Landes befindet, in dem der betreffende Mitgliedstaat nicht vertreten ist, jedem Unionsbürger das Recht auf den diplomatischen und konsularischen Schutz eines jeden Mitgliedstaats einräumt, der in dem betreffenden dritten Land ordnungsgemäß vertreten ist; in der Erwägung, dass dieses Recht in Ermangelung klarer und verbindlicher praktischer Vorschr ...[+++]


Voor degenen die meer hulp nodig hebben om hun stem te laten horen, geeft de site toegang tot drie organisaties die hiervoor het meest geschikt zijn: bedrijven kunnen zich wenden tot hun Euro Info Centre voor informatie, advies en bijstand voor alle EU-aangelegenheden, burgers kunnen contact opnemen met de Wegwijzersdienst voor advies over de manier waarop zij volledig gebruik kunnen maken van hun rechten als EU-burger en consument ...[+++]

Diejenigen, die Unterstützung brauchen, um sich Gehör zu verschaffen, finden über die Website Zugang zu den Stellen, die am besten helfen können: Unternehmen können bei ihrem Euro-Info-Centre Informationen, Rat und Unterstützung zu allen die EU betreffenden Fragen anfordern; die Bürger können sich beim Wegweiserdienst für Bürger beraten lassen, und die Verbraucher können sich an eine Europäische Verbraucherberatungsstelle wenden.


Bovendien mag het niet zover komen dat er een maatschappij ontstaat - de informatiemaatschappij - die zich uitsluitend op de behoeften van de industrie en het bedrijfsleven richt en voorbijgaat aan de voornaamste factor, voor wie die informatiemaatschappij toch eigenlijk bedoeld is, namelijk de mens, de consument, de burger".

Es ist dringend an der Zeit darauf hinzuwirken, daß die Verbraucher generell in Sachen Dienstleistungen genauso geschützt sind wie im Bereich Produkte. Auch sollte sich nicht eine Gesellschaftsform entwickeln - hierbei denke ich an die Informationsgesellschaft -, die ganz auf die Bedürfnisse der Wirtschaft und der Unternehmen ausgerichtet ist und ihre fundamentale Komponente und damit den, für die die Informationsgesellschaft eigentlich bestimmt ist, weitgehend außer acht läßt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft aan zich uitsluitend burger' ->

Date index: 2024-03-02
w