Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft de administratie onmiddellijk kennis » (Néerlandais → Allemand) :

Het rapport wordt opgemaakt overeenkomstig het door de administratie ter beschikking gestelde model; 8° geeft de administratie onmiddellijk kennis van elke wijziging die een weerslag kan hebben op de erkenning van een opleidingscentrum voor EPB-verantwoordelijken; 9° doet uitsluitend een beroep op de opleiders die in de erkenningsaanvraag opgegeven worden als opleidingscentrum om de opleiding en het examen te geven, behoudens voorafgaande toestemming aangevraagd via het door de administratie ter beschikking gestelde formulier.

Dieser Bericht wird nach dem von der Verwaltung bereitgestellten Muster erstellt; 8° setzt die Verwaltung unverzüglich von jeder Änderung in Kenntnis, die sich auf die Zulassung eines Ausbildungszentrums für PEB-Verantwortliche auswirken könnte; 9° zieht ausschließlich die im Antrag auf Zulassung als Ausbildungszentrum identifizierten Ausbilder hinzu, um die Ausbildung und die Prüfung zu gewährleisten, es sei denn, eine anhand des von der Verwaltung zur Verfügung gestellten Formulars beantragte Genehmigung wurde vorher erteilt.


Het rapport wordt opgemaakt overeenkomstig het door de administratie ter beschikking gestelde model; 8° geeft de administratie onmiddellijk kennis van elke wijziging die een weerslag kan hebben op de erkenning van een vormingscentrum voor EPB-certificeerders voor wooneenheden; 9° doet uitsluitend een beroep op de vormers die in de erkenningsaanvraag opgegeven worden als vormingscentrum om de vorming en het examen te geven, behoudens voorafgaande toestemming aangevraagd via het door de administratie ter beschikking gestelde formulier.

Dieser Bericht wird nach dem von der Verwaltung bereitgestellten Muster erstellt; 8° setzt die Verwaltung unverzüglich von jeder Änderung in Kenntnis, die sich auf die Zulassung eines Ausbildungszentrums für " PEB" - Ausweisaussteller für Wohneinheiten auswirken könnte; 9° zieht ausschließlich die im Antrag auf Zulassung als Ausbildungszentrum identifizierten Ausbilder hinzu, um die Ausbildung und die Prüfung zu gewährleisten, es sei denn, vorher eine über das von der Verwaltung zur Verfügung gestellte Formular beantragte Genehmigung gewährt wurde.


Voor de in artikel 2, 4°, b), {beta}, bedoelde voorzieningen, wanneer het Verenigd College de intrekking van de voorlopige werkingsvergunning of de intrekking dan wel de weigering van erkenning van de voorziening of nog de onmiddellijke intrekking van de voorlopige werkingsvergunning of erkenning beveelt, geeft het eveneens onmiddellijk kennis van deze beslissing aan de vereniging der mede-eigenaars of aan haar gemachtigde die, onverwijld, de behoudend ...[+++]

Für die Einrichtungen im Sinne von Artikel 2 Nr. 4 Buchstabe b) {beta} notifiziert das Vereinigte Kollegium, wenn es die Entziehung der vorläufigen Betriebserlaubnis oder die Entziehung der Verweigerung der Zulassung der Einrichtung oder die unmittelbare Entziehung der vorläufigen Betriebserlaubnis oder Zulassung anordnet, diese Entscheidung unmittelbar der Miteigentümervereinigung oder ihrem Beauftragten, die bzw. der sofort die Sicherungsmaßnahmen ergreift, die diese Entscheidung beinhaltet.


Art. 5. In artikel D.69 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 11 november 2006, worden volgende wijzigingen ingevoerd : « 1° lid 3 wordt vervangen door hetgeen volgt : « De projectontwerper kiest één of meerdere personen, erkend krachtens artikel D.70, om het onderzoek uit te voeren en geeft onmiddellijk kennis van zijn keuze aan de personen en instanties aangewezen door de Regering.

Art. 5 - Artikel D.69 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 11. November 2006, wird wie folgt abgeändert: "1° Absatz 3 wird durch das Folgende ersetzt: "Der Projektautor wählt eine oder mehrere kraft Artikel D.70 zugelassene Personen aus, um die Umweltverträglichkeitsprüfung durchzuführen, und notifiziert unverzüglich seine Wahl den von der Regierung bestimmten Personen und Instanzen.


Vóór de aanslag ambtshalve wordt gevestigd, geeft de administratie aan de belastingplichtige die zijn aangifte niet of niet tijdig heeft gedaan, bij ter post aangetekende brief kennis van de redenen waarom zij van die procedure gebruik maakt, van het bedrag van de inkomsten en andere gegevens waarop de aanslag zal steunen, alsmede van de wijze waarop die inkomsten en gegevens zijn vastgesteld (artikel 351, tweede lid).

Vor der Durchführung der Veranlagung von Amts wegen notifiziert die Verwaltung dem Steuerpflichtigen, der seine Erklärung nicht oder nicht fristgerecht eingereicht hat, per Einschreibebrief die Gründe für die Anwendung dieses Verfahrens, den Betrag der Einkünfte und die anderen Angaben, auf denen die Veranlagung basieren wird, und die Weise, wie diese Einkünfte und Angaben bestimmt wurden (Artikel 351 Absatz 2).


Indien het opleidingscentrum een gegeven bedoeld in bijlage 7 bij dit besluit lichtjes wijzigt, geeft het daar onmiddellijk bij elk middel dat een vaste datum verleent aan het bericht in de zin van de artikelen D.15 en D.16 van het Wetboek kennis van aan de administratie.

Ändert das Ausbildungszentrum einen in Anhang 7 des vorliegenden Erlasses angeführten Bestandteil geringfügig ab, so teilt es dies der Verwaltung unmittelbar durch jedes Mittel, das gemäß Artikel D.15 und D.16 des Gesetzbuches der Einsendung ein sicheres Datum verleiht, mit.


Voor de in artikel 2, 4°, b), ss, bedoelde voorzieningen, wanneer het Verenigd College de intrekking van de voorlopige werkingsvergunning of de intrekking dan wel de weigering van erkenning van de voorziening of nog de onmiddellijke intrekking van de voorlopige werkingsvergunning of erkenning beveelt, geeft het eveneens onmiddellijk kennis van deze beslissing aan de vereniging der mede-eigenaars of aan haar gemachtigde die, onverwijld, de behoudende ma ...[+++]

Für die Einrichtungen im Sinne von Artikel 2 Nr. 4 Buchstabe b) ss notifiziert das Vereinigte Kollegium, wenn es die Entziehung der vorläufigen Betriebserlaubnis oder die Entziehung der Verweigerung der Zulassung der Einrichtung oder die unmittelbare Entziehung der vorläufigen Betriebserlaubnis oder Zulassung anordnet, diese Entscheidung unmittelbar der Miteigentümervereinigung oder ihrem Beauftragten, die bzw. der sofort die Sicherungsmassnahmen ergreift, die diese Entscheidung beinhaltet.


Art. 15. De Administratie geeft de aanvrager kennis van de gemotiveerde beslissing waarbij ze zich uitspreekt over de ingediende aanvraag en waarbij het bedrag van de hersteltegemoetkoming wordt vastgelegd, indien hij daar recht op heeft.

Art. 15 - Die Verwaltung stellt dem Antragsteller den begründeten Beschluss über den eingereichten Antrag zu, in dem der Betrag der Schadenersatzzahlung festgelegt wird, insofern er darauf Anspruch hat.


Art. 2. In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : 1° het Wetboek : het Waals landbouwwetboek; 2°. de basisopleiding : de opleiding die de voorwaarden vaststellen voor het verkrijgen van een fytolicentie en bedoeld in artikel 33 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013; 3° de aanvullende opleiding: de opleiding die de voorwaarden vaststellen voor de hernieuwing van een fytolicentie en bedoeld in artikel 38 van het koninklijk besluit van 19 maart 2013; 4° de Minister : de Minister bevoegd voor Leefmilieu; 5° de deelnemer : de persoon bedoeld in artikel D.98, 4° van het Wetboek; 6° de ...[+++]

Art. 2 - Im Sinne des vorliegenden Erlasses gelten folgende Definitionen: 1° Gesetzbuch: das Wallonische Gesetzbuch über die Landwirtschaft; 2° Erstausbildung: Die für die Erlangung einer Phytolizenz erforderliche Ausbildung im Sinne von Artikel 33 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013; 3° Weiterbildung: Die zur Erneuerung einer Phytolizenz erforderliche Ausbildung im Sinne von Artikel 38 des Königlichen Erlasses vom 19. März 2013; 4° Minister: der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich die Umwelt gehört; 5° Teilnehmer: die Person im Sinne von Artikel D.98 Ziffer 4 des Gesetzbuches; 6° Verwaltung: Die Verwaltung im Sinne von Artikel D.3 Ziffer 3 des Gesetzbuches oder die von ihr beauftragte Stelle; 7° Phytolizenz: Das Zertif ...[+++]


Art. 11. § 1. Onder voorbehoud van artikel 8, § 2, geeft de leverancier de Administratie onmiddellijk kennis van de niet-inachneming van de overeenkomstig artikel 6 vastgelegde parameterwaarden en voert een onderzoek naar de oorzaak daarvan.

Art. 11 - § 1. Falls die gemäss Art. 6 festgelegten Parameterwerte nicht eingehalten werden, und unter Vorbehalt von Art. 8 § 2, informiert der Wasserversorger unverzüglich die Verwaltung und führt eine Untersuchung durch, um die Ursache zu bestimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft de administratie onmiddellijk kennis' ->

Date index: 2023-12-19
w