Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft de lidstaten de mogelijkheid ggo-vrije gebieden » (Néerlandais → Allemand) :

De nieuwe aanbeveling over de coëxistentie laat de lidstaten een grotere flexibiliteit om nationale coëxistentiemaatregelen uit te werken en geeft de lidstaten de mogelijkheid ggo-vrije gebieden vast te stellen.

Die neue Empfehlung über die Koexistenz räumt den Mitgliedstaaten für die Entwicklung nationaler Koexistenz-Maßnahmen einen größeren Ermessensspielraum ein und gibt ihnen die Möglichkeit, GVO-freie Zonen festzulegen.


De Commissie presenteerde tevens een herziene aanbeveling over co-existentie van ggo's en conventionele teelten, zodat lidstaten de mogelijkheid zouden krijgen ggo-vrije gebieden vast te stellen.

Dabei hatte sie auch eine überarbeitete Empfehlung zur Ko­existenz gentechnisch veränderter und konventioneller Kulturen unterbreitet, nach der die Mitglied­staaten die Möglichkeit erhalten sollen, GVO-freie Zonen festzulegen.


De aanbeveling verduidelijkt ook dat de lidstaten "ggo-vrije" gebieden kunnen instellen en deze nieuwe aanbeveling verstrekt beter advies aan de lidstaten voor de ontwikkeling van een nieuwe aanpak van de coëxistentie.

Die Empfehlung präzisiert auch, dass die Mitgliedstaaten „GMO-freie“ Flächen ausweisen können, und gibt den Mitgliedstaaten bessere Leitlinien für die Entwicklung von Koexistenzkonzepten an die Hand.


4. neemt er kennis van dat de Commissie, zoals aangekondigd in haar mededeling van 5 september 2007, in het onderhavige jaarverslag toelichting geeft bij de prioritaire acties die zij in bepaalde sectoren bij het beheer van de klachten en de inbreuken wil ondernemen; spreekt zijn voldoening uit over de verklaringen volgens welke nog steeds prioriteit zal worden gegeven aan "problemen die een brede impact hebben op de fundamentele rechten en het vrije verkeer"; benadrukt het belang van urgent en vastberaden optrede ...[+++]

4. stellt fest, dass die Kommission, wie in der genannten Mitteilung vom 5. September 2007 angekündigt, in ihrem Jahresbericht die prioritären Maßnahmen erläutert hat, die sie in bestimmten Sektoren bei der Bearbeitung von Beschwerden und Verstößen zu ergreifen gedenkt; begrüßt die Erklärungen, wonach „Problemen mit weitreichenden Auswirkungen auf die Grundrechte und den freien Personenverkehr“ wie bisher Priorität beigemessen wird; hebt die Bedeutung rascher und entschlossener Maßnahmen in diesen Bereichen hervor, da sich rassisti ...[+++]


4. neemt er kennis van dat de Commissie, zoals aangekondigd in haar hiervoor genoemde mededeling van 5 september 2007 , in het onderhavige jaarverslag een toelichting geeft op de prioritaire acties die zij in bepaalde sectoren bij de behandeling van klachten en inbreuken wil ondernemen; spreekt zijn voldoening uit over de verklaringen volgens welke nog steeds prioriteit zal worden gegeven aan "problemen die een brede impact hebben op de fundamentele rechten en het vrije verkeer" ; benadrukt het belang van urgent en vastberaden optrede ...[+++]

4. stellt fest, dass die Kommission, wie in der genannten Mitteilung vom 5. September 2007 angekündigt, in ihrem Jahresbericht die prioritären Maßnahmen erläutert hat, die sie in bestimmten Sektoren bei der Bearbeitung von Beschwerden und Verstößen zu ergreifen gedenkt; begrüßt die Erklärungen, wonach "Problemen mit weitreichenden Auswirkungen auf die Grundrechte und den freien Personenverkehr" wie bisher Priorität beigemessen wird; hebt die Bedeutung rascher und entschlossener Maßnahmen in diesen Bereichen hervor, da sich rassisti ...[+++]


Ik vind het dan ook schandelijk dat de Commissie wel toestemming wil verlenen, maar onder het mom van subsidiariteit de lidstaten met de bijna onmogelijke taak wil opzadelen om regels voor coëxistentie op te stellen, zonder die lidstaten de mogelijkheid te bieden de verbouw van GGO’s in bepaalde geografische gebieden volledig te verbieden (beschikking van 2 september 2003 van de Commissie tegen Oostenrijk).

Deshalb ist es empörend zu sehen, dass die Kommission bereit ist, Genehmigungen zu erteilen und die Subsidiarität vorschiebt, um die so gut wie unmögliche Aufgabe der Erarbeitung von Regeln für die Koexistenz auf die Staaten abzuwälzen, während sie gleichzeitig eben diesen Staaten untersagt, bestimmte regionale Zonen als GVO-frei zu erklären (Entscheidung der Kommission vom 2. September 2003 gegen Österreich).


14. meent dat de communautaire coëxistentieregelingen de lidstaten de mogelijkheid moeten bieden de verbouw van GGO's in geografisch beperkte gebieden volledig te verbieden ter waarborging van coëxistentie;

14. ist der Ansicht, dass die gemeinschaftlichen Koexistenzregelungen den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumen müssen, den Anbau von GVO in geografisch begrenzten Gebieten zur Gewährleistung der Koexistenz gänzlich zu untersagen;


12. de communautaire coëxistentieregelingen moeten de lidstaten de mogelijkheid bieden de verbouw van GGO's in geografisch beperkte gebieden volledig te verbieden ter waarborging van coëxistentie;

12. ist der Ansicht, dass die gemeinschaftlichen Koexistenzregelungen den Mitgliedstaaten die Möglichkeit einräumen müssen, den Anbau von GVO in geografisch begrenzten Gebieten zur Gewährleistung der Koexistenz gänzlich zu untersagen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft de lidstaten de mogelijkheid ggo-vrije gebieden' ->

Date index: 2023-12-21
w