Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft de netbeheerder de afnemer uiterlijk binnen » (Néerlandais → Allemand) :

5. Indien de heroverweging gerechtvaardigd is op een van de in lid 1 genoemde gronden geeft het gerecht dienovereenkomstig onverwijld en uiterlijk binnen 14 kalenderdagen nadat het verzoek aan de eiser is betekend of ter kennis is gebracht een beslissing tot intrekking of wijziging van het EAPO.

5. Ist die Nachprüfung aus einem der in Absatz 1 genannten Gründe begründet, ergeht die Entscheidung des Gerichts über die Aufhebung oder entsprechende Änderung des EuBvKpf unmittelbar, spätestens aber innerhalb von 14 Kalendertagen ab Zustellung des Antrags an den Adressaten des Rechtsbehelfs.


Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubriek waarmee de behandelende arts kan bevestigen dat de vermelde behandeling medisch geschikt is en dat het gebruik van een alternatief geneesmiddel dat niet in de lijst van verboden stoffen en methodes opgenomen ...[+++]

Dieses Muster enthält: a) eine Information für den Sportler über die Art und Weise, wie seine personenbezogenen, auch medizinischen Daten verarbeitet werden, b) eine Rubrik für die Krankengeschichte des Sportlers, aus der zumindest die Ergebnisse der medizinischen Untersuchungen, Laboranalysen oder medizinischen bildgebenden Verfahren im Zusammenhang mit dem Antrag hervorgehen, c) unterschiedliche Rubriken für die Angabe der Dosierung, der Häufigkeit, der Darreichungsform und -dauer des grundsätzlich verbotenen Stoffs, d) eine Rubrik, in der der behandelnde Arzt bescheinigen kann, dass die angegebene Behandlung medizinisch ...[+++]


De toezichthoudende instantie beslist in geval van een dergelijk beroep tegen een kaderovereenkomst uiterlijk binnen twee maanden nadat zij het beroep heeft ontvangen, of de overeenkomst al dan niet wijziging behoeft; zo ja, dan geeft de instantie aan op welke wijze dit dient te gebeuren.

Im Fall einer Beschwerde wegen einer Rahmenvereinbarung entscheidet die Regulierungsstelle entweder, dass keine Änderung der Rahmenvereinbarung erforderlich ist, oder schreibt spätestens zwei Monate nach Eingang der Beschwerde bei der Regulierungsstelle eine Änderung dieser Rahmenvereinbarung gemäß den Vorgaben der Regulierungsstelle vor.


Art. 13. In afwijking van de artikelen 2, § 2, tweede lid, en 5, § 2, tweede lid, geeft de netbeheerder de afnemer uiterlijk binnen 180 dagen na het bericht van ontvangst kennis van de EAN-code wat betreft de kennisgevingen ingediend vóór 31 december 2004.

Art. 13 - In Abweichung von den Artikeln 2, § 2, Absatz 2 und 5, § 2, Absatz 2 für die vor dem 31. Dezember 2004 eingereichten Notifizierungen teilt der Netzbetreiber dem Kunden den EAN-Kode spätestens innerhalb von 180 Tagen nach der Empfangsbestätigung mit.


2. De bevoegde autoriteit die het voorstel tot gelijktijdige controle ontvangt, bevestigt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waarvan het voorstel uitging, in beginsel binnen twee weken na ontvangst van het voorstel, doch uiterlijk binnen een maand dat zij dit voorstel aanvaardt of geeft haar een met redenen omkleed afwijzend antwoord.

(2) Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, der eine gleichzeitige Prüfung vorgeschlagen wurde, bestätigt der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats grundsätzlich innerhalb von zwei Wochen, jedoch spätestens innerhalb eines Monats nach Erhalt des Vorschlags ihr Einverständnis oder teilt ihre begründete Ablehnung mit.


2. De lidstaten zien erop toe dat zij beschikken over procedures waarmee zij uiterlijk binnen 12 uur of, ingeval van informatie of inlichtingen die formaliteiten of voorafgaand contact met andere autoriteiten vereisen, binnen 48 uur in dringende gevallen en binnen 10 werkdagen in andere gevallen, kunnen antwoorden op verzoeken om informatie en inlichtingen, indien de verzoekende staat te kennen geeft dat hij een strafrechtelijk onderzoek of een criminele-inlichtingenoperat ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass sie über geeignete Verfahren verfügen, um innerhalb von höchstens 12 Stunden oder im Falle einer Information oder einer Erkenntnis, die vorherige Formalitäten oder Kontakte mit anderen Behörden erfordert, innerhalb von 48 Stunden in dringenden Fällen und zehn Werktagen in allen anderen Fällen, auf Ersuchen um Informationen und Erkenntnisse antworten zu können, sofern der ersuchende Staat angibt, dass er eine strafrechtliche Ermittlung oder polizeiliche Intelligence-Arbeit bezüglich der folgenden Straftaten, wie sie im Recht des ersuchenden Staats definiert sind, durchführt:


2. De lidstaten zien erop toe dat zij beschikken over procedures waarmee zij uiterlijk binnen 12 uur of, ingeval van informatie of inlichtingen die formaliteiten of voorafgaand contact met andere autoriteiten vereisen, binnen 48 uur in dringende gevallen en binnen 10 werkdagen in andere gevallen, kunnen antwoorden op verzoeken om informatie en inlichtingen indien de verzoekende staat te kennen geeft dat hij een strafrechtelijk onderzoek of een criminele-inlichtingenoperati ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass sie über geeignete Verfahren verfügen, um inner­halb von höchstens 12 Stunden oder, im Falle einer Information oder einer Erkenntnis, die vorherige Formalitäten oder Kontakte mit anderen Behörden erfordert, innerhalb von 48 Stunden in dringenden Fällen und 10 Werktagen in allen anderen Fällen, auf Ersuchen um Informationen und Erkenntnisse antworten zu können, sofern der ersuchende Staat angibt, dass er eine strafrechtliche Ermittlung oder polizeiliche Intelligence-Arbeit bezüglich der folgenden Straftaten, wie sie im Recht des ersuchenden Staats definiert sind, durchführt:


Art. 9. § 1. Uiterlijk binnen vijftien dagen na de inwerkingtreding van dit besluit geeft de leverancier van captieve afnemers de " CWAPE" kennis van de lijst van de eindafnemers die volgens de gegevens waarover hij beschikt, voldoen aan de in de artikelen 2, § 1, en 5, § 1, bedoelde voorwaarden om in aanmerking te komen.

Art. 9 - § 1. Spätestens fünfzehn Tage nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses teilt der Versorger der gebundenen Kunden der " CWAPE" die Liste der Endverbraucher mit, die auf der Grundlage der in seinem Besitz befindlichen Angaben den in den Artikeln 2, § 1 und 5, § 1 bestimmten Zulassungsbedingungen genügen.


Art. 2. Uiterlijk binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van dit besluit geeft de leverancier van captieve afnemers de " CWAPE" kennis van de lijst van de eindafnemers die volgens de gegevens waarover hij beschikt, voldoen aan de in artikel 27, § 1, van het decreet bedoelde voorwaarden om in aanmerking te komen.

Art. 2 - Spätestens innerhalb von 30 Tagen nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses übermittelt der Gasversorger der gebundenen Kunden der CWAPE die Auflistung der Endverbraucher, die, nach den Angaben, über die er verfügt, den aufgrund von Artikel 27, § 1 des Dekrets bestimmten Zulassungsbedingungen genügen.


4. De overheidsinstantie geeft zo spoedig mogelijk en uiterlijk binnen twee maanden antwoord aan degene die om informatie heeft verzocht.

(4) Eine Behörde erteilt dem Antragsteller so bald wie möglich, spätestens jedoch innerhalb von zwei Monaten eine Antwort.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft de netbeheerder de afnemer uiterlijk binnen' ->

Date index: 2022-02-07
w