Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen
Bijdragende werkgever
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Sponsor
Sponsorende werkgever
Vrouw die borstvoeding geeft
Werkgever
Werkneemster die borstvoeding geeft

Vertaling van "geeft de werkgever " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
uitgaven van de werkgevers die zowel aan de werkgevers zelf als aan de werknemers ten goede komen

Ausgaben der Arbeitgeber,die ihnen selbst ebenso zugute kommen wie ihren Arbeitnehmern


bijdragende werkgever | sponsor | sponsorende werkgever

Tgerunternehmen


effect die toegang geeft tot stemrecht

Wertpapier mit Zugang zum Stimmrecht




werkneemster die borstvoeding geeft

stillende Arbeitnehmerin




instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

Instrument mit Barzahlung


kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers

Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind


communicatiekanalen onderzoeken voor verschillende werkgevers/opdrachtgevers

Kommunikationskanäle für verschiedene Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen bzw. Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen prüfen


artiesten aan potentiële werkgevers voorstellen

Künstler potenziellen Auftraggebern vorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Wanneer het plan voor collectief ontslag de leden van de bemanning van een zeeschip betreft, geeft de werkgever daarvan kennis aan de bevoegde instantie van de staat waarvan het schip de vlag voert”.

„Betrifft eine geplante Massenentlassung die Besatzungsmitglieder eines Seeschiffs, so unterrichtet der Arbeitgeber die zuständige Behörde des Staates, unter dessen Flagge das Schiff fährt.“


"Wanneer het plan voor collectief ontslag de leden van de bemanning van een zeeschip betreft, geeft de werkgever daarvan kennis aan de bevoegde instantie van de staat waarvan het schip de vlag voert".

"Betrifft eine geplante Massenentlassung die Besatzungsmitglieder eines Seeschiffs, so unterrichtet der Arbeitgeber die zuständige Behörde des Staates, unter dessen Flagge das Schiff fährt".


"Wanneer het plan voor collectief ontslag de leden van de bemanning van een zeeschip betreft, geeft de werkgever daarvan kennis aan de bevoegde instantie van de staat waarvan het schip de vlag voert".

"Betrifft eine geplante Massenentlassung die Besatzungsmitglieder eines Seeschiffs, so unterrichtet der Arbeitgeber die zuständige Behörde des Staates, unter dessen Flagge das Schiff fährt".


In zijn voormelde advies nr. 1.744 geeft de Nationale Arbeidsraad aan dat hij heeft opgemerkt dat « de hypothese van een driehoeksverhouding in het kader van de arbeidsverhouding van artistieke aard, die impliciet kan worden afgeleid uit het voornoemde artikel 1bis, in de artistieke sector een zekere verwarring creëert wat het begrip ' werkgever ' betreft » en dat « een verkeerd gebruik [is] ontstaan, daar de opdrachtgever niet noodzakelijk wordt beschouwd als de werkgever; wat de opdrachtgever betreft, is er alleen een gezagsrelatie ...[+++]

In seiner vorerwähnten Stellungnahme Nr. 1. 744 hat der Nationale Arbeitsrat angeführt, er habe festgestellt, dass « der Fall eines Dreiecksverhältnisses im Rahmen des Arbeitsverhältnisses künstlerischer Art, das implizit durch den vorerwähnten Artikel 1bis eingeführt wird, zu einer gewissen Verwirrung im Kunstsektor hinsichtlich des Begriffs ' Arbeitgeber ' führt » und dass « eine missbräuchliche Anwendung durch diese Verwirrung entstanden ist, da der Auftraggeber nicht notwendigerweise als der Arbeitgeber betrachtet wird, zumal der Erstere nur die Weisungsverbindung zum Künstler besitzt, insofern er das bestimmt, was er als künstlerisc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de datum waarop de werkgever overeenkomstig artikel 3, lid 1, van Richtlijn 98/59/EG van de Raad (7) de bevoegde overheidsinstantie schriftelijk kennis geeft van het voorgenomen collectief ontslag; in dat geval verstrekt de aanvragende lidstaat de Commissie aanvullende informatie over het werkelijke aantal ontslagen overeenkomstig artikel 4, lid 1, van deze verordening, voordat de evaluatie door de Commissie wordt afgerond;

dem Zeitpunkt, zu dem der Arbeitgeber gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 98/59/EG des Rates (7) die beabsichtigten Massenentlassungen schriftlich anzeigt; in diesem Fall übermittelt der antragstellende Mitgliedstaat der Kommission noch vor Abschluss ihrer Bewertung zusätzliche Informationen über die tatsächliche Anzahl der gemäß Artikel 4 Absatz 1 dieser Verordnung vorgenommenen Entlassungen;


Dit geeft de werkgever, en zo ook de staat, enorm veel macht over de hele maatschappij.

Damit haben Arbeitgeber, und damit der Staat, erhebliche Macht über praktisch die gesamte Gesellschaft.


16. herinnert er nogmaals aan dat vrouwen in de Europese Unie gemiddeld 16,4% minder verdienen dan mannen; geeft aan dat vrouwen niet hetzelfde loon ontvangen wanneer zij hetzelfde werk of gelijkwaardig werk doen; geeft aan dat zij in andere gevallen niet hetzelfde werk doen ten gevolg van de voortdurende verticale en horizontale arbeidssegregatie en de grotere incidentie van deeltijdwerk; dringt er derhalve bij de lidstaten, werkgevers en vakverenigingen op aan om bruikbare en concrete jobevaluatie-instrumenten te ontwikkelen en t ...[+++]

16. erinnert erneut daran, dass Frauen in der Europäischen Union durchschnittlich 16,4 % weniger verdienen als Männer; weist darauf hin, dass Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit nicht das gleiche Entgelt beziehen wie Männer ; weist darauf hin, dass Frauen in andern Fällen nicht die gleiche Arbeit ausüben, weil weiterhin eine vertikale und horizontale berufliche Segregation vorherrscht und Frauen in höherem Maße Teilzeitstellen bekleiden; fordert die Mitgliedstaaten, Arbeitgeber und Gewerkschaften auf, anwendbare konkrete Instrumente zur Bewertung von Arbeitsplätzen zu entwickeln, die dazu beitragen können, festzulegen, was ...[+++]


de datum waarop de werkgever overeenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 1, van Richtlijn 98/59/EG van de Raad van 20 juli 1998 betreffende de aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake collectief ontslag (5), de bevoegde overheidsinstantie schriftelijk kennis geeft van het voorgenomen collectief ontslag; in dat geval verstrekt/verstrekken de aanvragende lidstaat/lidstaten de Commissie aanvullende informatie over het werkelijke aantal ontslagen overeenkomstig de punten a), b) en c) en over de geraamde kosten van het geco ...[+++]

ab dem Zeitpunkt, zu dem der Arbeitgeber gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 98/59/EG des Rates vom 20. Juli 1998 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Massenentlassungen (5) der zuständigen Behörde die beabsichtigten Massenentlassungen schriftlich anzeigt; in diesem Fall übermittelt der antragstellende Mitgliedstaat bzw. übermitteln die antragstellenden Mitgliedstaaten der Kommission noch vor Abschluss der in Artikel 10 der vorliegenden Verordnung vorgesehenen Bewertung zusätzliche Informationen über die tatsächliche Anzahl der gemäß Buchstabe a, b oder c vorgenommenen Entlassungen und die geschätzten Kos ...[+++]


De rapporteur geeft steun aan het Commissievoorstel waarin staat dat een arbeidsrelatie geacht wordt ten minste 6 maanden te duren, tenzij de werkgever of de illegaal tewerkgestelde onderdaan van een derde land iets anders kan bewijzen.

Der Berichterstatter unterstützt den Vorschlag der Kommission, dass ein Arbeitsverhältnis von mindestens sechsmonatiger Dauer vermutet wird, es sei denn, der Arbeitgeber oder der illegal beschäftigte Drittstaatsangehörige können diese Vermutung durch Gegenbeweis ausräumen.


Deze mededeling biedt informatie over de belangrijkste juridische aspecten van het vrije verkeer van werknemers en geeft de lidstaten en de werkgevers richtsnoeren over hoe zij de communautaire wetgeving op dit gebied dienen uit te voeren.

Diese Mitteilung enthält Informationen zu den wichtigsten rechtlichen Aspekten der Freizügigkeit der Arbeitnehmer und Leitlinien für Mitgliedstaaten und Arbeitgeber hinsichtlich der Umsetzung des Gemeinschaftsrechts auf diesem Gebiet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft de werkgever' ->

Date index: 2022-09-25
w