Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft de wit-russische autoriteiten de duidelijke boodschap » (Néerlandais → Allemand) :

– (LT) Mijnheer de Voorzitter, deze resolutie geeft de Wit-Russische autoriteiten de duidelijke boodschap dat de Europese Unie zich niet zal neerleggen bij de beperkingen op het recht van betoging, bij de politieke gevangenen in het land en nog minder bij de folteringen in de detentiecentra.

– (LT) Herr Präsident, diese Entschließung ist ein klares Signal an die belarussische Regierung, dass die Europäische Union Einschränkungen des Demonstrationsrechts nicht tolerieren kann noch wird und ebenso wenig die politischen Gefangenen und besonders die Folter in den Haftanstalten des Landes.


We vragen de Commissie dus om de Wit-Russische regering een duidelijke boodschap te sturen en duidelijke stappen te zetten.

Daher bitten wir die Kommission, eine klare Botschaft zu senden und eindeutige Schritte zu ergreifen.


Dit alles is belangrijk, en zoals velen van u reeds gezegd hebben, is het net zo belangrijk om de Wit-Russische autoriteiten steeds duidelijk en direct kenbaar te maken dat we een zeer kritische en afwijzende houding hebben ten aanzien van de schendingen van de mensenrechten.

Alles davon ist wichtig und es ist natürlich gleichermaßen wichtig, wie viele von Ihnen sagten, fortwährend, deutlich und direkt den belarussischen Behörden unsere gänzlich kritische und missbilligende Haltung diesen Menschenrechtsverletzungen gegenüber mitzuteilen.


In dit verband werd benadrukt dat de EU een krachtige boodschap aan de Russische autoriteiten moet zenden om duidelijk te maken dat deze handelsverstoringen wetenschappelijk niet onderbouwd zijn en onevenredig zijn.

In diesem Zusammenhang wurde betont, dass die EU ein klares Signal an die russischen Behörden senden und darauf hinweisen sollte, dass diese Unterbrechung des Handels wissenschaftlich nicht zu recht­ferti­gen und unverhältnismäßig sei.


Deze boodschap is herhaaldelijk benadrukt, onder andere in vraaggesprekken met de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, Javier Solana, voor de onafhankelijke Wit-Russische media in 2007 en ook direct in gesprekken met de Wit-Russische autoriteiten.

Diese Botschaft ist wiederholt unterstrichen worden, unter anderem in Interviews mit dem Hohen Vertreter für die GASP, Javier Solana, für die unabhängigen Medien in Belarus im Jahr 2007 sowie auch unmittelbar in Gesprächen mit den Behörden von Belarus.


Hij benadrukte dat aan de Wit-Russische autoriteiten dringend een boodschap moet worden gezonden waarin erop wordt aangedrongen het aangekondigde besluit opnieuw te overwegen en het nieuwe missiehoofd te aanvaarden.

Er betonte die Notwendigkeit, den Behörden von Belarus dringend eine Botschaft zu übermitteln, mit der sie aufgefordert werden, die angekündigte Entscheidung zu überprüfen und den neuen Missionsleiter zu akzeptieren.


4. geeft uitdrukking aan zijn voornemen om waarnemers te zenden naar de parlementaire verkiezingen en het referendum over de derde ambtsperiode van de Wit-Russische president, teneinde de Wit-Russische autoriteiten erbij te helpen hun taak uit te voeren overeenkomstig de op internationaal vlak aanvaarde normen met betrekking tot democratische verkiezingen;

4. bekundet seine Bereitschaft, Wahlbeobachter zu den Parlamentswahlen und zu dem Referendum über eine dritte Amtszeit des Präsidenten in Belarus zu entsenden, um zu prüfen, wie die belarussischen Behörden ihre Aufgaben gemäß den international anerkannten Standards für demokratische Wahlen wahrnehmen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft de wit-russische autoriteiten de duidelijke boodschap' ->

Date index: 2024-11-25
w