Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft mij grote voldoening » (Néerlandais → Allemand) :

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, fungerend voorzitter van de Raad, dames en heren, het debat van vandaag geeft mij veel voldoening.

– (EL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr amtierender Ratspräsident, meine Damen und Herren! Die heutige Aussprache erfüllt mich mit großer Genugtuung.


Deze prijs wordt uitgereikt op grond van een unaniem besluit van het Europees Parlement – een feit dat mij grote voldoening schenkt, maar dat mij, en dat is nog belangrijker, ook in de gelegenheid stelt om hier vandaag voor u te spreken.

Dieser Preis wurde mir vom Europäischen Parlament einstimmig verliehen, was mir große Befriedigung, aber vor allem auch die Gelegenheit verschafft, heute zu Ihnen zu sprechen.


Deze prijs wordt uitgereikt op grond van een unaniem besluit van het Europees Parlement – een feit dat mij grote voldoening schenkt, maar dat mij, en dat is nog belangrijker, ook in de gelegenheid stelt om hier vandaag voor u te spreken.

Dieser Preis wurde mir vom Europäischen Parlament einstimmig verliehen, was mir große Befriedigung, aber vor allem auch die Gelegenheit verschafft, heute zu Ihnen zu sprechen.


De Commissie geeft met grote voldoening steun aan de bemiddelingstekst, en ik hoop dat het Parlement het positieve resultaat dat zijn onderhandelingsdelegatie heeft kunnen bereiken, zal bekrachtigen.

Die Kommission befürwortet den Kompromisstext mit besonderer Genugtuung, und ich hoffe, dass das Parlament das positive Ergebnis, das durch seine Verhandlungsdelegation erzielt worden ist, ratifizieren wird.


Deze eerste gedachtewisseling en de eerste werkzaamheden die in de werkgroep volksgezondheid van de Raad zijn begonnen, maken het mij niet mogelijk om nu op al uw vragen over dit complexe maar ook veelzijdige thema te antwoorden. Dit debat geeft echter wel de commissaris voor volksgezondheid de mogelijkheid om de grote lijnen van het Commissievoorstel uiteen te zetten, en geeft mij de kans om de eerste indrukken van de Raad met u t ...[+++]

Dieser erste Meinungsaustausch wird es mir – wie die von der Arbeitsgruppe des Rates für das Gesundheitswesen durchgeführte anfängliche Arbeit – nicht ermöglichen, all Ihre Fragen bezüglich dieses äußerst komplexen und vielfältigen Themas zu beantworten; ich bin mir jedoch sicher, dass unsere Sitzung heute der für das Gesundheitswesen zuständigen Kommissarin Gelegenheit geben wird, die wichtigsten Entscheidungen der Europäischen Kommission zu erläutern, und es mir ermöglichen wird, Ihnen die ersten Eindrücke des Rates vorzustellen.


Hij geeft toe dat er in de huidige wetgeving onvoldoende onderscheid wordt gemaakt tussen de activiteiten van grote multinationale ondernemingen en de dagelijkse dienstverlening door overheidsinstanties: "Volgens mij moeten de nieuwe regels wordt afgestemd op omvang en aard van de te verlenen diensten, omdat de impact op concurrentie en de interne markt van sport en vrijetijdsbesteding in kleine steden verwaarloosbaar is.

Almunia räumte ein, dass in den geltenden Vorschriften nicht ausreichend unterschieden wird zwischen den Tätigkeiten großer, multinationaler Konzerne und den tagtäglichen Dienstleistungen von Behörden: "Die neuen Vorschriften sollten an die Größe und Art der Leistungen angepasst werden. So haben die Sport- und Freizeitaktivitäten einer Kleinstadt nur geringe Auswirkungen auf Wettbewerb und Binnenmarkt.


De Europese Unie geeft uiting aan haar grote voldoening over de inwerkingtreding op 8 januari 1995 van het tussen de Srilankaanse Regering en de LTTE ondertekende akkoord over staking van de vijandelijkheden.

Die Europäische Union begrüßt nachdrücklich, daß am 8. Januar 1995 ein von der srilankischen Regierung und den LTTE unterzeichnetes Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten in Kraft getreten ist.


Het geeft mij grote voldoening", zei Commissielid Antonio Ruberti, "dat we erin geslaagd zijn het totale budget voor het programma van 12 naar voorlopig 12,3 miljard ecu op te trekken.

Mit großer Zufriedenheit äußerte sich Kommissionsmitglied Antonio RUBERTI zur Aufstockung des Gesamtbudgets für das Programm von 12 auf 12,3 Milliarden ECU.


De Europese Unie geeft uiting aan haar grote voldoening over het succesvolle verloop van de allereerste algemene Palestijnse verkiezingen.

Die Europäische Union bekundet ihre tiefe Genugtuung über den erfolgreichen Abschluß der ersten allgemeinen palästinensischen Wahlen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft mij grote voldoening' ->

Date index: 2024-06-25
w