Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding

Traduction de «geeft ook eenieder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken


diploma dat de bevoegdheid geeft tot het uitoefenen van de genees- en heelkunde

Diplom über die Befähigung zur Ausübung der Medizin und Chirurgie


instrument dat aanleiding geeft tot afwikkeling in contanten

Instrument mit Barzahlung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : 1° werken : de door de Koning bepaalde werkzaamheden; 2° opdrachtgever : eenieder die de opdracht geeft om tegen een prijs werken uit te voeren of te laten uitvoeren; 3° aannemer : - eenieder die er zich toe verbindt om tegen een prijs voor een opdrachtgever werken uit te voeren of te laten uitvoeren; - iedere onderaannemer ten overstaan van de na hem komende onderaannemers; 4° onderaannemer : eenieder die er zi ...[+++]

Für die Anwendung des vorliegenden Artikels versteht man unter: 1. Arbeiten: die vom König bestimmten Tätigkeiten, 2. Auftraggebern: diejenigen, die den Auftrag erteilen, zu einem Preis Arbeiten auszuführen oder ausführen zu lassen, 3. Unternehmern: - diejenigen, die sich verpflichten, zu einem Preis für einen Auftraggeber Arbeiten auszuführen oder ausführen zu lassen, - Subunternehmer im Verhältnis zu nach ihnen folgenden Subunternehmern, 4. Subunternehmern: diejenigen, die sich verpflichten, entweder unmittelbar oder mittelbar in gleich welchem Stadium zu einem Preis die einem Unternehmer aufgetragene Arbeit oder einen Teil dieser Arbe ...[+++]


De richtlijn geeft ook eenieder het recht zich te allen tijde om zwaarwegende en gerechtvaardigde redenen die verband houden met zijn bijzondere situatie, te verzetten tegen de verwerking van gegevens die op hem betrekking hebben, behoudens andersluidende nationale bepalingen.

Die Richtlinie gewährt jedem auch das Recht, jederzeit aus überwiegenden, schutzwürdigen, sich aus seiner besonderen Situation ergebenden Gründen der Verarbeitung von ihn betreffenden Daten zu widersprechen, sofern im nationalen Recht nichts anderes bestimmt ist.


6. geeft uiting aan zijn solidariteit met en steun voor eenieder die zich inzet voor een krachtigere vrouwenrechtenagenda;

6. bringt seine Solidarität und Unterstützung für alle Akteure zum Ausdruck, die sich dafür einsetzen, dass die Rechte der Frauen verstärkt durchgesetzt werden;


6. geeft uiting aan zijn solidariteit met en steun voor eenieder die zich inzet voor een krachtigere vrouwenrechtenagenda;

6. bringt seine Solidarität und Unterstützung für alle Akteure zum Ausdruck, die sich dafür einsetzen, dass die Rechte der Frauen verstärkt durchgesetzt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU staat achter het Syrische volk wanneer het uiting geeft aan zijn legitieme aspiraties, en streeft naar eerbiediging van eenieders grondrechten, ongeacht zijn godsdienst of overtuiging.

Sie steht dem syrischen Volk zur Seite, wenn dieses seinen legitimen Bestrebungen Ausdruck verleiht und die Wahrung der Grundrechte des Einzelnen ungeachtet der Religion oder Weltanschauung einfordert.


De Europese Unie vestigt ter gelegenheid van Wereldaidsdag 2010 eens te meer de aandacht op de thema's "universele toegang" en "rechten van de mens, en geeft opnieuw uiting aan haar krachtige steun voor gezondheid als een mensenrecht, en aan haar inzet voor de bescherming en bevordering van het recht van eenieder op fysieke en geestelijke gezondheid die aan de hoogst mogelijke normen voldoet.

Eingedenk des Themas des Welt-Aids-Tages 2010 "allgemeiner Zugang und Menschen­rechte" bekräftigt die Europäische Union mit aller Entschiedenheit ihre Auffassung, dass die Gesundheit als Grundrecht des Menschen anzusehen ist und dass das Recht eines jeden Menschen auf ein Höchstmaß an physischer und psychischer Gesundheit geschützt und zur Geltung gebracht werden muss.


Ik hoop dat eenieder die om de EU geeft, ons tussen nu en eind augustus zijn mening over de in dit groenboek gestelde vragen zal meedelen”.

Ich hoffe, dass all jene, denen die EU ein Anliegen ist, sich mit den Fragen in diesem Grünbuch befassen und uns ihre Meinung bis Ende August mitteilen werden.“


Het verstrekt visum is een voor eenieder gelijk kortlopend visum dat geldig is voor meervoudige inreizen en dat recht geeft op een verblijf van ten hoogste 90 dagen gedurende de periode waarin de spelen plaatsvinden, overeenkomstig artikel 65 van het Olympisch Handvest waarin wordt bepaald dat de houder van het accrediteringsbewijs in het organiserende land mag verblijven gedurende een periode van ten hoogste één maand voor en één maand na de olympische spelen.

Das Visum ist ein einheitliches Visum für die Mehrfacheinreise für einen kurzfristigen Aufenthalt von bis zu 90 Tagen für die Dauer der Olympischen Spiele, und entspricht Regel 65 der Olympischen Charta, wonach der Inhaber der Akkreditierungskarte berechtigt ist, für einen Zeitraum von nicht mehr als einem Monat vor und einem Monat nach den Olympischen Spielen sich im Austragungsstaat aufzuhalten.


39. erkent dat er in het kader van TRIPs waarborgen nodig zijn om iets te doen aan het gebrek aan evenwicht tussen de bescherming van octrooien - die essentieel is voor verder onderzoek en ontwikkeling van nieuwe producten waaronder vaccins - en het recht van eenieder op toegang tot betaalbare behandeling; erkent dat in de TRIPs al wordt voorzien in verplichte licenties in gevallen van medische noodtoestand en verzoekt de Commissie en de TRIPs-Raad te verduidelijken in welke gevallen een beroep kan worden gedaan op artikel 31 van de ...[+++]

39. verweist darauf, dass das TRIPS-Übereinkommen eine Reihe von Schutzmaßnahmen vorsieht, um das Missverhältnis zwischen dem Patentschutz, der von grundlegender Bedeutung für die kontinuierliche Forschung und Entwicklung von neuen Produkten einschließlich Impfstoffen ist, und dem Recht jedes Menschen auf Zugang zu erschwinglicher Behandlung auszugleichen; verweist darauf, dass im TRIPS-Übereinkommen bereits eine Zwangslizenzierung in Fällen eines gesundheitlichen Notstands festgelegt ist; fordert die Kommission und den TRIPS-Rat auf, zu klären, wann Artikel 31 des TRIPS-Übereinkommens zur Anwendung kommen kann, und eine transparente Bewertung der Auswirkungen dieses Übereinkommens auf den Zugang zu Grundarzneimitteln ...[+++]


Het online-debat waaraan Michel Barnier zal deelnemen geeft uitdrukking aan de wens van de Europese Commissie om met eenieder die bij het toekomstige cohesiebeleid in de uitgebreide Unie betrokken is, een discussie te voeren.

Die Online-Debatte mit Michel Barnier ist ein Zeichen für den Wunsch der Europäischen Kommission, mit allen Betroffenen über die künftige Kohäsionspolitik in einer erweiterten Union zu diskutieren.




D'autres ont cherché : gemeenschappelijke praktische handleiding     geeft ook eenieder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft ook eenieder' ->

Date index: 2024-02-06
w