Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effect die toegang geeft tot stemrecht
Het slecht functioneren
Ongewenste breuk
Oogstverlies
Slecht wegdek
Slechte breuk
Slechte functionering
Slechte onderbreking
Slechte oogst
Slechte voeding
Slechte weg
Slechte werking
Storing
Tomografie
Verloren gaan van de oogst
Vrouw die borstvoeding geeft
Werkneemster die borstvoeding geeft

Traduction de «geeft slechts » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het slecht functioneren | slechte functionering | slechte werking | storing

Störfall


ongewenste breuk | slechte breuk | slechte onderbreking

unkorrekter Schnitt | unkorrekter Umbruch




effect die toegang geeft tot stemrecht

Wertpapier mit Zugang zum Stimmrecht




werkneemster die borstvoeding geeft

stillende Arbeitnehmerin


tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld

Tomographie | Schichtaufnahmeverfahren




verloren gaan van de oogst [ oogstverlies | slechte oogst ]

Missernte [ Ernteausfall ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[13] Het rapport van PLS Ramboll Management geeft slechts een zeer beperkte analyse van deze acties als zodanig.

[13] Die Analyse dieser Aktionen an sich ist im Bericht von PLS Ramboll Management nur sehr eingeschränkt dargestellt.


De bijlage legt geen beperkingen op en geeft slechts voorbeelden.

Der Anhang stellt keine Begrenzung dar und nennt lediglich Beispiele.


De verzoekende partijen voeren aan dat de bestreden artikelen eveneens artikel 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 3 en 9 van het Verdrag van Aarhus, zouden schenden, omdat (1) de decreetgever zelf de essentiële elementen van de regeling zou moeten bepalen en dit niet zou mogen delegeren aan de Vlaamse Regering en (2) de decreetgever de bestaande waarborgen en rechtsbescherming niet zou mogen afbouwen, of minstens slechts mag afbouwen indien hij daarvoor een dwingende en ernstige verantwoording geeft.

Die klagenden Parteien führen an, dass die angefochtenen Artikel ebenfalls gegen Artikel 23 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit den Artikeln 3 und 9 des Aarhus-Übereinkommens, verstießen, weil (1) der Dekretgeber selbst die wesentlichen Elemente der Regelung festlegen müsse und diese nicht der Flämischen Regierung übertragen dürfe und (2) der Dekretgeber die bestehenden Garantien und den bestehenden Rechtsschutz nicht abbauen dürfe, oder zumindest nur abbauen dürfe, wenn es dafür eine zwingende und ernsthafte Rechtfertigung gebe.


De verzoekende partijen viseren slechts de eerste pijler van het Verdrag (artikelen 3 tot 8), die vorm geeft aan het begrotingspact.

Die klagenden Parteien fassen nur die erste Säule des Vertrags ins Auge (Artikel 3 bis 8), die den fiskalpolitischen Pakt gestaltet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals in B.1 is vermeld, geeft het in het geding zijnde artikel 629bis, § 1, uitvoering aan het zogenoemde principe « één familie - één dossier - één rechter » : de familierechtbank waarbij reeds een vordering voor de aangelegenheden bedoeld in artikel 572bis aanhangig is gemaakt, blijft die welke bevoegd zal zijn voor de vorderingen tussen partijen die hetzij gehuwd zijn of geweest zijn, hetzij wettelijk samenwonenden zijn of geweest zijn, alsook de vorderingen aangaande gemeenschappelijke kinderen van partijen of goederen van die kinderen of aangaande kinderen waarvan de afstamming slechts ...[+++]

Wie in B.1 angeführt wurde, wird durch den fraglichen Artikel 629bis § 1 der so genannte Grundsatz « eine Familie - eine Akte - ein Richter » umgesetzt; das Familiengericht, das bereits mit einer Klage in Angelegenheiten im Sinne von Artikel 572bis befasst wurde, bleibt zuständig für die Klagen zwischen Parteien, die entweder verheiratet oder gesetzlich zusammenwohnend sind oder gewesen sind, sowie für die Klagen mit Bezug auf gemeinsame Kinder der Parteien oder die Güter dieser Kinder oder mit Bezug auf ein Kind, dessen Abstammung nur einem seiner Elternteile gegenüber feststeht.


Wat concreet maatregel nr. 13 betreft, deze geeft slechts aan dat de raad van bestuur van EPSO heeft ingestemd met de invoering in de procedure van vergelijkend onderzoek van een mechanisme om de toegang van kandidaten tot volledige informatie te vergemakkelijken, teneinde het aantal klachten en beroepen te verminderen, zonder echter de concrete inhoud te definiëren van de informatie waartoe de kandidaten toegang zouden moeten hebben.

Was konkret die Maßnahme Nr. 13 betrifft, weist diese nur darauf hin, dass der Leitungsausschuss des EPSO die Aufnahme eines Mechanismus in das Auswahlverfahren genehmigt hat, der den Zugang der Bewerber zu vollständigen Informationen erleichtert, um dadurch die Anzahl der Beschwerden und Klagen zu verringern, ohne jedoch den konkreten Inhalt der Informationen zu bestimmen, zu dem die Bewerber Zugang haben sollen.


De film geeft slechts uitdrukking aan een bepaalde mening en is derhalve niet in strijd met welke wet dan ook.

Im Film wird lediglich eine Meinung geäußert, und daher verletzt er keine Gesetze.


De rapporteur is van oordeel dat de verantwoordelijkheid voor de organisatie, de financiering en de verlening van gezondheidsdiensten en medische zorg bij de lidstaten berust, maar hij besteedt geen aandacht aan de opleiding van zorgverleners en geeft slechts in vage bewoordingen aan dat de Europese Unie een taak heeft op het gebied van volksgezondheid.

Der Berichterstatter vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedstaaten für die Organisation, Finanzierung und Erbringung von Dienstleistungen im Bereich der Gesundheit und medizinischen Versorgung zuständig sind, wobei er allerdings die Angehörigen der Gesundheitsberufe unerwähnt lässt und sich auf die vage Aussage beschränkt, dass die Union die Verantwortung für die Gewährleistung der öffentlichen Gesundheitsversorgung trägt.


De Commissie geeft slechts algemene criteria voor de weigering van ontheffing en laat de definitieve vaststelling over aan een comité (art. 12).

Die Kommission regelt nur allgemein die Kriterien für die Verweigerung einer Ausnahmeregelung und überlässt die endgültige Beurteilung einem Ausschuss (Art. 12).


De Commissie geeft slechts rudimentaire informatie over de financiële hulp die door de Verenigde Staten, de Wereldbank, de Aziatische Ontwikkelingsbank alsmede India en Pakistan wordt verstrekt.

Die Kommission liefert leider nur sehr knappe Informationen über die finanzielle Unterstützung, die von den USA, der Weltbank, der Asiatischen Entwicklungsbank, Indien und Pakistan geleistet wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft slechts' ->

Date index: 2022-01-14
w