Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geeft volledige steun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de verlening van een licentie geeft recht op een volledige vergoeding

die Gewaehrung einer Lizenz berechtigt zu voller Entschaedigung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
26. geeft volledige steun aan het initiatief van de regering om een oplossing te vinden voor het Koerdische vraagstuk op basis van onderhandelingen met de PKK, met als doel de terroristische acties van de PKK definitief te doen ophouden; moedigt de regering aan om de noodzakelijke hervormingen in gang te zetten om de sociale, culturele en economische rechten van de Koerdische gemeenschap te bevorderen, onder meer door middel van onderwijs in het Koerdisch in openbare scholen, na toereikende raadpleging van de relevante belanghebbenden en van de oppositie, met als uiteindelijk doel bij te dragen aan een daadwerkelijke bereidheid rekening te houden met de eis ...[+++]

26. unterstützt nachdrücklich den Vorstoß der Regierung, eine Lösung der Kurdenfrage auf der Grundlage von Verhandlungen mit der PKK anzustreben, damit die terroristischen Aktivitäten der PKK endgültig beendet werden; hält die Regierung an, zu den notwendigen Reformen zu greifen, um die sozialen, kulturellen und wirtschaftlichen Rechte der kurdischen Gemeinschaft unter anderem durch Unterricht in kurdischer Sprache an öffentlichen Schulen zu fördern, und zwar auf der Grundlage einer angemessenen Konsultation der betreffenden Interessenträger und der Opposition sowie mit dem obersten Ziel, eine wirkliche Öffnung in Bezug auf die Forderun ...[+++]


De Commissie geeft haar volledige steun aan de sociale dialoog over de integratie van het Verdrag van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) inzake maritieme arbeidsnormen in de Gemeenschapswetgeving.

Die Kommission unterstützt vollauf den sozialen Dialog über die Integration des Übereinkommens der Internationalen Arbeitsorganisation über Mindestarbeitsnormen im Seeverkehr ins Gemeinschaftsrecht.


8. is ingenomen met en geeft volledige steun aan de recente overeenkomst die leidde tot het doorbreken van de impasse in de binnenlandse politieke ontwikkelingen in het land, en is van mening dat de huidige overeenkomst verdere vooruitgang richting toetreding tot de EU mogelijk zal maken voorafgaand aan de gesprekken in de Europese Raad; dringt er bij alle partijen op aan de politieke dialoog voort te zetten en benadrukt de noodzaak van partijbrede steun voor en betrokkenheid bij de EU-agenda; onderstreept dat het nationale parlement een belangrijke democratische instelling is voor de discussie over en oplossing van politieke meningsve ...[+++]

8. begrüßt und unterstützt uneingeschränkt das unlängst geschlossene Abkommen, mit dem ein Weg aus der Sackgasse im Bereich der innenpolitischen Entwicklungen im Land gefunden werden kann, und vertritt die Auffassung, dass das vorliegende Abkommen noch vor den Erörterungen im Europäischen Rat weitere Fortschritte hin zu einem Beitritt zur EU ermöglichen wird; fordert alle Parteien auf, den politischen Dialog fortzuführen und weist mit Nachdruck auf die Notwendigkeit einer umfassenden Unterstützung über die Parteigrenzen hinaus und Engagement für die EU-Agenda hin; hebt hervor, dass das nationalstaatliche Parlament eine zentrale demokratische Institution für die Erörterung und Lösung von Fragen ist, die sich aus politischen Meinungsverschi ...[+++]


8. is verheugd over het feit dat de Servische burgers sinds december 2009 zonder visum naar het Schengen-gebied kunnen reizen, zoals krachtig was bepleit door het Europees Parlement; geeft volledige steun aan deze uitbreiding van de regeling voor visumvrij reizen, maar is wel bezorgd over het toegenomen aantal asielzoekers in sommige EU-lidstaten; roept de autoriteiten op hun inspanningen te versterken om uit te leggen aan het publiek dat dergelijke verzoeken niet ontvankelijk zijn en de organisatoren van „asielreizen” op te sporen en te vervolgen; benadrukt echter dat elke maatregel gericht op voorkoming van misbruik van een visumvri ...[+++]

8. begrüßt die Tatsache, dass die serbischen Bürger seit Dezember 2009 die Möglichkeit haben, ohne Visum in den Schengenraum zu reisen, wie es das Parlament mit Nachdruck gefordert hatte; unterstützt in vollem Maße die Verlängerung der Visumbefreiung, reagiert jedoch mit Sorge auf die wachsende Zahl von Asylsuchenden in einigen EU-Mitgliedstaaten; fordert die Behörden auf, ihre Anstrengungen zu verstärken, wenn es gilt, der Bevölkerung die Unzulässigkeit derartiger Gesuche zu erklären sowie die Organisatoren von „Asylreisen“ zu ermitteln und strafrechtlich zu verfolgen; betont jedoch,. dass alle Maßnahmen zur Verhinderung des Missbrau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie geeft haar volledige steun aan het werk van het samenwerkingsproces voor Zuidoost-Europa (SEECP), met inbegrip van de regionale strategie voor 2020.

Die Kommission unterstützt uneingeschränkt die Arbeiten im Rahmen des Südosteuropäischen Kooperationsprozesses (SEECP) und des Regionalen Kooperationsrates (RCC), einschließlich der Regionalstrategie 2020.


Geeft haar volledige steun aan de opleiding van rechters, openbare aanklagers en ander justitieel personeel in Europese recht en de toepassing daarvan.

unterstützt nachdrücklich weitere Maßnahmen zur Aus- und Fortbildung von Richtern, Staatsanwälten und sonstigen Justizbediensteten im Unionsrecht und dessen Anwendung.


De Commissie geeft volledige steun aan dit compromis, en ik ben er zeker van dat het Parlement tijdens de stemming van donderdag evenveel steun hieraan zal geven.

Die Kommission steht voll und ganz hinter diesem Kompromiss, und ich bin sicher, dass er bei der Abstimmung am Donnerstag eine ähnlich breite Unterstützung findet.


De Commissie geeft volledige steun aan dit compromis, en ik ben er zeker van dat het Parlement tijdens de stemming van donderdag evenveel steun hieraan zal geven.

Die Kommission steht voll und ganz hinter diesem Kompromiss, und ich bin sicher, dass er bei der Abstimmung am Donnerstag eine ähnlich breite Unterstützung findet.


De Raad memoreert en bevestigt de conclusies van de EU van 3 oktober 2005, geeft uiting aan de volledige solidariteit van de Europese Unie met het Colombiaanse volk, zegt volledige steun toe aan de Colombiaanse regering in haar streven naar een via onderhandelingen te bereiken oplossing voor het binnenlandse gewapende conflict en benadrukt het belang dat de EU hecht aan de continue uitvoering van de "Ley de Justicia y Paz" (Wet Gerechtigheid en Vrede; JPL) en het daarmee verband houdend jurid ...[+++]

Der Rat verweist auf die Schlussfolgerungen der EU vom 3. Oktober 2005 und bekräftigt diese; er versichert der kolumbianischen Bevölkerung seine uneingeschränkte Solidarität, unterstreicht seine volle Unterstützung für die kolumbianische Regierung bei ihrer Suche nach einer Verhandlungslösung für den internen bewaffneten Konflikt und betont, welch große Bedeutung die EU der derzeitigen Umsetzung des Gesetzes für Gerechtigkeit und Frieden und der damit in Zusammenhang stehenden Rechtsvorschriften sowie Fortschritten im Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung und gesellschaftlichen Wiedereingliederung im Rahmen dieses Gesetzes beimisst.


De EU moedigt de verdere terugkeer aan van vluchtelingen en in eigen land ontheemden, en geeft volledige steun aan desbetreffende regionale activiteiten, met name aan het RIMAV (Regionaal initiatief voor migratie, asiel en vluchtelingen).

Die EU setzt sich für die Rückkehr weiterer Flüchtlinge und Binnenflüchtlinie ein und unterstützt voll und ganz die diesbezüglichen regionalen Tätigkeiten, insbesondere die regionale Migrations-, Asyl- und Flüchtlingsinitiative (MARRI).




D'autres ont cherché : geeft volledige steun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geeft volledige steun' ->

Date index: 2023-11-25
w