Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beltoon voor'geen antwoord'
Geen antwoord-time-out

Vertaling van "geen ander antwoord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


geen antwoord-time-out

Zeitüberschreitung bei Nichtannahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De derde prejudiciële vraag, die de schending van de artikelen 10, 11 en 172 van de Grondwet aanvoert, in samenhang gelezen met de vrijheid van handel en nijverheid, behoeft geen ander antwoord dan dat op de eerste en de tweede prejudiciële vraag.

Die dritte Vorabentscheidungsfrage, in der ein Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 172 der Verfassung in Verbindung mit der Handels- und Gewerbefreiheit angeführt wird, erfordert keine andere Antwort als diejenige, die auf die erste und die zweite Vorabentscheidungsfrage erteilt wurde.


In zijn antwoord op de beoordeling van de Commissie gaf de producent-exporteur te kennen dat hij niet akkoord is met de beoordeling hierboven en benadrukte hij het belang van zijn aanvullende verbintenissen om slechts één verkoopkanaal te gebruiken en geen andere producten aan zijn WPP-afnemers te verkopen.

In einer Stellungnahme zur Bewertung der Kommission brachte der ausführende Hersteller seine Ablehnung der vorstehenden Bewertung zum Ausdruck, verwies gleichzeitig auf seine zusätzlichen Verpflichtungen, nur einen Vertriebskanal zu verwenden und keine anderen Produkte an seine HRF-Kunden zu verkaufen.


Daarop dient dus geen ander antwoord te worden gegeven dan datgene dat is gegeven in B.13 tot B.31.

Daher ist darauf keine andere Antwort zu erteilen als in B.13 bis B.31.


Overwegende dat een bezwaarindiener acht dat het effectenonderzoek geen duidelijk antwoord biedt op de mobiliteitsproblemen gebonden aan de " route de Piraumont" en de andere onder het gewestplan vallende wegen (b.v. : zuidelijke invalsweg, " rue des Saussois" en " rue du Vignoble" ), waarvoor sommige verzadigingsfenomenen reeds zijn vastgesteld, niet onderzocht worden;

In der Erwägung, dass ein Beschwerdeführer der Ansicht ist, dass die Umweltverträglichkeitsprüfung keine wirklich klare Antwort auf die Mobilitätsprobleme in Verbindung mit der " Route de Piraumont" gibt und die anderen, potenziell von dem Planentwurf betroffenen Verkehrswege (z.B.: südliche Zubringerstraße, die Straßen " Rue des Saussois" und " Rue du Vignoble" ), auf denen bereits gewisse Ubersättigungserscheinigungen beobachte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit die elementen volgt dat op de prejudiciële vragen geen ander antwoord dient te worden gegeven dan datgene dat door het Hof is gegeven in zijn arrest nr. 106/2003.

Aus diesen Elementen ist zu schlussfolgern, dass die präjudiziellen Fragen keiner anderen Antwort bedürfen als diejenige, die der Hof in seinem Urteil Nr. 106/2003 gegeben hat.


(3) In de richtlijn wordt geen duidelijk antwoord gegeven op de vraag aan welke nationale autoriteiten de bijkantoren van kredietinstellingen en financiële instellingen met hoofdkantoor in een andere lidstaat verdachte transacties moeten melden, en evenmin op de vraag welke nationale autoriteiten erop toe moeten zien dat deze bijkantoren de richtlijn naleven.

(3) In der Richtlinie ist weder klar geregelt, die Behörden welcher Mitgliedstaaten Berichte über verdächtige Transaktionen von Zweigstellen von Kredit- oder Finanzinstituten mit Hauptsitz in einem anderen Mitgliedstaat erhalten sollten, noch die Behörden welcher Mitgliedstaaten dafür zu sorgen haben, dass solche Zweigstellen die Richtlinie einhalten.


(3) In de richtlijn wordt geen duidelijk antwoord gegeven op de vraag aan welke nationale autoriteiten de bijkantoren van kredietinstellingen en financiële instellingen met hoofdkantoor in een andere lidstaat verdachte transacties moeten melden, en evenmin op de vraag welke nationale autoriteiten erop toe moeten zien dat deze bijkantoren de richtlijn naleven.

(3) In der Richtlinie ist weder klar geregelt, die Behörden welcher Mitgliedstaaten Berichte über verdächtige Transaktionen von Zweigstellen von Kredit- oder Finanzinstituten mit Hauptsitz in einem anderen Mitgliedstaat erhalten sollten, noch die Behörden welcher Mitgliedstaaten dafür zu sorgen haben, dass solche Zweigstellen die Richtlinie einhalten.


In de verzoekschriften worden uit de daarin aangevoerde andere grondwetsbepalingen en bepalingen van internationaal recht geen andere argumenten afgeleid dan diegene waarop is geantwoord; diegene die zijn afgeleid uit artikel 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en uit artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, zijn niet ontvankelijk, aangezien zij niet in de verzoekschriften, maar in de memori ...[+++]

In den Klageschriften werden aus den darin angeführten anderen Verfassungsbestimmungen und Bestimmungen des internationalen Rechts keine anderen Argumente abgeleitet als diejenigen, die beantwortet wurden; die aus Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention und aus Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention abgeleiteten Argumente sind nicht zulässig, da sie nicht in den Klageschriften, sondern in den Erwiderungsschriftsätzen der Kläger angeführt wurden.


a) de termijn voor de ontvangst van de aanvragen tot deelneming in antwoord op een uit hoofde van artikel 42, lid 1, onder c), bekendgemaakte aankondiging, of in antwoord op een uitnodiging van een aanbestedende dienst overeenkomstig artikel 47, lid 5, bedraagt in het algemeen ten minste zevenendertig dagen vanaf de datum van verzending van de aankondiging of van de uitnodiging, en bedraagt in geen geval minder dan tweeëntwintig dagen in geval de aankondiging met andere middelen ...[+++]

a) Die Frist für den Eingang von Teilnahmeanträgen aufgrund einer gemäß Artikel 42 Absatz 1 Buchstabe c) veröffentlichten Bekanntmachung oder einer Aufforderung durch die Auftraggeber gemäß Artikel 47 Absatz 5 beträgt grundsätzlich mindestens 37 Tage gerechnet ab dem Tag der Absendung der Bekanntmachung oder der Aufforderung; sie darf auf keinen Fall kürzer sein als 22 Tage, wenn die Bekanntmachung nicht auf elektronischem Wege oder per Fax zur Veröffentlichung übermittelt wurde, bzw. nicht kürzer als 15 Tage, wenn sie auf solchem We ...[+++]


Deze eenmalige oplossing bood echter geen algemeen antwoord voor de 600 andere installaties van dit type in Europese, overwegend Britse en Noorse wateren.

Diese punktuelle Lösung beinhaltet jedoch keine allgemeine Antwort für die 600 übrigen Anlagen dieser Art in europäischen – hauptsächlich britischen und norwegischen – Gewässern.




Anderen hebben gezocht naar : beltoon voor'geen antwoord'     geen antwoord-time-out     geen ander antwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen ander antwoord' ->

Date index: 2022-05-28
w