Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beltoon voor'geen antwoord'
Geen antwoord-time-out

Vertaling van "geen antwoord aangezien " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


geen antwoord-time-out

Zeitüberschreitung bei Nichtannahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien zij berust op een kennelijk verkeerde vergelijking die is afgeleid uit de interpretatie van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek volgens welke dat artikel niet van toepassing is op het geval van afstand van geding, behoeft de eerste prejudiciële vraag geen antwoord.

Da sie auf einem offensichtlich falschen Vergleich beruht, der aus der Auslegung von Artikel 1022 des Gerichtsgesetzbuches abgeleitet ist, wonach dieser nicht auf den Fall der Rücknahme anwendbar ist, erfordert die erste Vorabentscheidungsfrage keine Antwort.


De geïntimeerde partij voor de verwijzende rechter en de Ministerraad zijn in hoofdorde van mening dat de prejudiciële vragen geen antwoord behoeven, in zoverre het bekritiseerde verschil in behandeling niet zou voortvloeien uit de in het geding zijnde bepalingen, maar uit de interpretatie en de toepassing ervan, aangezien de concrete vaststelling van de schade onder de beoordeling van de feitenrechter valt.

Die Berufungsbeklagte vor dem vorlegenden Richter und der Ministerrat sind in der Hauptsache der Auffassung, dass die Vorabentscheidungsfragen keine Antwort erforderten, da der bemängelte Behandlungsunterschied sich nicht aus den fraglichen Bestimmungen, sondern aus ihrer Auslegung und ihrer Anwendung ergebe, wobei die konkrete Bestimmung des Schadens der Beurteilung durch den Tatsachenrichter unterliege.


Aangezien zij bijgevolg op een verkeerde vaststelling berust, behoeft de eerste prejudiciële vraag, in zoverre het Hof erin wordt verzocht zich uit te spreken over de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, geen antwoord.

Da sie folglich auf einer falschen Feststellung beruht, bedarf die erste Vorabentscheidungsfrage, insofern der Gerichtshof darin gebeten wird, über die Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung zu befinden, keiner Antwort.


Volgens de Vlaamse Regering behoeft de prejudiciële vraag geen antwoord, aangezien zij op een verkeerde lezing van de in het geding zijnde bepaling zou berusten.

Nach Auffassung der Flämischen Regierung erfordere die präjudizielle Frage keine Antwort, da sie auf einer falschen Auslegung der fraglichen Bestimmung beruhe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de Commissie, zoals zij ter terechtzitting voor het Gerecht in antwoord op een vraag van het Gerecht heeft toegegeven, in eerste aanleg nooit uitdrukkelijk heeft verwezen naar artikel 44, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken, heeft geen gevolg, aangezien het Gerecht voor ambtenarenzaken op eigen initiatief het juiste procedurele instrument diende te kiezen om het onderzoek van het dossier adequaat af te ronden.

Im Übrigen ist es unerheblich, dass sich die Kommission, wie sie in der mündlichen Verhandlung vor dem Gericht auf dessen Frage eingeräumt hat, im ersten Rechtszug nie ausdrücklich auf Art. 44 Abs. 2 der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst berufen hat, da das Gericht für den öffentlichen Dienst verpflichtet war, von sich aus das geeignete Verfahrensinstrument zu wählen, um die Aufklärung des Sachverhalts angemessen zu vervollständigen.


Aangezien het Hof wordt ondervraagd over verschillen in behandeling tussen categorieën van personen die in het licht van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet vergelijkbaar zijn, behoeft de prejudiciële vraag geen antwoord.

Da der Hof nach Behandlungsunterschieden zwischen Kategorien von Personen befragt wird, die im Lichte der Artikel 10 und 11 der Verfassung nicht miteinander vergleichbar sind, erfordert die präjudizielle Frage keine Antwort.


Aangezien de in het geding zijnde bepalingen aldus moeten worden geïnterpreteerd, bestaat het in de prejudiciële vraag gekritiseerde verschil in behandeling niet en behoeft de prejudiciële vraag geen antwoord.

Da die beanstandeten Bestimmungen auf diese Weise interpretiert werden müssen, besteht der in der präjudiziellen Frage kritisierte Behandlungsunterschied nicht, und die präjudizielle Frage braucht nicht beantwortet zu werden.


Dit verslag geeft nog geen volledig antwoord op deze vraag, aangezien het onderhevig is aan een aantal beperkingen: het moet daarom worden beschouwd als een tussentijds verslag dat een eerste indruk geeft van de opgedane ervaring.

Dieser Bericht liefert darauf noch keine erschöpfende Antwort, da er gewissen Einschränkungen unterliegt; er sollte daher als Zwischenbericht angesehen werden, der einen ersten Eindruck der gewonnenen Erfahrungen vermittelt.


Aangezien het Hof bij arrest nr. 80/97 van 17 december 1997 de artikelen 133 en 148, 8°, van het decreet van 8 juli 1996 heeft vernietigd, behoeft de vraag geen antwoord.

Da der Hof mittels Urteils Nr. 80/97 vom 17. Dezember 1997 die Artikel 133 und 148 8° des Dekrets vom 8. Juli 1996 für nichtig erklärt hat, muss die Frage nicht beantwortet werden.


Aangezien het Hof bij arrest nr. 80/97 van 17 december 1997 de artikelen 133 en 148, 8°, van het decreet van 8 juli 1996 heeft vernietigd, behoeven de vragen geen antwoord.

Da der Hof mittels Urteils Nr. 80/97 vom 17. Dezember 1997 die Artikel 133 und 148 8° des Dekrets vom 8. Juli 1996 für nichtig erklärt hat, müssen die Fragen nicht beantwortet werden.




Anderen hebben gezocht naar : beltoon voor'geen antwoord'     geen antwoord-time-out     geen antwoord aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen antwoord aangezien' ->

Date index: 2023-07-18
w