Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen audit-verslag heeft " (Nederlands → Duits) :

34. benadrukt dat de Commissie geen apart verslag heeft uitgebracht over de dubbele verplichting om de toegang tot Europese producties en de bevordering ervan door diensten op aanvraag te verbeteren, zoals is vereist op grond van artikel 13 van de richtlijn audiovisuele mediadiensten, en vraagt de Commissie in dit verband om opheldering, rekening houdend met het feit dat deze diensten nog in de kinderschoenen staan en dat het moeilijk is om conclusies over de doeltreffendheid van de bevorderingscriteria voor diensten op aanvraag te trekken;

34. betont den Mangel an detaillierten Berichten gemäß Artikel 13 der AVMD-Richtlinie über die doppelte Verpflichtung von Mediendiensten auf Abruf, sowohl die Produktion europäischer Werke als auch den Zugang hierzu fördern, und fordert die Kommission auf, in diesen Punkt Klarheit zu schaffen und gleichzeitig zu berücksichtigen, dass solche Dienste sich noch immer im Anfangsstadium befinden und dass es schwierig ist, Schlussfolgerungen über die Wirksamkeit der für Abrufdienste geltenden Förderungskriterien zu ziehen;


Voorts heeft Taiwan het verslag over het VMS-overzicht niet verstrekt, zoals voorgeschreven bij resolutie 12/13, heeft het de markering van passief vistuig niet uitgevoerd, zoals voorgeschreven bij resolutie 13/02, en heeft het geen gedetailleerd verslag over overladingen in de haven overgelegd, zoals voorgeschreven bij resolutie 12/05.

Außerdem hat Taiwan den zusammenfassenden VMS-Bericht nicht vorgelegt (Entschließung 12/13), es hat passive Fanggeräte nicht gekennzeichnet (Entschließung 13/02) und es hat keinen ausführlichen Bericht über Umladungen im Hafen übermittelt (Entschließung 12/05).


8 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een verplichting tot uitvoering van energie-audits overeenkomstig het decreet van 9 december 1993 betreffende de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 9 december 1993 de bevordering van rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare energieën, inzonderheid op de artikelen 11, 12, 13, 14 en 15, ingevoegd bij het decreet van 26 mei 2016; Gelet op het verslag van 7 juli 2016 opgemaakt overeenkomstig artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 ...[+++]

8. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Einführung einer Pflicht zur Durchführung des Energieaudits in Anwendung des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 9. Dezember 1993 über die Förderung der rationellen Energienutzung, der Energieeinsparungen und der erneuerbaren Energien, Artikel 11, 12, 13, 14 und 15, eingefügt durch das Dekret vom 26. Mai 2016; Aufgrund des gemäß Artikel 3 Ziffer 2 des Dekrets vom 11. April 2014 zur Umsetzung der Resolutionen der im September 1995 in Peking organisierten Weltfrauenkonferenz der Vereinten Nationen und zur Integration des Gender Mains ...[+++]


Tegen december 2013 hadden slechts een paar van de betrokken lidstaten verslag uitgebracht aan de Europese Commissie.[1] Het onderhavige rapport laat zien dat er voor sommige lidstaten slechts gedeeltelijke gegevens beschikbaar zijn en dat één lidstaat in het geheel geen verslag heeft uitgebracht.

Bis Dezember 2013 hatten fast alle betroffenen Mitgliedstaaten der Europäischen Kommission Bericht erstattet.[1] Der vorliegende Bericht spiegelt die Tatsache wider, dass für einige Mitgliedstaaten Daten nur teilweise vorliegen und dass ein Mitgliedstaat überhaupt nicht Bericht erstattet hat.


9. bedankt het Economisch en Sociaal Comité (ESC) en het Comité van de regio's voor het verslag over de vooruitgang die geboekt is bij de renovatie van het Belliard-gebouw van 26 juni 2003 ; volgens dit verslag zal het Belliard-gebouw op 31 mei 2004 worden overgedragen; wil weten waarom de financieel controleur in 2002 geen audit-verslag heeft ingediend; vraagt of er in 2002 opnieuw onregelmatigheden aan het licht gekomen zijn;

9. dankt dem EWSA und dem Ausschuss der Regionen für den Bericht über den Fortschritt der Renovierungen des Belliard-Gebäudes vom 26. Juni 2003 , wonach das Belliard-Gebäude am 31. Mai 2004 übergeben wird; erbittet Aufklärung darüber, warum der Finanzkontrolleur im Jahre 2002 keinen Prüfbericht vorgelegt hat; fragt, ob es 2002 erneut zu Unregelmäßigkeiten gekommen ist;


9. bedankt het Economisch en Sociaal Comité (ESC) en het Comité van de regio's voor het verslag over de vooruitgang die geboekt is bij de renovatie van het Belliard-gebouw van 26 juni 2003; volgens dit verslag zal het Belliard-gebouw op 31 mei 2004 worden overgedragen; wil weten waarom de financieel controleur in 2002 geen audit-verslag heeft ingediend; vraagt of er in 2002 opnieuw onregelmatigheden aan het licht gekomen zijn;

9. dankt dem Wirtschafts- und Sozialausschuss (WSA) und dem Ausschuss der Regionen für den Bericht über den Fortschritt der Renovierungen des Belliard-Gebäudes vom 26. Juni 2003 ; demnach wird das Belliard-Gebäude am 31. Mai 2004 übergeben; erbittet Aufklärung darüber, warum der Finanzkontrolleur im Jahre 2002 keinen Prüfbericht vorgelegt hat; fragt, ob es 2002 erneut zu Unregelmäßigkeiten gekommen ist;


J. overwegende dat het bezoek van de EU-trojka aan de regio van zuidelijk Afrika in mei beschamend ondoeltreffend was, doordat geen druk werd uitgeoefend op de regeringen van de regio om drastische maatregelen tegen Zimbabwe te nemen en geen duidelijke boodschap werd geformuleerd over actie die nodig is, terwijl de Raad nog altijd geen formeel verslag heeft uitgebracht bij het Parlement,

J. in der Erwägung, dass der Besuch der EU-Troika im südlichen Afrika im Mai bedauerlicherweise ohne Ergebnis geblieben ist und kein Druck auf die Regierungen der Region ausgeübt wurde, entschlossene Maßnahmen gegen Simbabwe zu ergreifen, und dass dieser Besuch nicht die klare Botschaft vermittelt hat, welche Maßnahmen erforderlich sind; ferner in der Erwägung, dass der Rat dem Parlament noch nicht offiziell Bericht über die diesbezüglichen Ergebnisse erstattet hat,


Indien geen (beperkte) externe accountantscontrole van het halfjaarlijks financieel verslag heeft plaatsgevonden, dan wordt dit door de uitgevende instelling in haar verslag vermeld.

Wurde der Halbjahresfinanzbericht weder einer vollständigen Prüfung noch einer prüferischen Durchsicht durch einen Abschlussprüfer unterzogen, so gibt der Emittent dies in seinem Bericht an.


Spanje heeft bij brief van 29 juni 2001 geantwoord en de Commissie tevens een technisch en economisch verslag van de onderneming González y Díez SA toegezonden. De Commissie, die geen genoegen kon nemen met dat verslag, heeft bij brief van 17 juli 2001 een reeks vragen gesteld met betrekking tot de rechtvaardiging van die kosten.

Die spanischen Behörden antworteten mit Schreiben vom 29. Juni 2001 und übermittelten außerdem einen Fach- und Wirtschaftsbericht des Unternehmens González y Díez SA Die Kommission hielt diesen Bericht für unzureichend und stellte mit Schreiben vom 17. Juli 2001 eine Reihe von Fragen zur Klärung der entsprechenden Kosten.


* Alle lidstaten hebben jaarlijks hun verslag bij de Commissie ingediend, behalve Denemarken dat over 1998 geen verslag heeft ingediend.

* Alle Mitgliedstaaten haben der Kommission ihre Berichte jährlich übermittelt, ausgenommen Dänemark (Bericht fehlt für 1998).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen audit-verslag heeft' ->

Date index: 2024-04-02
w