Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen beding door particuliere bedrijven zouden mogen » (Néerlandais → Allemand) :

Het is voor de EU en haar lidstaten politiek onaanvaardbaar en economisch riskant om met kredietbeoordelingen van particuliere bedrijven rekening te houden en om economische taken die onder geen beding door particuliere bedrijven zouden mogen worden verricht, over te laten aan ratingbureaus. Welke onverwijlde maatregelen is de Commissie in het licht hiervan voornemens te treffen om het recht van ratingbureaus in te trekken om de economieën van de lidstaten door te lichten?

Es ist für die EU und ihre Mitgliedstaaten politisch nicht hinnehmbar und wirtschaftlich gefährlich, sich auf Ratings privater Unternehmen zu stützen und Rating-Agenturen wirtschaftliche Funktionen zu übertragen, die keinesfalls von privaten Unternehmen ausgeübt werden sollten. Welche Sofortmaßnahmen wird die Kommission daher ergreifen, um den Rating-Agenturen das Recht auf Bewertung der Volkswirtschaften der Mitgliedstaaten zu entziehen?


42. is van oordeel dat cyberveiligheid een fundamentele component vormt waar het gaat om het veiligstellen van onze welvaart op de lange termijn, en is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een richtlijn inzake netwerk- en informatiebeveiliging (COM(2013)0048); is van mening dat de interne markt een veilig plaats moet zijn om zaken te doen en dat aan de particuliere sector de juiste stimulansen moeten ...[+++]

42. ist der Ansicht, dass die Sicherheit im Internet eine grundlegende Voraussetzung ist, wenn es darum geht, für langfristigen Wohlstand zu sorgen, und begrüßt den Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie über Netz- und Informationssicherheit (COM(2013)0027); ist überzeugt, dass der Binnenmarkt ein sicherer Ort für Geschäfte sein und für den Privatsektor die richtigen Anreize gesetzt werden sollten, damit Informationen und bewährte Verfahren ausg ...[+++]


10. dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de handhaving van de ACTA-bepalingen – vooral die welke betrekking hebben op de handhavingsprocedures voor het auteursrecht in het digitale milieu – zich volledig richt naar letter en geest van de communautaire regelgeving en dat dit niet betekent dat “zelfreguleringsmaatregelen” buiten de sfeer van de democratische besluitvormingsprocessen om door particuliere bedrijven wo ...[+++]

10. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass die Umsetzung der ACTA-Bestimmungen – insbesondere zu den Verfahren der Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums im digitalen Umfeld – vollständig dem Wortlaut und dem Geist des gemeinschaftlichen Besitzstands entsprechen und nicht dazu führen, dass private Unternehmen außerhalb demokratischer Entscheidungsprozesse Maßnahmen in Eigenregie auferlegen; ist der Auffassung, dass Internetdienstanbieter nicht für die im Rahmen ihrer Dienste übertragenen oder bereitgestellten Daten haftbar gemacht werden ...[+++]


Sommige delegaties hebben echter betoogd dat bedrijven die niet levensvatbaar zijn, geen steun zouden mogen ontvangen.

Gleichzeitig machten mehrere Delegationen deutlich, dass nicht existenzfähige Unter­nehmen keine Unterstützung erhalten sollten.


De 43 miljoen mensen die voor hulp uit hoofde van dit programma in aanmerking zouden kunnen komen verlangen dat wij meer doen; we mogen dus onder geen beding op deze begrotingspost beknibbelen.

Für die 43 Millionen potenziellen Empfänger dieses Programms müssen wir eine große Anstrengung unternehmen und dürfen unter keinen Umständen Haushaltsausgaben vermeiden.


De 43 miljoen mensen die voor hulp uit hoofde van dit programma in aanmerking zouden kunnen komen verlangen dat wij meer doen; we mogen dus onder geen beding op deze begrotingspost beknibbelen.

Für die 43 Millionen potenziellen Empfänger dieses Programms müssen wir eine große Anstrengung unternehmen und dürfen unter keinen Umständen Haushaltsausgaben vermeiden.


dat het FAVV bij de uitoefening van zijn taak, namelijk toezien op de veiligheid van de voedselketen en op de kwaliteit van levensmiddelen teneinde de gezondheid van mensen, dieren en planten te beschermen, niet optreedt als particuliere marktdeelnemer maar als overheidsinstantie en dat er derhalve geen sprake is van staatssteun; dat de uit retributies gefinancierde activiteiten van het agentschap geen economisch voordeel opleveren voor ...[+++]

Die AFSCA handelt bei der Erfüllung ihres Auftrags, „über die Sicherheit der Lebensmittelkette und die Qualität der Lebensmittel zu wachen, um die Gesundheit von Menschen, Tieren und Pflanzen zu schützen“, nicht als privater Wirtschaftsteilnehmer, sondern als öffentliche Einrichtung, so dass keine staatliche Beihilfe zu ihren Gunsten vorliegt. Den Wirtschaftsteilnehmern, für die die durch Gebühren finanzierten Tätigkeiten der Agentur bestimmt sind, erwächst kein wirtschaftlicher Vorteil, so dass nicht von einer Beihilfe zu ihren Gunst ...[+++]


Andere bevindingen zijn: de acceptatie door de bedrijven vormt geen probleem; de leerlingen zouden liever zelf de "Europass beroepsopleidingen" mogen aanvragen; de NCP's en de beroepsopleidingsinstellingen vonden de "Europass beroepsopleidingen" een vrij nuttig instrument dat trajecten meer aanzien geeft en mogelijk van nut kan zijn op de arbeidsmarkt; het oordeel va ...[+++]

Zu den weiteren Ergebnissen zählen folgende Aspekte: keine Akzeptanzprobleme bei den Unternehmen; die Auszubildenden würden es begrüßen, wenn sie den Europass-Berufsbildung direkt beantragen könnten; NKS und Bildungs einrichtungen halten den Europass-Berufsbildung für ein relativ nützliches Instrument, das den Status der Berufsbildungsabschnitte verbessert und einen potenziellen Nutzen für den Inhaber auf dem Arbeitsmarkt hat; die Meinungen der Endbenutzer fielen sehr unterschiedlich aus; das Format wurde als ...[+++]


Andere bevindingen zijn: de acceptatie door de bedrijven vormt geen probleem; de leerlingen zouden liever zelf de "Europass beroepsopleidingen" mogen aanvragen; de NCP's en de beroepsopleidingsinstellingen vonden de "Europass beroepsopleidingen" een vrij nuttig instrument dat trajecten meer aanzien geeft en mogelijk van nut kan zijn op de arbeidsmarkt; het oordeel va ...[+++]

Zu den weiteren Ergebnissen zählen folgende Aspekte: keine Akzeptanzprobleme bei den Unternehmen; die Auszubildenden würden es begrüßen, wenn sie den Europass-Berufsbildung direkt beantragen könnten; NKS und Bildungs einrichtungen halten den Europass-Berufsbildung für ein relativ nützliches Instrument, das den Status der Berufsbildungsabschnitte verbessert und einen potenziellen Nutzen für den Inhaber auf dem Arbeitsmarkt hat; die Meinungen der Endbenutzer fielen sehr unterschiedlich aus; das Format wurde als ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen beding door particuliere bedrijven zouden mogen' ->

Date index: 2021-06-21
w