Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen beslissingen genomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepen die worden ingesteld tegen individuele beslissingen genomen met toepassing van de wetten betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen | rechtsmiddelen op het gebied van het vreemdelingenrecht

Rechtsbehelfe gegen ausländerrechtliche Entscheidungen | Rechtsschutz gegen ausländerrechtliche Entscheidungen


de in voltallige zitting genomen beslissingen van het Hof

die in Vollsitzungen getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofes


in het verloop van de procedure genomen beslissingen die een wijziging inhouden

abändernde Entscheidungen, die im Verlauf des Verfahrens ergehen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Commissie heeft vandaag 40 beslissingen genomen met betrekking tot inbreukzaken tegen verschillende lidstaten (zie tabel in de bijlage) die geen volledige uitvoering geven aan de wetgeving die het gemeenschappelijk Europees asielstelsel vormt.

Die Europäische Kommission hat heute 40 Beschlüsse über die Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren gegen mehrere Mitgliedstaaten (siehe Tabelle im Anhang) angenommen, die die Rechtsvorschriften zum Gemeinsamen Europäischen Asylsystem nicht vollständig umgesetzt haben.


In geen geval kan de uitvoering van het reorganisatieplan geheel of gedeeltelijk opgeschort worden door de met betrekking tot deze betwistingen genomen beslissingen.

Die Ausführung des Reorganisationsplans kann keinesfalls aufgrund von Entscheidungen, die in Bezug auf diese Streitfälle getroffen werden, ganz oder teilweise ausgesetzt werden.


Het voordeel is dat de onderhandelende partijen zelf deelnemen aan de uitwerking van de oplossingen en er geen beslissingen door derden worden genomen.

Der Vorteil besteht darin, dass die Verhandlungsparteien selbst an der Ausarbeitung der Lösungen beteiligt sind und keine Entscheidung von Dritten gefällt wird.


De Raad BEKLEMTOONT dat, onverminderd de toepassing van het Gemeenschapsrecht en rekening houdend met de eventuele potentiële of voorwaardelijke verplichtingen van de lidstaten, de in het kader van de hierna beschreven mechanismen genomen beslissingen geen afbreuk mogen doen aan de budgettaire verantwoordelijkheden van de lidstaten.

9. Der Rat HEBT HERVOR, dass – unbeschadet der Anwendung des Gemeinschaftsrechts und in Anerkennung der Verpflichtungen oder Eventualverbindlichkeiten, die sich für die Mitglied­staaten unter Umständen ergeben, – die mittels der nachstehend aufgeführten Mechanismen gefassten Entscheidungen keine Auswirkungen auf die haushaltspolitische Zuständigkeit der Mitgliedstaaten haben sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de strijd tegen de armoede bestaan geen magische recepten, en we weten maar twee dingen zeker: ten eerste, dat armoede, in tegenstelling tot wat sommige mensen denken, niet een economisch maar een politiek probleem is, en de oplossing van dat probleem vereist dan ook dat er in de eerste plaats politieke beslissingen genomen worden; ten tweede, dat we, om succes te hebben, moeten zorgen voor economische groei - zonder groei is er geen welvaart om te verdelen.

Es gibt keine Zauberformeln im Kampf gegen die Armut, und nur zwei Dinge sind sicher: Erstens, entgegen dem, was einige Leute denken, ist die Armut kein wirtschaftliches, sondern ein politisches Problem, und seine Lösung erfordert in erster Linie politische Entscheidungen; zweitens, um Erfolg zu haben, müssen wir Wirtschaftswachstum gewährleisten – ohne Wachstum ist kein Vermögen zu verteilen.


Zij heeft nog geen beslissingen genomen omdat zij nog druk bezig is. Er moet worden bepaald of het handvest slechts een intentieverklaring is, of in de Verdragen moet worden opgenomen, of het handvest al dan niet een van de eerste voorbeelden van versterkte samenwerking zal zijn, op welke wijze het voor de burgers zal gelden, of het enkel op de Europese leden van de Europese Unie van toepassing zal zijn of ook op andere Europeanen die in de landen van de Europese Unie verblijven, of ook buitenlanders en illegalen er aanspraak op kunnen maken - een probleem waarover het laatste woord nog niet is gevallen - hoe het zich verhoudt tot het Eu ...[+++]

Er wird sie abschließen müssen und er wird vieles beschließen müssen, was bisher noch nicht beschlossen wurde, da sie noch arbeitet: zu ermitteln, ob die Charta im Grunde nur eine Deklaration ist oder ob sie in die Verträge Eingang findet, auch zu ermitteln, ob die Charta eines der ersten Beispiele für die verstärkte Zusammenarbeit sein wird, wie sie auf die Bürger angewendet wird, ob nur auf Europäer, die der Europäischen Union angehören, oder auch auf andere in den Ländern der Europäischen Union ansässige ...[+++]


E. overwegende dat efficiënte interventies na een crisis meer politieke en technische risico's inhouden omdat er snel beslissingen genomen moeten worden en er gewerkt moet worden in situaties waarin geen stabiele partners of helemaal geen partners voorhanden zijn,

E. in der Erwägung, dass ein effizientes Eingreifen nach der Krise größere politische und technische Risiken aufgrund der Notwendigkeit für beschleunigte Entscheidungsverfahren sowie aufgrund der Notwendigkeit beinhaltet, in Situationen tätig zu werden, in denen instabile Partner oder sogar gar keine Partner vorhanden sein können;


E. overwegende dat efficiënte interventies na een crisis meer politieke en technische risico's inhouden omdat er snel beslissingen genomen moeten worden en er gewerkt moet worden in situaties waarin geen stabiele partners of helemaal geen partners voorhanden zijn,

E. in der Erwägung, dass ein effizientes Eingreifen nach der Krise größere politische und technische Risiken aufgrund der Notwendigkeit für beschleunigte Entscheidungsverfahren sowie aufgrund der Notwendigkeit beinhaltet, in Situationen tätig zu werden, in denen instabile Partner oder sogar gar keine Partner vorhanden sein können;


4. Beslissingen die thans worden genomen over de locatie en het beheer van SIS II tijdens de ontwikkelingsfase doen geen afbreuk aan latere Raadsconclusies betreffende het beheer, de financiering en de locatie van SIS II op langere termijn.

4. In dieser Phase gefasste Beschlüsse über den Standort und die Verwaltung des SIS II während der Entwicklungsphase lassen spätere Schlussfolgerungen des Rates über die längerfristige Verwaltung, Finanzierung und Unterbringung des SIS II unberührt.


De uitbreiding zal op onze instellingen een zo grote impact hebben dat, wanneer er geen moedige beslissingen worden genomen - die er in Nice niet kwamen - de Gemeenschap verwordt tot een arbitrage-instelling waar de geschillen tussen lidstaten worden beslecht (of juist niet).

Bleiben die mutigen Entscheidungen, die bereits in Nizza hätten getroffen werden sollen, auch diesmal aus, so wird die Gemeinschaft durch die Erweiterung auf ein einfaches Forum zur Schlichtung (oder Nicht-Schlichtung) von Meinungsverschiedenheiten unter den Mitgliedstaaten reduziert.




D'autres ont cherché : geen beslissingen genomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen beslissingen genomen' ->

Date index: 2023-09-08
w