Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen betere herdenking kunnen voorstellen " (Nederlands → Duits) :

Politieke en veiligheidsaspecten van de respons bij rampen alsook de crisisrespons uit hoofde van het IfS en hulp op middellange en langere termijn en de wijze waarop deze beter gecoördineerd kunnen worden met spoedhulpacties, zullen in afzonderlijke voorstellen aan de orde komen.

Die politischen und sicherheitspolitischen Komponenten der Katastrophenabwehr und die Krisenreaktion im Rahmen des IfS und der mittel- und langfristigen Hilfe werden - wie auch die Frage, wie beides besser mit der Soforthilfe koordiniert werden können - Gegenstand getrennter Vorschläge sein.


Nagegaan moet worden hoe de dimensie van de interculturele dialoog binnen EU-programma's door middel van het proces van de jaarlijkse oproepen tot het indienen van voorstellen kan worden versterkt om de medefinanciering van thematische projecten beter te kunnen ondersteunen, met name de projecten waarbij het accent ligt op de sectoroverschrijdende samenwerking tussen onderwijs, cultuur en jeugd enerzijds en ove ...[+++]

Es sollte geprüft werden, wie der Bereich des interkulturellen Dialogs in Gemeinschaftsprogrammen mit der Durchführung jährlicher Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen gestärkt werden kann, um die Kofinanzierung themenbezogener Projekte zu verbessern, insbesondere solcher, bei denen zum einen die sektorübergreifende Zusammenarbeit zwischen Bildung, Kultur und Jugend und zum anderen öffentliche Dienste und/oder aktive Bürge ...[+++]


Ik zou me geen betere herdenking kunnen voorstellen voor deze politica, die voortleeft door haar werk.

Ich denke, es kann kein besseres Gedenken für eine Politikerin geben, die durch ihre Arbeit zu uns spricht.


Ik zou me geen betere herdenking kunnen voorstellen voor deze politica, die voortleeft door haar werk.

Ich denke, es kann kein besseres Gedenken für eine Politikerin geben, die durch ihre Arbeit zu uns spricht.


We zouden moeten beseffen dat we met onze resolutie over de Roma in Europa, die een document is vol politiek correcte onzin, dat wij hiermee dus ook geen enkele oplossing kunnen voorstellen of geen enkele oplossing kunnen bieden omdat wij het probleem ontkennen.

Wir müssen uns im Klaren sein, dass wir mit unserer Entschließung zur Roma-Frage in Europa, die ein Dokument voll von politisch korrektem Unsinn ist, nicht in der Lage sein werden, auch nur eine einzige Lösung finden oder anbieten zu können, weil wir ganz einfach das Problem negieren.


Vaak tekenen consumenten contracten voor het leveren van diensten zonder de bepalingen in het contract zorgvuldig te lezen, en als ze deze al zorgvuldig lezen, denken ze dat ze daar geen wijzigingen op kunnen voorstellen.

Häufig unterzeichnen Verbraucher Dienstleistungsverträge, ohne die Vertragsbestimmungen aufmerksam zu lesen, und falls sie sie doch aufmerksam lesen, glauben sie, dass sie keine Änderungen fordern können.


En we hadden geen betere doelstellingen kunnen bedenken dan die we bij de evaluatie in 2005 hebben opgesteld.

Es war uns auch nicht möglich, bessere Ziele als die im Rahmen der Überprüfung von 2005 formulierten zu ermitteln.


Een respons is met name vereist op een moment dat terecht de vraag kan worden gesteld of de lidstaten geen betere bestemming kunnen geven aan de aanzienlijke personele en financiële middelen, deels afkomstig uit het Europees Vluchtelingenfonds, die worden ingezet voor de opvang van migranten tijdens vaak langdurige procedures die regelmatig uitmonden in een afwijzing die na een lange wachttijd tot terugkeer moet leiden.

Solcher Maßnahmen bedarf es vor allem insofern, als derzeit zu Recht die Frage gestellt werden könnte, ob die Mitgliedstaaten die beträchtlichen - zum Teil aufgrund des Europäischen Flüchtlingsfonds bereitgestellten - Human- und Finanzressourcen, die sie für die Aufnahme von Vertriebenen während bisweilen langwieriger Verfahren verwenden (die in vielen Fällen doch mit einer Ablehnung und damit der Rückführung nach längerer Wartezeit enden), nicht sinnvoller einsetzen könnten ...[+++]


- Onderzoeken hoe het kader voor transnationale samenwerking van regionale of lokale organisaties beter zou kunnen worden gesteund op het niveau van de EU, met het oog op de presentatie van voorstellen aan het einde van 2003.

- prüfen, wie der Rahmen für die transnationale Zusammenarbeit der regionalen und lokalen Akteure auf EU-Ebene besser unterstützt werden könnte, um dann bis Ende 2003 entsprechende Vorschläge zu unterbreiten


Een werkgroep zal onderzoeken hoe overheidsinstanties beter gebruik kunnen maken van de initiaiteven van het bedrijfsleven om immigranten in de arbeidsmarkt te integreren en zal maatregelen voorstellen om de samenwerking op dit terrein te stimuleren.

Eine Arbeitsgruppe wird prüfen, wie staatliche Stellen die Bemühungen der Wirtschaft um eine Integration von Zuwanderern in den Arbeitsmarkt besser nutzen können, und Maßnahmen zur Verbesserung der Zusammenarbeit in diesem Bereich vorschlagen.


w