Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen bezwaar tegen dat voorstel hebben geuit » (Néerlandais → Allemand) :

Voor een goed evenwicht tussen deze twee doelstellingen moet de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau worden gemachtigd om haar ontwerpvoorstel voor te leggen aan de andere bij het proces betrokken autoriteiten, terwijl tegelijk een passende termijn wordt vastgesteld na het verstrijken waarvan de autoriteiten die geen bezwaar tegen dat voorstel hebben geuit, worden geacht ermee in te stemmen.

Um einen angemessenen Ausgleich zwischen diesen beiden Zielen zu schaffen, sollte die für die Gruppenabwicklung zuständige Behörde befugt sein, den anderen an diesem Prozess beteiligten Behörden ihren Vorschlagsentwurf vorzulegen und gleichzeitig eine angemessene Frist zu setzen, nach deren Ablauf die Zustimmung der Behörden, die keine Einwände erhoben haben, als gesichert gelten sollte.


Ze kan onder andere : 1° de plastic verpakkingen van die publicaties verbieden als er geen geschikte alternatieven bestaan; 2° die publicaties verbieden te verdelen aan de personen die hun bezwaar hebben geuit of die wensen ze niet te ontvangen.

Sie kann insbesondere: 1° Kunststofffolien um diese Veröffentlichungen herum verbieten, wenn es geeignete Alternativen gibt; 2° die Verteilung dieser Veröffentlichungen an Personen verbieten, die sich dagegen ausgesprochen haben oder die deren Erhalt nicht zugestimmt haben.


Aangezien de artikelen 5, lid 2, en 6, lid 1, alleen op standaardformulieren betrekking hebben, bestaat er geen bezwaar tegen het voorstel voor de (oude) regelgevingsprocedure.

Da es in Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 6 Absatz 1 nur um Formblätter geht, gibt es keine Einwände gegen das vorgeschlagene (alte) Regelungsverfahren.


Daar hebben wij geen bezwaar tegen maar wij hebben de winnaar van de Sacharovprijs 2002, Oswaldo Payá Sardiñas, herhaaldelijk uitgenodigd naar het Europees Parlement te komen, en het is de regering van deze minister – de Cubaanse regering – die zijn komst belet.

Wir haben nichts dagegen, aber Oswaldo Payá Sardiñas, den Sacharow-Preisträger 2002 hatten wir wiederholt zu uns ins Europäische Parlament eingeladen. Und eben die Regierung, der der Minister angehört, die kubanische Regierung, hat ihm das verweigert.


Ik weet zeker dat mijn collega daar geen bezwaar tegen heeft. Ik wil commissaris McCreevy erop wijzen dat afgelopen vrijdag in Ierland 100 000 mensen in een protestmars hun woede hebben geuit over de Bolkestein-richtlijn waarvoor de commissaris momenteel verantwoordelijk is.

Mein Kollege hat sicher nichts dagegen, wenn ich Kommissar McCreevy daran erinnere, dass in der vergangenen Woche 100 000 Iren auf die Straße gegangen sind, um ihre Wut über die Bolkestein-Richtlinie zum Ausdruck zu bringen, für die der Kommissar gegenwärtig verantwortlich zeichnet.


de relevante bepalingen in de statuten kunnen pas worden gewijzigd wanneer de bevoegde autoriteiten, onverminderd de onder i) en ii) genoemde criteria, hebben verklaard geen bezwaar tegen deze wijziging te hebben.

die einschlägigen Bestimmungen der Satzung dürfen nur geändert werden, wenn die zuständigen Behörden mitgeteilt haben, dass unbeschadet der unter den Ziffern i und ii genannten Kriterien keine Einwände gegen die Änderung bestehen.


Er is dan ook geen bezwaar tegen het voorstel van de Commissie richtlijn 95/2/EG zoals hierboven uiteengezet te wijzigen.

Daher gibt es keinerlei Einwände gegen den Kommissionsvorschlag, die Richtlinie 95/2/EG in der oben beschriebenen Weise zu ändern.


iii)de relevante bepalingen in de statuten kunnen pas worden gewijzigd wanneer de bevoegde autoriteiten, onverminderd de onder i) en ii) genoemde criteria, hebben verklaard geen bezwaar tegen deze wijziging te hebben.

iii)die Bestimmungen der Satzung dürfen nur geändert werden, sofern die zuständigen Behörden mitgeteilt haben, dass unbeschadet der unter den Ziffern i und ii genannten Kriterien keine Einwände gegen die Änderung bestehen.


de relevante bepalingen in de statuten kunnen pas worden gewijzigd wanneer de bevoegde autoriteiten, onverminderd de onder i) en ii) genoemde criteria, hebben verklaard geen bezwaar tegen deze wijziging te hebben.

es muss vorgesehen sein, dass die einschlägigen Bestimmungen der Satzung nur geändert werden dürfen, nachdem die zuständigen Behörden mitgeteilt haben, dass unbeschadet der unter den Ziffern i) und ii) genannten Kriterien keine Einwände gegen die Änderung bestehen.


de relevante bepalingen in de statuten kunnen pas worden gewijzigd wanneer de bevoegde autoriteiten, onverminderd de criteria onder a) en b), verklaard hebben geen bezwaar tegen deze wijziging te hebben.

es vorgesehen sein muss, dass die einschlägigen Bestimmungen der Satzung nur geändert werden dürfen, nachdem die zuständigen Behörden mitgeteilt haben, dass unbeschadet der unter den Buchstaben a) und b) genannten Kriterien keine Einwände gegen die Änderung bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bezwaar tegen dat voorstel hebben geuit' ->

Date index: 2022-10-04
w