Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen bijkomende verplichtingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kredieten ten aanzien waarvan geen verplichtingen zijn aangegaan

nichtgebundene Mittel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bestreden bepalingen leggen geen bijkomende verplichtingen op aan de referentiehuurder van een sociale woning bovenop de verplichtingen die hij krachtens artikel 95, § 1, van de Vlaamse Wooncode reeds dient na te leven.

Durch die angefochtenen Bestimmungen werden den Referenzmietern einer Sozialwohnung keine zusätzlichen Verpflichtungen zu denjenigen auferlegt, die sie aufgrund von Artikel 95 § 1 des flämischen Wohnungsgesetzbuches bereits einhalten müssen.


Gezien de grote voordelen van nauwere samenwerking tussen het Bureau, Europol, Eurojust en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, dient het Bureau in staat te zijn om met die instanties administratieve regelingen overeen te komen die in het bijzonder gericht kunnen zijn op het faciliteren van praktische samenwerking en uitwisseling van informatie betreffende technische en operationele aangelegenheden, uit welke regelingen evenwel geen bijkomende juridische verplichtingen dienen voort te vloeien.

In Anbetracht der großen Vorteile einer engeren Zusammenarbeit des Amtes mit Eurojust, Europol und den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten sollte das Amt mit diesen Stellen Verwaltungsvereinbarungen schließen können, deren Ziel insbesondere die Erleichterung der praktischen Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs über technische und operative Fragen sein könnte, ohne dass jedoch hierdurch zusätzliche rechtliche Verpflichtungen geschaffen werden.


Het Commissievoorstel stelt de verplichtingen voor rapportage op nationaal niveau vast en vereist geen bijkomende inzameling van gegevens door het mkb of de industrie.

Die Kommission sieht in ihrem Vorschlag vor, die Anforderungen für die Berichterstattung auf der einzelstaatlichen Ebene anzusiedeln und keine zusätzliche Datenerfassung durch KMU oder die Industrie vorzuschreiben.


De financiële aansprakelijkheid van de Unie voor dergelijke financiële instrumenten in het volgende meerjarig financieel kader zal beperkt zijn tot de bijdrage uit de Uniebegroting, en zal geen aanleiding geven tot bijkomende verplichtingen voor de begroting van de Unie.

Die finanzielle Haftung der Union für diese Finanzinstrumente im nächsten mehrjährigen Finanzrahmen darf den Betrag des entsprechenden Beitrags aus dem EU-Haushaltsplan nicht übersteigen und keine Eventualverbindlichkeiten für den Haushalt der Union entstehen lassen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Waar vezel wordt uitgerold in het toegangsnetwerk op greenfields, mogen de NRI’s van de SMP-exploitant geen bijkomende uitrol van een parallel kopernetwerk verlangen om zijn bestaande verplichtingen na te komen, met inbegrip van universeledienstverplichtingen; ze moeten ruimte laten voor de levering van bestaande geregelde producten of diensten door functioneel gelijkwaardige producten of diensten via vezel.

Wenn neue Glasfaserleitungen im Zugangsnetz an völlig neuen Standorten verlegt werden, sollten die NRB den Betreiber mit beträchtlicher Marktmacht nicht dazu verpflichten, zusätzlich ein paralleles Kupferkabelnetz aufzubauen, um seinen bestehenden Verpflichtungen, auch Universaldienstverpflichtungen, nachzukommen, sondern ihm gestatten, alle bestehenden regulierten Produkte und Dienste mittels funktionell gleichwertiger Glasfaser-Produkte und -dienste zu erbringen.


De tenuitvoerlegging van de ecoconditionaliteit moet worden overgelaten aan de lidstaten, om aldus geen bijkomende verplichtingen voor de landbouwsector en de landbouwers zelf te veroorzaken.

Die Einführung von Umweltauflagen sollte den Mitgliedstaaten überlassen werden, damit die Landwirtschaft und die Landwirte nicht zusätzlich belastet werden.


Terwijl de overheidsdiensten in de drie laatstvermelde gevallen niet dienen bij te dragen in de betaling van de reeds gepensioneerde personeelsleden en geen bijkomende verplichtingen hebben met betrekking tot de toekomstige pensioenen van overgehevelde personeelsleden, moeten de niet bij de RSZPPO aangesloten plaatselijke overheidsdiensten die in het kader van een herstructurering of van een afschaffing personeel overnemen van een bij de RSZPPO aangesloten plaatselijke overheidsdienst de volledige pensioenlast op zich nemen in verhouding tot het aandeel van de overgenomen weddemassa (artikel 161bis, § 1, van de Nieuwe Gemeentewet), en mo ...[+++]

Während die Verwaltungen in den drei letztgenannten Fällen nicht zur Bezahlung der bereits in den Ruhestand versetzten Personalmitglieder beitragen müssen und keine zusätzlichen Verpflichtungen in Bezug auf die künftigen Pensionen der übertragenen Personalmitglieder haben, müssen die lokalen Behörden, die nicht dem LASSPLV angeschlossen sind und die im Rahmen einer Umstrukturierung oder Aufhebung Personal einer dem LASSPLV angeschlossenen lokalen Verwaltung übernehmen, die vollständige Pensionslast im Verhältnis zum Anteil der übernommenen Lohnsumme auf sich nehmen (Artikel 161bis § 1 des neuen ...[+++]


G. overwegende dat het MOSS-systeem naast registratie- en betalingsverplichtingen bijkomende administratieve maatregelen omvat, zoals de verplichte archivering gedurende tien jaar van documenten met verplichte gegevens over de kopers (zelfs bij de verkoop van elektronische applicaties ter waarde van enkele centen), waarbij kleine ondernemers, terwijl tot nu toe geen persoonsgegevens over de kopers hoefden te worden bijgehouden, na de inwerkingtreding van het MOSS-systeem verplicht zullen zijn deze gegevens te verzamelen en te archiver ...[+++]

G. in der Erwägung, dass das VAT-MOSS-System abgesehen von den Auflagen in Bezug auf die Registrierung und Zahlung noch andere Verwaltungsmaßnahmen enthält, wie zum Beispiel die Auflage, Dokumente mit Daten über die Käufer zehn Jahre lang aufzubewahren, selbst wenn es sich um den Kauf von Anwendungen im Wert von nur einigen Cent handelt, wohingegen bislang die Erhebung von personenbezogenen Daten der Käufer nicht erforderlich war; in der Erwägung, dass nach Inkrafttreten des VAT-MOSS-Systems kleine Unternehmen verpflichtet ...[+++]


Bijkomende verplichtingen van administratieve of wetgevende aard moeten beperkt blijven tot wat strikt noodzakelijk is voor de specifieke omstandigheden die samenhangen met het feit dat de persoon in kwestie geen ingezetene is".

Zusätzliche Verwaltungs- oder rechtliche Verpflichtungen sollten auf das absolute Notwendige beschränkt werden, das sich aus der Tatsache ergibt, dass der Betreffende kein Inländer ist.“


Overigens dragen andere bepalingen van het decreet, in het bijzonder artikel 2bis, 2, 5°, b) en c), van het Nieuwe Mestdecreet, alsmede de verplichtingen die in artikel 3, 1, 2°, d), en 2, ervan ten aanzien van de producent worden opgelegd, ertoe bij te waarborgen dat de bedoelde overeenkomsten enkel slaan op de prijs en geen bijkomende rechten of verplichtingen inhouden met betrekking tot het afnemen van goederen of diensten van degene die de prijsgarantie biedt.

Im übrigen tragen andere Bestimmungen des Dekrets, insbesondere Artikel 2bis 2 5° b) und c) des neuen Düngemitteldekrets sowie die in dessen Artikel 3 1 2° d) und 2 bezüglich des Produzenten auferlegten Verpflichtungen zu der Gewähr bei, dass die betreffenden Verträge sich nur auf den Preis beziehen und keine zusätzlichen Rechte oder Pflichten bezüglich der Abnahme von Gütern oder Dienstleistungen durch denjenigen, der die Preisgarantie bietet, beinhalten.




D'autres ont cherché : geen bijkomende verplichtingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bijkomende verplichtingen' ->

Date index: 2021-12-11
w