Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beltoon voor'geen antwoord'
Geen antwoord-time-out

Vertaling van "geen bruikbaar antwoord " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


geen antwoord-time-out

Zeitüberschreitung bei Nichtannahme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
spreekt zijn teleurstelling over het pakket arbeidswet van de Europese Unie en de richtlijnen op vaste uurregeling, deeltijds en tijdelijk uitzendwerk uit, die geen bruikbaar antwoord op werkgelegenheid in onzeker dienstverband bieden; vraagt de Commissie en de lidstaten dan ook om doelgericht verdere wetgevende maatregelen te treffen, zoals dwingende sociale minimum voorwaarden voor werknemers en gelijke toegang tot sociale diensten en voordelen voor alle werknemers, o.a. zwangerschapsverlof, gezondheidszorg en ouderdomspensioen, opleiding en bijscholing, ongeacht de arbeidsvoorwaarden; vraagt de lidstaten bovendien om wetgeving in te ...[+++]

zeigt sich enttäuscht darüber, dass das Arbeitsrechtpaket der EU und die oben erwähnten Richtlinien zur befristeten Beschäftigung, zur Teilzeitarbeit und zur Leiharbeit nicht in angemessener Weise auf den prekären Charakter der Beschäftigung eingehen; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, weitere spezifische Legislativmaßnahmen zu ergreifen, so u.a. Einführung verbindlicher Mindestsozialstandards für Beschäftigte und Gewährung eines gleichberechtigten Zugangs für alle Arbeitskräfte ungeachtet ihrer Beschäftigungsbedingungen zu sozialen Dienstleistungen und Leistungen einschließlich Mutterschaftsurlaub, Gesundheitsv ...[+++]


6. spreekt zijn teleurstelling over het pakket arbeidswet van de Europese Unie en de richtlijnen op vaste uurregeling, deeltijds en tijdelijk uitzendwerk uit, die geen bruikbaar antwoord op werkgelegenheid in onzeker dienstverband bieden; vraagt de Commissie en de lidstaten dan ook om doelgericht verdere wetgevende maatregelen te treffen, zoals dwingende sociale minimum voorwaarden voor werknemers en gelijke toegang tot sociale diensten en voordelen voor alle werknemers, o.a. zwangerschapsverlof, gezondheidszorg en ouderdomspensioen, opleiding en bijscholing, ongeacht de arbeidsvoorwaarden; vraagt de lidstaten bovendien om wetgeving in ...[+++]

6. zeigt sich enttäuscht darüber, dass das Arbeitsrechtpaket der EU und die oben erwähnten Richtlinien zur befristeten Beschäftigung, zur Teilzeitarbeit und zur Leiharbeit nicht in angemessener Weise auf den prekären Charakter der Beschäftigung eingehen; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, weitere spezifische Legislativmaßnahmen zu ergreifen, so u.a. Einführung verbindlicher Mindestsozialstandards für Beschäftigte und Gewährung eines gleichberechtigten Zugangs für alle Arbeitskräfte ungeachtet ihrer Beschäftigungsbedingungen zu sozialen Dienstleistungen und Leistungen einschließlich Mutterschaftsurlaub, Gesundhei ...[+++]


6. spreekt zijn teleurstelling over het pakket arbeidswet van de Europese Unie en de richtlijnen op vaste uurregeling, deeltijds en tijdelijk uitzendwerk uit, die geen bruikbaar antwoord op werkgelegenheid in onzeker dienstverband bieden; vraagt de Commissie en de lidstaten dan ook om doelgericht verdere wetgevende maatregelen te treffen, zoals dwingende sociale minimum voorwaarden voor werknemers en gelijke toegang tot sociale diensten en voordelen voor alle werknemers, o.a. zwangerschapsverlof, gezondheidszorg en ouderdomspensioen, opleiding en bijscholing, ongeacht de arbeidsvoorwaarden; vraagt de lidstaten bovendien om wetgeving in ...[+++]

6. zeigt sich enttäuscht darüber, dass das Arbeitsrechtpaket der EU und die oben erwähnten Richtlinien zur befristeten Beschäftigung, zur Teilzeitarbeit und zur Leiharbeit nicht in angemessener Weise auf den prekären Charakter der Beschäftigung eingehen; fordert deshalb die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, weitere spezifische Legislativmaßnahmen zu ergreifen, so u.a. Einführung verbindlicher Mindestsozialstandards für Beschäftigte und Gewährung eines gleichberechtigten Zugangs für alle Arbeitskräfte ungeachtet ihrer Beschäftigungsbedingungen zu sozialen Dienstleistungen und Leistungen einschließlich Mutterschaftsurlaub, Gesundhei ...[+++]


41. betreurt het dat bijlage 1 van het jaarverslag 2008 (SEC(2009)1002 ) betreffende de toepassing van artikel 280 van het Verdrag door de lidstaten enkele leemten vertoont, zowel met betrekking tot de manier waarop de lidstaten antwoorden op de vragenlijst van de Commissie, als met betrekking tot het soort vragen van de Commissie waar geen bruikbaar antwoord op wordt gegeven of die een lidstaat gemakkelijk kan ontwijken; verzoekt bijgevolg de Commissie de noodzaak te overwegen om deze vragenlijst in overleg met de nationale autoriteiten van de lidstaten te wijzigen om de procedure effectief en efficiënt te maken;

41. bedauert, dass Anhang I zum Jahresbericht 2008 (Anwendung von Artikel 280 EG-Vertrag durch die Mitgliedstaaten im Jahr 2008 (SEK(2009)1002 )) sowohl bezüglich der Art und Weise, in der die Mitgliedstaaten auf den Fragenkatalog der Kommission antworten, als auch hinsichtlich der von der Kommission gestellten Fragen, die nicht zu einer verwertbaren Antwort führen können bzw. auf die der betreffende Mitgliedstaat leicht eine ausweichende Antwort geben kann, Lücken aufweist; fordert die Kommission daher auf, zu bewerten, ob dieser Fr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. betreurt het dat bijlage 1 van het jaarverslag 2008 (SEC(2009)1002) betreffende de toepassing van artikel 280 van het Verdrag door de lidstaten enkele leemten vertoont, zowel met betrekking tot de manier waarop de lidstaten antwoorden op de vragenlijst van de Commissie, als met betrekking tot het soort vragen van de Commissie waar geen bruikbaar antwoord op wordt gegeven of die een lidstaat gemakkelijk kan ontwijken; verzoekt bijgevolg de Commissie de noodzaak te overwegen om deze vragenlijst in overleg met de nationale autoriteiten van de lidstaten te wijzigen om de procedure effectief en efficiënt te maken;

41. bedauert, dass Anhang I zum Jahresbericht 2008 (Anwendung von Artikel 280 EG-Vertrag durch die Mitgliedstaaten im Jahr 2008 (SEK(2009)1002)) sowohl bezüglich der Art und Weise, in der die Mitgliedstaaten auf den Fragenkatalog der Kommission antworten, als auch hinsichtlich der von der Kommission gestellten Fragen, die nicht zu einer verwertbaren Antwort führen können bzw. auf die der betreffende Mitgliedstaat leicht eine ausweichende Antwort geben kann, Lücken aufweist; fordert die Kommission daher auf, zu bewerten, ob dieser Fra ...[+++]


Mevrouw de Voorzitter, gezien de huidige stand van zaken en gezien hetgeen ik heb gezegd over het VIS, betreffende de tests die vóór 11 november zullen plaatsvinden, en over het SIS II, betreffende de doelstelling om door middel van de mijlpaaltest aan het einde van het jaar na te gaan of de architectuur echt bruikbaar is, kan ik dus geen duidelijker antwoord geven, aangezien wij momenteel bezig zijn met de uitvoering van deze test ...[+++]

Frau Präsidentin, so, wie die Dinge liegen und in Anbetracht meiner Ausführungen sowohl zum VIS, wo es um die Tests geht, die bis zum 11. November stattfinden sollen, als auch zum SIS II, wo es darum geht, mithilfe des Meilensteintests Ende des Jahres zu überprüfen, ob die Systemarchitektur wirklich brauchbar ist, kann ich leider keine präzisere Antwort geben, da wir momentan noch nicht an dem Punkt sind, diese Tests durchzuführen und uns auf den Meilensteintest vorzubereiten.




Anderen hebben gezocht naar : beltoon voor'geen antwoord'     geen antwoord-time-out     geen bruikbaar antwoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen bruikbaar antwoord' ->

Date index: 2021-08-24
w