Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Democratische verantwoording
Democratische verantwoordingsplicht

Traduction de «geen democratische verantwoording » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
democratische verantwoording | democratische verantwoordingsplicht

demokratische Rechenschaftspflicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. verklaart met klem dat een gewijzigde tekst, overeenkomstig de Verdragen, op zijn allerminst: het toepassingsgebied van de verordening moet uitbreiden tot alle de instellingen, organen en instanties van de EU; voor een transparantere wetgeving moet zorgen, waarbij het gebruik van uitzonderingen in de wetgevingsprocedure een specifiek met redenen omklede afwijking moet zijn van de algemene regel van wetgevingstransparantie en elke weigering van toegang tot documenten niet verder mag gaan dan de specifieke woorden die om legitieme redenen voor het publiek verborgen worden gehouden op grond van een wettelijke uitzondering; uitzonderingen moet schrappen voor juridische adviezen die in het in het kader van het besluitvormingsproces worden v ...[+++]

5. betont, dass ein geänderter Text in Einklang mit den Erfordernissen des Vertrages zumindest Folgendes vorsehen sollte: Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Verordnung auf alle Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU; Verbesserung der Transparenz der Gesetzgebung, wobei jeder Rückgriff auf Ausnahmen im Rahmen des Gesetzgebungsverfahrens als Abweichung von der allgemeinen Regel der Transparenz der Gesetzgebung gelten sollte und einer besonderen Begründung bedarf, und jede Verweigerung des Zugangs zu Dokumenten nicht über die konkreten Passagen hinausgehen sollte, die auf der Grundlage einer gesetzlichen Ausnahme der Öffentl ...[+++]


In het zevende middel voert de verzoekende partij aan dat de artikelen 138ter -1, 138ter -3, 138ter -4, 138ter -6, 138ter -8, 138ter -9 en 138ter -12 van de wet van 25 juni 1992, ingevoegd bij de artikelen 3, 5, 6, 8, 10, 11 en 14 van de wet van 21 januari 2010, niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel van de eenheid van de verordenende bevoegdheid, zoals het tot uiting komt in de artikelen 33, 37 en 108 van de Grondwet, doordat zij aan organen of instellingen die geen politieke verantwoordelijkheid dragen ten aanzien van een democratisch ...[+++]

Im siebten Klagegrund führt die klagende Partei an, dass die Artikel 138ter -1, 138ter -3, 138ter -4, 138ter -6, 138ter -8, 138ter -9 und 138ter -12 des Gesetzes vom 25. Juni 1992, eingefügt durch die Artikel 3, 5, 6, 8, 10, 11 und 14 des Gesetzes vom 21. Januar 2010, nicht vereinbar seien mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Grundsatz der Einheit der Verordnungsbefugnis, so wie er in den Artikeln 33, 37 und 108 der Verfassung ausgedrückt sei, da sie Organen oder Einrichtungen, die keine politische Verantwortung trügen gegenü ...[+++]


Terwijl deze organisaties in het geheel geen democratische verantwoording hoeven af te leggen, zouden zij via deze amendementen het recht krijgen om de Commissie aan te klagen, zonder te hoeven aantonen hoe, door wie en met welk doel zij worden gefinancierd.

Ein solches Gremium unterliegt nie und nimmer einer demokratischen Kontrolle, jedoch würden diese Änderungen ihm erlauben, die Kommission zu verklagen, ohne dass es den Nachweis erbringen müsste, wie und durch wen es finanziert wird und welche Aufgabe es hat.


AO. overwegende dat China, ondanks vorderingen op het gebied van bepaalde sociale en economische rechten en vrijheden, nog steeds tekortschiet wat betreft het respect voor de mensenrechten, waaronder het recht op leven en op een eerlijk proces, de vrijheid van meningsuiting en vereniging en andere sociale, economische en culturele rechten, met inbegrip van arbeidsrechten; overwegende dat er vooral met betrekking tot de Tibetanen sprake is van een duidelijk gebrek aan respect voor de mensenrechten; overwegende dat dit feit afbreuk doet aan het imago en het optreden van China in het buitenland, met name in Afrika, waar geen vorderingen op het gebied van ontwikkeling en goed bestuur mogelijk zijn zonder democratische verantwoording en respec ...[+++]

AO. in der Erwägung, dass China trotz seines Fortschrittes im Bereich gewisser sozialer und wirtschaftlicher Rechte und Freiheiten nach wie vor Mängel aufweist in Bezug auf die Achtung der Grund- und Menschenrechte, insbesondere des Rechts auf Leben und des Rechts auf ein faires Gerichtsverfahren, des Rechts auf Meinungs- und Versammlungsfreiheit sowie in Bezug auf andere soziale, wirtschaftliche und kulturelle Rechte, einschließlich der Arbeitnehmerrechte; in der Erwägung, dass die mangelnde Wahrung der Menschenrechte sich insbesondere in Bezug auf die Tibeter widerspiegelt; in der Erwägung, dass dies das Image und Handeln Chinas im Ausland beeinträchtigt, insbesondere in Afrika, wo Entwicklung und gute Staatsführung nicht ohne demokrati ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. is van oordeel dat de onafhankelijkheid van de ECB alsmede de benoemingsprocedure voor de directieleden zich bewezen hebben; onderstreept dat in artikel 112, lid 2, punt b), het EG-Verdrag is bepaald dat de directieleden van de ECB worden gekozen temidden van personen waarvan algemeen erkend wordt dat zij gezag genieten in de monetaire wereld of in het bankwezen en op dat gebied ervaring hebben, en onderstreept dat hun nationaliteit geen enkele rol mag spelen en dat zij nog steeds beoordeeld dienen te worden op basis van de strikte criteria van het Verdrag, onder meer op hun kwalificaties; is van oordeel dat de democratische verantwoording vooraf en de transparantie zouden verbeteren als de Raad diverse potentiële kandidaten beoordeel ...[+++]

27. ist der Auffassung, dass sich die Unabhängigkeit der EZB einschließlich des Ernennungsverfahrens für die Mitglieder des Direktoriums bewährt hat; betont, dass in Artikel 112 Absatz 2 Buchstabe b des Vertrags vorgesehen ist, dass die Mitglieder des Direktoriums der EZB aus dem Kreise der in Währungs- oder Bankfragen anerkannten und erfahrenen Persönlichkeiten ausgewählt werden, und unterstreicht, dass deren Nationalität keinerlei Rolle spielen sollte und sie weiterhin an den strikten Kriterien des Vertrags, wie dem der Qualifikation gemessen werden; ist der Auffassung, dass eine Verbesserung der demokratischen Ex-ante-Rechenschaftspflicht und der Transparenz erreicht würde, wenn der Rat mehrere potenzielle Bewerber bewerten und anschli ...[+++]


Gezegd moet worden dat op dit moment de verdragen geen kader scheppen voor de volledige uitoefening van deze democratische verantwoording.

Dabei muss eingeräumt werden, dass beim derzeitigen Stand der Dinge die Verträge keine umfassende Wahrnehmung dieser demokratischen Rechenschaftspflicht ermöglichen.


Hij betwist daarentegen de relevantie zelf van de " ideologische " verantwoording die daarmee verbonden wordt, aangezien, volgens hem, de Nederlandstalige bevolking te Brussel niet het statuut van " minderheid " in de juridische zin van het woord kan doen gelden, en daardoor te haren voordele geen versoepelingen kan opeisen van de regel van gelijkheid waarbij, over het algemeen, in een democratische samenleving de bescherming van dat type van groep kan worden verantwoord.

Er ficht hingegen die Sachdienlichkeit der damit verbundenen " ideologischen " Rechtfertigung an, da seines Erachtens die niederländischsprachige Bevölkerung Brüssels kein " Minderheitsstatut " im juristischen Sinne geltend machen und damit zu ihren Gunsten keine Lockerungen der Gleichheitsregel beanspruchen könne, die im allgemeinen in einer demokratischen Gesellschaft durch den Schutz einer solchen Gruppe gerechtfertigt sei.


Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1309/90 van de Commissie van 18 mei 1990 tot vaststelling van de uitvoerrestitutie in de setor rundvlees (5) geen restitutie voor naar de Duitse Democratische Republiek uitgevoerde produkten is vastgesteld; dat het verantwoord is bij de bepaling van de laagste restitutie bij uitvoer van fokdieren van zuiver ras en van sommige andere dan niet gekookte bereidingen en conserven van vlees naar andere bestemmingen geen rekening te houden met het feit dat een dergelijke restitutie niet is vastgesteld;

Gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1309/90 der Kommission vom 18. Mai 1990 zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen auf dem Rindfleischsektor (5) wurde beschlossen, für die nach der Deutschen Demokratischen Republik ausgeführten Erzeugnisse keine Erstattung festzusetzen.




D'autres ont cherché : democratische verantwoording     geen democratische verantwoording     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen democratische verantwoording' ->

Date index: 2021-11-20
w