Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen dure adviezen kunnen veroorloven » (Néerlandais → Allemand) :

Deze hulp dient toegankelijk te zijn voor ondernemingen in moeilijkheden die zich geen dure adviezen kunnen veroorloven.

Ist ein Unternehmen in Schwierigkeiten, kann es sich keine teuren Berater mehr leisten, daher muss diese Art von Hilfe leichter zugänglich gemacht werden.


onafhankelijke juridische en andere bijstand te verlenen die, overeenkomstig nationale praktijken, gratis is voor hen die zich geen bijstand kunnen veroorloven.

unabhängige rechtliche und sonstige Unterstützung leisten, die im Einklang mit nationalem Recht und nationalen Gepflogenheiten für Personen, die sie sich nicht leisten können, kostenlos erfolgt.


Die adviezen kunnen worden uitgebracht op eigen initiatief, op verzoek van de directeur-generaal of op verzoek van een instelling, orgaan of instantie, maar mogen geen inmenging in de verrichting van lopende onderzoeken vormen.

Er kann diese Stellungnahmen von sich aus, auf Ersuchen des Generaldirektors oder auf Ersuchen eines Organs, einer Einrichtung oder einer sonstigen Stelle abgeben, ohne jedoch in die Durchführung laufender Untersuchungen einzugreifen.


Wij kunnen ons geen verloren generatie veroorloven.

Eine verlorene Generation kann sich Europa nicht leisten.


Zo kunnen 5,7 miljoen kinderen zich bijvoorbeeld geen nieuwe kleren veroorloven en hebben 4,7 miljoen kinderen geen twee paar goed passende schoenen (inclusief een paar voor alle weertypen).

So müssen zum Beispiel 5,7 Millionen Kinder ohne neue (nicht gebrauchte) Kleidung auskommen und 4,7 Millionen besitzen keine zwei Paar gut passender Schuhe (einschließlich eines Paares wetterfester Schuhe).


Herman Van Rompuy, voorzitter van de Europese Raad verklaarde het volgende: “In sociaal, economisch en vooral menselijk opzicht kunnen wij ons in Europa geen “verloren generatieveroorloven.

EU-Ratspräsident Van Rompuy betonte: „Wir können uns eine ‚verlorene Generation’ in Europa weder gesellschaftlich noch wirtschaftlich und am allerwenigsten menschlich leisten.


"In de Europese eengemaakte markt kunnen we ons geen 27 ongecoördineerde initiatieven veroorloven. Doelstellingen en beginselen moeten gemeenschappelijk zijn, hoewel de gehanteerde oplossingen van de ene tot de andere lidstaat kunnen verschillen.

"Auf dem europäischen Binnenmarkt können wir uns keine 27 Initiativen ohne jede Koordinierung leisten: Auch wenn in den Mitgliedstaaten unterschiedliche Lösungen gewählt werden, so sind doch gemeinsame Ziele und Grundsätze erforderlich.


1.5. De terreurdreiging heeft de zwakheden van de bevoorradingsketen en de behoefte aan maatregelen aan het licht gebracht: de burger wil dat maatregelen worden genomen voor de beveiliging van de bevoorradingsketen waarvan hij in zijn dagelijks leven afhankelijk is, terwijl bedrijven het zich omwille van de bescherming van hun werknemers, installaties en klanten niet langer kunnen veroorloven geen oog te hebben voor veiligheid.

1.5. Die Gefahr terroristischer Anschläge hat die Anfälligkeit der Lieferkette und den Handlungsbedarf deutlich werden lassen. Die Bürger erwarten, dass die Lieferkette als unverzichtbarer Teil ihres Alltags durch Sicherheitsmaßnahmen geschützt wird, und die Unternehmen können die Gefahrenabwehr zum Schutz ihrer Beschäftigten, Gesellschaften und Kunden sowie der Öffentlichkeit vor Terrorangriffen nicht länger vernachlässigen.


Dit tekortschieten van het marktmechanisme leidt tot een systematisch tekort aan investeringen in milieutechnologie, met name door bedrijven die zich op een concurrerende markt geen liefdadigheid kunnen veroorloven.

Dieses Versagen der Marktmechanismen führt bei der Umwelttechnologie zu systematischen Investitionslücken, insbesondere bei Unternehmen, die auf einem wettbewerbsorientierten Markt genau kalkulieren müssen.


Omdat een maatschappij zich niet kan veroorloven haar nationale karakter te verliezen, omdat zij dan ook haar verkeersrechten zou verspelen, hebben de Europese luchtvaartmaatschappijen geen herstructureringsmaatregelen, zoals fusies of overnames, kunnen doorvoeren, waarbij grensoverschrijdende transacties zouden plaatsvinden.

In den meisten Fällen ist dies das nationale Luftfahrtunternehmen. Da ein Luftfahrtunternehmen nicht riskieren kann, seine Nationalität zu verlieren, weil es damit auch seine Verkehrsrechte verlöre, sind die europäischen Fluggesellschaften daran gehindert worden, eine Umstrukturierung z.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen dure adviezen kunnen veroorloven' ->

Date index: 2021-01-18
w