Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen nationale productie
NSDO
Nationale Raad voor Duurzame Ontwikkeling
Nationale strategie voor duurzame ontwikkeling

Traduction de «geen duurzame nationale » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nationale Raad voor Duurzame Ontwikkeling

Nationaler Rat für Nachhaltige Entwicklung


kaderakkoord over de nationale strategie voor duurzame ontwikkeling

Rahmenabkommen über die nationale Strategie für eine nachhaltige Entwicklung


geen nationale productie

Nichtvorhandensein einer nationalen Produktion


nationale strategie voor duurzame ontwikkeling | NSDO [Abbr.]

nationale Strategie für eine nachhaltige Entwicklung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. overwegende dat een gebrek aan relevante vaardigheden en niet aan de vraag aangepaste onderwijs- en opleidingssystemen belangrijke oorzaken van jeugdwerkloosheid zijn; overwegende dat jongeren, ondanks het feit dat ze beter opgeleid en vaardiger zijn dan voorgaande generaties, nog altijd geconfronteerd worden met aanzienlijke structurele barrières bij hun zoektocht naar kwalitatief werk waarbij de Europese en nationale normen worden nageleefd; overwegende dat indien er geen duurzame kwalitatieve banen in Eur ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Mangel an geeigneten Qualifikationen für offene Arbeitsstellen sowie das Missverhältnis zwischen Schul- und Ausbildungswesen wesentliche Ursachen für die Jugendarbeitslosigkeit sind; in der Erwägung, dass junge Menschen heute im Vergleich zu früheren Generationen zwar gebildeter und besser qualifiziert sind, jedoch auf der Suche nach einem hochwertigen Arbeitsplatz, der den Normen der EU und der Mitgliedstaaten entspricht, weiterhin vor hohen strukturellen Hürden stehen; in der Erwägung, dass das Problem der Jugendarbeitslosigkeit nur gelöst werden kann, wenn in Europa effizient und dauerhaft für hochwerti ...[+++]


D. overwegende dat een gebrek aan relevante vaardigheden en niet aan de vraag aangepaste onderwijs- en opleidingssystemen belangrijke oorzaken van jeugdwerkloosheid zijn; overwegende dat jongeren, ondanks het feit dat ze beter opgeleid en vaardiger zijn dan voorgaande generaties, nog altijd geconfronteerd worden met aanzienlijke structurele barrières bij hun zoektocht naar kwalitatief werk waarbij de Europese en nationale normen worden nageleefd; overwegende dat indien er geen duurzame kwalitatieve banen in Euro ...[+++]

D. in der Erwägung, dass der Mangel an geeigneten Qualifikationen für offene Arbeitsstellen sowie das Missverhältnis zwischen Schul- und Ausbildungswesen wesentliche Ursachen für die Jugendarbeitslosigkeit sind; in der Erwägung, dass junge Menschen heute im Vergleich zu früheren Generationen zwar gebildeter und besser qualifiziert sind, jedoch auf der Suche nach einem hochwertigen Arbeitsplatz, der den Normen der EU und der Mitgliedstaaten entspricht, weiterhin vor hohen strukturellen Hürden stehen; in der Erwägung, dass das Problem der Jugendarbeitslosigkeit nur gelöst werden kann, wenn in Europa effizient und dauerhaft für hochwertig ...[+++]


Het debat maakte tevens duidelijk dat er voor de automobielsector als geheel, net als voor Opel in het bijzonder, alleen Europese oplossingen bestaan, dus dat er zowel uit economisch als uit sociaal oogpunt geen duurzame nationale oplossingen voorhanden zijn.

Meiner Meinung nach ist dabei auch deutlich geworden, dass es für die Automobilindustrie, und gerade jetzt auch für Opel, nur eine europäische Lösung geben kann, und dass es unmöglich ist, eine langfristige Lösung im Rahmenwerk eines einzelnen Landes zu finden, die sich in wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Hinsicht bewährt.


In de context van de voorbereiding voor de periode 2014-2020 in de partnerschapsovereenkomst voor zover van toepassing op de nationale omstandigheden de nodige aandacht te besteden aan de specifieke doelstellingen in verband met de invoering van de jongerengarantieregelingen, en in de operationele programma's een beschrijving te geven van de in het kader van de desbetreffende investeringsprioriteiten van het Europees Sociaal Fonds te ondersteunen maatregelen, met name die betreffende de duurzame integratie in de arbeidsmarkt van jon ...[+++]

im Zusammenhang mit der Vorbereitung des Programmplanungszeitraums 2014-2020 in der Partnerschaftsvereinbarung den einzelnen Zielen für die Umsetzung der Jugendgarantie-Systemen angemessene Aufmerksamkeit zu schenken — soweit dies unter Berücksichtigung der nationalen Gegebenheiten angezeigt ist — und in den operationellen Programmen die Maßnahmen zu beschreiben, die im Einklang mit den einschlägigen Investitionsprioritäten des Europäischen Sozialfonds zu unterstützen sind, insbesondere der Maßnahmen im Zusammenhang mit der nachhaltig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de context van de voorbereiding voor de periode 2014-2020 in de partnerschapsovereenkomst voor zover van toepassing op de nationale omstandigheden de nodige aandacht te besteden aan de specifieke doelstellingen in verband met de invoering van de jongerengarantieregelingen, en in de operationele programma's een beschrijving te geven van de in het kader van de desbetreffende investeringsprioriteiten van het Europees Sociaal Fonds te ondersteunen maatregelen, met name die betreffende de duurzame integratie in de arbeidsmarkt van jon ...[+++]

im Zusammenhang mit der Vorbereitung des Programmplanungszeitraums 2014-2020 in der Partnerschaftsvereinbarung den einzelnen Zielen für die Umsetzung der Jugendgarantie-Systemen angemessene Aufmerksamkeit zu schenken — soweit dies unter Berücksichtigung der nationalen Gegebenheiten angezeigt ist — und in den operationellen Programmen die Maßnahmen zu beschreiben, die im Einklang mit den einschlägigen Investitionsprioritäten des Europäischen Sozialfonds zu unterstützen sind, insbesondere der Maßnahmen im Zusammenhang mit der nachhaltig ...[+++]


2. steunt alle inspanningen die gericht zijn op het vinden van een constitutionele en democratische uitweg, gebaseerd op een nationale consensus, uit de huidige politieke impasse, inclusief de verkiezing van een nieuwe president van de republiek; benadrukt dat er geen duurzame oplossing kan worden gevonden zolang de betrokken partijen niet de echte politieke wil tonen om de oorzaken van de crisis aan te pakken; is verheugd over de positieve wijze waarop het leger en de veiligheidsdiensten ertoe hebben bijgedrage ...[+++]

unterstützt sämtliche Bemühungen um einen auf einem nationalen Konsens beruhenden konstitutionellen und demokratischen Ausweg aus der derzeitigen politischen Sackgasse, einschließlich der Frage der Wahl des neuen Präsidenten der Republik; betont, dass keine dauerhafte Lösung gefunden werden kann, solange die betroffenen Parteien nicht wirklich den politischen Willen aufbringen, die eigentlichen Ursachen der Krise anzugehen; begrü ...[+++]


4. steunt alle inspanningen die gericht zijn op het vinden van een constitutionele en democratische uitweg, gebaseerd op een nationale consensus, uit de huidige politieke impasse, inclusief de verkiezing van een nieuwe President van de Republiek na de overeenkomst over de kandidatuur van generaal Sleimane; benadrukt dat er geen duurzame oplossing kan worden gevonden zolang de betrokken partijen niet de echte politieke wil tonen om de oorzaken van de crisis aan te pakken;

4. unterstützt sämtliche Bemühungen, um einen auf einem nationalen Konsens beruhenden konstitutionellen und demokratischen Ausweg aus der derzeitigen politischen Sackgasse zu finden, einschließlich in Bezug auf die Wahl des neuen Staatspräsidenten, nachdem man sich bereits auf die Kandidatur von General Sleimane geeinigt hatte; betont, dass keine dauerhafte Lösung gefunden werden kann, solange die betroffenen Parteien nicht wirkli ...[+++]


Het Energiefonds maakt geen onderscheid tussen buitenlandse en nationale producenten van duurzame energie of ondernemingen die in energiebesparende maatregelen, nieuwe energietechnologie of het verrichten van energie-audits zouden willen investeren.

Der Energiefonds verfolgt keine diskriminierende Praxis zwischen ausländischen und inländischen Erzeugern von Energie aus erneuerbaren Energiequellen oder Unternehmen, die in Energiesparmaßnahmen investieren oder Energieaudits durchführen möchten.


- herhaalt dat het dringend noodzakelijk is tot een vredesakkoord te komen waarmee alle partijen in Burundi zonder voorbehoud kunnen instemmen, en dat zonder zo'n akkoord geen enkele duurzame nationale verzoening valt te verwachten,

verweist auf die Dringlichkeit der Fertigstellung eines Friedensabkommens, das die vorbehaltlose Zustimmung aller burundischen Parteien findet und ohne das eine dauerhafte nationale Aussöhnung nicht vorstellbar ist;


(3) De toepassing op grote schaal van nationale steunmaatregelen, die qua intensiteit verschillend zijn en niet gecoördineerd, kan geen duurzame verbetering van deze sector teweegbrengen, noch op nationaal vlak, noch op het niveau van de EER; zij beïnvloedt daarentegen de concurrentievoorwaarden in ongunstige zin, zonder de toestand van de industrie te verbeteren of de invoering van nieuwe technologie te bevorderen.

(3) Eine Häufung unkoordinierter einzelstaatlicher Beihilferegelungen mit unterschiedlichen Intensitäten kann weder auf nationaler noch auf EWR-Ebene die Lage des Sektors auf Dauer verbessern. Sie beeinträchtigt vielmehr die Wettbewerbsbedingungen, ohne daß dadurch die Stärkung der Stellung dieses Wirtschaftszweigs oder die Einführung neuer Techniken erleichtert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen duurzame nationale' ->

Date index: 2024-12-09
w