Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen enkel agro-ruraal fonds " (Nederlands → Duits) :

Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele ...[+++]rzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrijuit gaat; 4°) wanneer in geval van diefstal, geweldpleging of heling, de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe het motorrijtuig aanleiding kan geven, niet verzekerd is, overeenkomstig de wettelijk geoorloofde uitsluiting; 5°) indien binnen drie maanden na de datum waarop hij zijn verzoek tot schadevergoeding heeft ingediend bij de verzekeringsonderneming van het voertuig waarmee, door deelneming aan het verkeer, het ongeval is veroorzaakt of bij haar schaderegelaar, die verzekeringsonderneming of haar schaderegelaar hem geen met redenen omkleed antwoord op de diverse punten in het verzoek heeft verstrekt; 6°) indien de verzekeringsonderneming heeft nagelaten om een schaderegelaar aan te wijzen; 7°) indien het motorrijtuig dat het ongeval heeft veroorzaakt, niet kan worden geïdentificeerd; in dat geval wordt het Fonds in de plaats gesteld van de aansprakelijke persoon; 8°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is hetzij omdat de verzekeringsplicht niet nageleefd werd, hetzij de verzekeringsonderneming binnen twee maanden na het ongeval niet kan geïdentificeerd worden.

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, da ...[+++]


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele ...[+++]rzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van een toevallig feit waardoor de bestuurder van het voertuig dat het ongeval veroorzaakte, vrijuit gaat; 4°) wanneer in geval van diefstal, geweldpleging of heling, de burgerrechtelijke aansprakelijkheid waartoe het motorrijtuig aanleiding kan geven, niet verzekerd is, overeenkomstig de wettelijk geoorloofde uitsluiting; 5°) indien binnen drie maanden na de datum waarop hij zijn verzoek tot schadevergoeding heeft ingediend bij de verzekeringsonderneming van het voertuig waarmee, door deelneming aan het verkeer, het ongeval is veroorzaakt of bij haar schaderegelaar, die verzekeringsonderneming of haar schaderegelaar hem geen met redenen omkleed antwoord op de diverse punten in het verzoek heeft verstrekt; 6°) indien de verzekeringsonderneming heeft nagelaten om een schaderegelaar aan te wijzen; 7°) indien het motorrijtuig dat het ongeval heeft veroorzaakt, niet kan worden geïdentificeerd; in dat geval wordt het Fonds in de plaats gesteld van de aansprakelijke persoon; 8°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is hetzij omdat de verzekeringsplicht niet nageleefd werd, hetzij de verzekeringsonderneming binnen twee maanden na het ongeval niet kan geïdentificeerd worden.

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, da ...[+++]


Verder zal, zolang er nog geen enkel agro-ruraal fonds is met nieuwe financiële regels, onderzoek moeten worden verricht naar de introductie van een grotere flexibiliteit in het beheer van de programma's die momenteel ten laste komen van het EOGFL-Garantie.

So lange man keinen einheitlichen Fonds für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung mit neuen finanziellen Regeln schaffen kann, sollte man die Einführung einer stärkeren Flexibilität in der Verwaltung bei den Programmen prüfen, die heute zu Lasten des EAGFL-Abteilung Garantie gehen.


26. beveelt de Commissie aan het huidige communautaire bestek voor de plattelandsontwikkeling te vereenvoudigen en, uitgaande van de huidige twee afdelingen van het EOGFL, één enkel agro-ruraal fonds op te richten voor het gehele GLB, met één enkele financiële regeling voor acties uit hoofde van de tweede pijler, die een ruimere tijdspanne biedt tussen het aangaan van een betalingsverplichting en de betaling van de kredieten en die gedifferentieerde cofinanciering mogelijk ...[+++]

26. empfiehlt der Kommission die Vereinfachung des derzeitigen Gemeinschaftsrahmens zur Unterstützung der ländlichen Entwicklung im Hinblick auf die Schaffung, ausgehend von den zwei derzeitigen Abteilungen des EAGFL, eines einzigen landwirtschaftlichen und ländlichen Fonds für die gesamte GAP, der eine einheitliche finanzielle Regelung für die Maßnahmen der zweiten Säule festlegt und in dem ein längerer Zeitraum zwischen der Verpflichtung und der Zahlung seiner Mittel eingeräumt und somit eine differenzierte Mitfinanzierung je nach Zonen ermöglicht wird, unbeschadet der Tatsache, dass der EFRE und der ESF ihn mit anderen Maßnahmen zugun ...[+++]


26. beveelt de Commissie aan het huidige communautaire bestek voor de plattelandsontwikkeling te vereenvoudigen en, uitgaande van de huidige twee afdelingen van het EOGFL, één enkel agro-ruraal fonds op te richten voor het gehele GLB, met één enkele financiële regeling voor acties uit hoofde van de tweede pijler, die een ruimere tijdspanne biedt tussen het aangaan van een betalingsverplichting en de betaling van de kredieten en die gedifferentieerde cofinanciering mogelijk ...[+++]

26. empfiehlt der Kommission die Vereinfachung des derzeitigen Gemeinschaftsrahmens zur Unterstützung der ländlichen Entwicklung im Hinblick auf die Schaffung, ausgehend von den zwei derzeitigen Abteilungen des EAGFL, eines einzigen landwirtschaftlichen und ländlichen Fonds für die gesamte GAP, der eine einheitliche finanzielle Regelung für die Maßnahmen der zweiten Säule festlegt und in dem ein längerer Zeitraum zwischen der Verpflichtung und der Zahlung seiner Mittel eingeräumt und somit eine differenzierte Mitfinanzierung je nach Zonen ermöglicht wird, unbeschadet der Tatsache, dass der EFRE und der ESF ihn mit anderen Maßnahmen zugun ...[+++]


5) Ten aanzien van de communautaire participatievormen: naar een agro-ruraal fonds en één financiële regeling voor plattelandsontwikkeling, met van gebied tot gebied verschillende cofinancieringspercentages

– 5) Betreffend die Formen der Gemeinschaftsbeteiligung: Für einen Fonds für Landwirtschaft und ländlichen Raum und eine einzige Finanzregelung zugunsten der ländlichen Entwicklung mit unterschiedlichen Graden von Finanzierungsanteilen je nach Gebieten


6. Onverminderd het bepaalde van artikel 5, lid 4, van de statuten, is geen enkel lid in zijn hoedanigheid van lid van het Fonds op enigerlei wijze aansprakelijk voor de door het Fonds aangegane verplichtingen.

(6) Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 5 Ziffer 4 dieser Satzung kann ein Mitglied in keiner Weise aufgrund seiner Mitgliedschaft für die Verbindlichkeiten des Fonds haftbar gemacht werden.


Wat het ontbreken van een redelijke verantwoording van het aangevochten onderscheid betreft, wordt in de memories van de tussenkomende partijen geen antwoord gegeven op meerdere argumenten die in het verzoekschrift tot vernietiging worden aangevoerd, en meer bepaald de onvolledigheid van de statistische studies, het feit dat de bestreden bepaling zich niet beperkt tot het opleggen van een last aan bepaalde economische actoren (te dezen, de kredietondernemingen), die " verhoudingsgewijs hoger" is dan die voor andere actoren, maar de gehele financiering van het Fonds ter bestr ...[+++]

In bezug auf das Fehlen einer vernünftigen Rechtfertigung für die bemängelte Unterscheidung liessen die Schriftsätze der intervenierenden Parteien mehrere der in der Nichtigkeitsklage angeführten Argumente unbeantwortet, insbesondere die Lückenhaftigkeit der statistischen Studien, den Umstand, dass die angefochtene Bestimmung sich nicht darauf beschränke, bestimmten Wirtschaftsteilnehmern (im vorliegenden Fall den Kreditunternehmen) eine " verhältnismässig höhere" Belastung aufzuerlegen als anderen, sondern einen einzigen Wirtschaftssektor die gesamte Finanzierung des Fonds zur Bekämpfung der Überschuldung tragen lasse, die Tatsache, da ...[+++]


Hoewel artikel 11 van de wet van 3 mei 1999 geen terugwerkende kracht heeft, doch rekening houdend met het feit dat de bestreden paragraaf 2 van artikel 20 van de wet van 5 juli 1998 nog geen enkel gevolg heeft door het ontbreken van een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit om het bedrag van de afname ten bate van het Fonds ter bestrijding van de overmatige schuldenlast te bepalen, volgt daaruit dat het tweede middel geen vo ...[+++]

Selbst wenn Artikel 11 des Gesetzes vom 3. Mai 1999 keine rückwirkende Kraft hat, jedoch angesichts der Tatsache, dass der angefochtene Paragraph 2 von Artikel 20 des Gesetzes vom 5. Juli 1998 in Ermangelung des im Ministerrat beratenen königlichen Erlasses zur Festsetzung des Betrags der Abgabe zugunsten des Fonds zur Bekämpfung der Überschuldung noch nicht wirksam ist, ist der zweite Klagegrund gegenstandslos geworden.


In de zaken met rolnummers 1438 en 1611 onderstreept het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds dat het herstel van de door ronddwalend wild aan automobilisten berokkende schade vreemd is aan de aldus gedefinieerde rol van het Waarborgfonds in zoverre, in dat geval, geen ongeval is veroorzaakt door een motorvoertuig en dus geen enkele automobilist aansprakelijk is aangezien de enige in het geding zijnde automobilist het slachtoffer i ...[+++]

In den Rechtssachen mit Geschäftsverzeichnisnummern 1438 und 1611 hebt der Gemeinsame Entschädigungsfonds für Schäden aus Kraftfahrzeugunfällen hervor, dass die Vergütung von Schäden, die Autofahrern durch umherirrendes Wild verursacht würden, nicht mit der somit festgelegten Rolle des Entschädigungsfonds zusammenhänge, insofern es in diesem Fall keinen durch ein Kraftfahrzeug verursachten Unfall gebe und folglich keine Haftung eines Autofahrers - der einzige beteiligte Autofahrer sei das Opfer -; nur ein anderer, einzurichtender und ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ° wanneer     geen enkele     fonds     nog geen enkel agro-ruraal fonds     gehele     één     één enkel agro-ruraal     enkel agro-ruraal fonds     gebied     agro-ruraal     agro-ruraal fonds     geen     tussenkomende partijen     aan één enkele     mei     nog     geval     enkel     gemeenschappelijk motorwaarborgfonds     geen enkel agro-ruraal fonds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkel agro-ruraal fonds' ->

Date index: 2022-12-30
w