Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen enkel land verzoeken gericht » (Néerlandais → Allemand) :

Aan geen enkel land zijn verzoeken gericht in verband met gezondheids- of audiovisuele diensten; in verband met onderwijsdiensten heeft slechts de VS een verzoek ontvangen, dat alleen betrekking heeft op uit private middelen gefinancierde hogeronderwijsdiensten.

Anträge für den Bereich der Gesundheitsdienstleistungen oder der audiovisuellen Dienstleistungen wurden noch für kein Land gestellt; für den Bereich der Bildungsdienstleistungen liegt lediglich in den USA ein Antrag vor, die sich auf privat finanzierte höhere Bildungsdienstleistungen beschränkt.


In een mondiale wereld kan geen enkel land de problemen alleen oplossen.

In einer globalisierten Welt gibt es kein Land, das die Probleme im Alleingang lösen kann.


Geen enkel land beschikt zelf over voldoende middelen om alle onderzoeksinfrastructuren te ondersteunen die het nodig heeft.

Kein Land verfügt allein über genügend Ressourcen, dass es alle von ihm benötigten Infrastrukturen unterstützen könnte.


Het voorstel geeft geen enkel land de status van "land met een markteconomie", maar zorgt ervoor dat de handelsbeschermingsinstrumenten van de EU zodanig worden aangepast dat de nieuwe uitdagingen en de nieuwe juridische en economische realiteit kunnen worden aangepakt, met behoud van een gelijkwaardig niveau van bescherming.

Dabei wird es nicht darum gehen, bestimmten Ländern einen „Marktwirtschaftsstatus“ zuzuerkennen, sondern darum, die handelspolitischen Schutzinstrumente der EU so anzupassen, dass den neuen Herausforderungen und neuen rechtlichen und wirtschaftlichen Gegebenheiten unter Aufrechterhaltung eines vergleichbaren Schutzniveaus Rechnung getragen werden kann.


13. constateert dat de beleidsaanpak, waarbij het oostelijk nabuurschapsbeleid gescheiden wordt gehouden van de ontwikkeling van betrekkingen tussen de EU en Rusland, is mislukt; verzoekt de EU het oostelijk nabuurschapsbeleid opnieuw vorm te geven teneinde regionale samenwerking te ontwikkelen waarvan geen enkel land is uitgesloten en dat niet is gericht tegen een ander land; ...[+++]

13. weist darauf hin, dass ein Politikansatz, bei dem die östliche Nachbarschaftspolitik losgelöst von der Entwicklung der Beziehungen zwischen der EU und Russland betrachtet wird, gescheitert ist; fordert die EU auf, die Politik der östlichen Nachbarschaft neu zu gestalten, um eine regionale Zusammenarbeit zu entwickeln, bei der kein Land ausgeschlossen wird und die nicht gegen ein anderes Land gerichtet ist; fordert den russisc ...[+++]


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de vertegenwoordiger van de UKIP erop wijzen dat ieder land volgens het Grondwettelijk Verdrag het recht heeft om uit de Unie te treden. Alleen heeft nog geen enkel land dat gedaan en zal ook geen enkel land dat doen, ook het Verenigd Koninkrijk niet, omdat het beduidend voordeliger is om lid te zijn van de Europese Unie dan o ...[+++]

– Herr Präsident! Ich möchte den Vertreter von UKIP darauf hinweisen, dass nach dem Verfassungsvertrag jedes Land das Recht hat, aus der Union auszutreten.


Geen enkel land ter wereld, ook geen van de EU-lidstaten, heeft een perfecte staat van dienst op het gebied van de mensenrechten; geen enkel land mag daarom worden vrijgesteld van internationaal toezicht.

Kein Land der Welt, auch kein Mitgliedstaat, ist frei von Menschenrechtsverletzungen; daher sollte kein Staat von der internationalen Überprüfung ausgenommen sein.


27. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de onderhandelingen zodanig worden gevoerd dat geen enkel land op een ander land moet wachten alvorens het kan toetreden, dat geen enkel land de onderhandelingen voor eigen doeleinden kan misbruiken, en dat er niet mag worden teruggekomen op de gestelde voorwaarden;

27. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Verhandlungen nach dem Grundsatz geführt werden, dass kein Land mit seinem Beitritt auf ein anderes warten muss, dass kein Land in der Lage sein darf, die Verhandlungen als Druckmittel zu benutzen, und dass von den festgelegten Bedingungen nicht abgerückt werden darf;


25. verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat de onderhandelingen zodanig worden gevoerd dat geen enkel land op een ander land moet wachten alvorens het kan toetreden, dat geen enkel land de onderhandelingen voor eigen doeleinden kan misbruiken, en dat er niet mag worden teruggekomen op de gestelde voorwaarden;

25. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Verhandlungen nach dem Grundsatz geführt werden, dass kein Land für seinen Beitritt auf ein anderes warten muss, dass kein Land in der Lage sein darf, die Verhandlungen als Druckmittel zu benutzen, und dass von den festgelegten Bedingungen nicht abgerückt werden darf;


Gezien het grote aantal tests en de noodzaak om een specifieke reeks diagnostische analyses voor elk van deze tests te ontwikkelen en te valideren, kan geen enkel land zelf voorzien in zijn behoeften op het gebied van tests en efficiënte externe kwaliteitsbeoordeling van de beschikbare tests.

Angesichts der großen Zahl von Tests und der Notwendigkeit, für jeden Test eine spezifische Reihe diagnostischer Analysen zu erarbeiten und zu validieren, kann kein Land diese Aufgabe allein effizient bewältigen.




D'autres ont cherché : aan     geen enkel land     land zijn verzoeken     verzoeken gericht     wereld     geen     voorstel geeft     geeft     ontwikkelen waarvan     waarvan     rusland     mislukt verzoekt     niet is gericht     heeft nog     nog     ieder land     te verlaten     verdrag het recht     internationaal toezicht     gevoerd     verzoekt     geen enkel land verzoeken gericht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkel land verzoeken gericht' ->

Date index: 2021-09-06
w