Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn
De verzoeker J.-M. Carion toont geen enkel nadeel aan.
Stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Vertaling van "geen enkel nadeel " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren


aan geen enkele aanwijzing gebonden zijn

an keinerlei Weisung gebunden sein


stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt

Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de saisine van de Commissie van Beroep, gelet op de devolutieve werking van het hoger beroep, wordt beperkt tot de bestreden beschikkingen van de beslissing van de Tuchtcommissie en het hoger beroep van de betrokken bedrijfsrevisor in beginsel enkel op diens eigen belangen betrekking kan hebben en hem geen nadeel kan berokkenen, is het aangewezen dat de Raad, die het algemeen belang behartigt, in voorkomend geval eerst kennis zou kunnen nemen van de omvang van het hoger beroep van de betrokken bedrijfsre ...[+++]

Da die Anrufung des Berufungsausschusses angesichts der Devolutivwirkung der Berufung auf die angefochtenen Verfügungen des Beschlusses des Disziplinarausschusses begrenzt ist und die Berufung des betreffenden Betriebsrevisors sich grundsätzlich nur auf dessen eigene Interessen beziehen und ihm keinen Nachteil zufügen kann, ist es angebracht, dass der Rat, der das Allgemeininteresse verteidigt, in der Lage ist, gegebenenfalls zuerst vom Umfang der Berufung des betreffenden Betriebsrevisors, deren Tragweite begrenzt werden kann, Kenntnis zu nehmen, um anschließend beurteilen zu können, ob ein Anlass besteht, die gesamte disziplinarrechtli ...[+++]


geen enkele werknemer door toedoen van zijn werkgever nadeel ondervindt van het feit dat hij niet bereid is dergelijke arbeid te verrichten of zijn instemming om een of andere reden intrekt;

keinem Arbeitnehmer entstehen von Seiten des Arbeitgebers Nachteile daraus, dass er nicht bereit ist, diese Arbeit zu leisten, oder dass er seine Zustimmung aus irgendeinem Grund widerrufen hat;


Wij zijn er namelijk van overtuigd dat de zaak-CISAC laat zien dat de aanpak van de Europese Commissie, de zogeheten soft law aanpak zonder dwingende bepalingen of de aanpak via puur bestuurlijke besluiten, geen enkele samenhang vertoont en indruist tegen het rechtszekerheidsbeginsel, omdat de partijen die nadeel ondervinden van die aanpak geen enkel rechtsmiddel hebben, noch een podium om hun belangen te verdedigen.

Unserer Überzeugung nach macht der CISAC-Fall deutlich, dass der Ansatz, den die Kommission mit nicht verbindlichen Vorschriften, so genannten „Soft-Laws“, oder reinen Verwaltungsentscheidungen gewählt hat, inkonsequent ist und dem Prinzip der Rechtssicherheit entgegensteht, denn die davon betroffenen Parteien haben keine Diskussions- oder Widerspruchsmöglichkeiten.


- De betrokken persoon mag geen enkel nadeel ondervinden.

- Nachteile dürfen dem Betroffenen nicht entstehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds is er ook geen enkel nadeel voor wie zich niet laat registreren.

Wer sich nicht registrieren lässt, hat dadurch auch keine Nachteile.


« Schendt, in de versie die gold voor het aanslagjaar 1995, artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de uitlegging dat een bijzondere afzonderlijke aanslag van 300 % op de kosten vermeld in artikel 57, die niet worden verantwoord door individuele fiches en een samenvattende opgave, in ieder geval ongemilderd moet worden gevestigd, zonder dat de rechter vermag na te gaan of door de belastingplichtige onweerlegbaar wordt aangetoond dat zowel de belastingplichtige als de genieter van de inkomsten, deze erelonen regelmatig in hun respectieve boekhouding hebben opgenomen, terwijl niet wordt betwist dat de belasting werd betaald door de genieter van de inkomsten, zodat vaststaat dat de ...[+++]

« Verstösst Artikel 219 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, in der für das Veranlagungsjahr 1995 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass eine besondere getrennte Veranlagung von 300% der in Artikel 57 erwähnten Ausgaben, die nicht durch Vorlage von Personalbogen und einer zusammenfassenden Aufstellung belegt sind, auf jeden Fall ohne Herabsetzung festzusetzen ist, ohne dass der Richter überprüfen kann, ob vom Steuerpflichtigen auf unwiderlegbare Weise dargelegt wurde, dass sowohl der Steuerpflichtige wie auch der Empfänger der Einnahmen diese Honorare auf regelmässige Weise in ihre jew ...[+++]


« Schendt, in de versie die gold voor het aanslagjaar 1995, artikel 219 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de uitlegging dat een bijzondere afzonderlijke aanslag van 300 % op de kosten vermeld in artikel 57, die niet worden verantwoord door individuele fiches en een samenvattende opgave, in ieder geval ongemilderd moet worden gevestigd, zonder dat de rechter vermag na te gaan of door de belastingplichtige onweerlegbaar wordt aangetoond dat zowel de belastingplichtige als de genieter van de inkomsten, deze erelonen regelmatig in hun respectieve boekhouding hebben opgenomen, terwijl niet wordt betwist dat de belasting werd betaald door de genieter van de inkomsten, zodat vaststaat dat de ...[+++]

« Verstösst Artikel 219 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, in der für das Veranlagungsjahr 1995 geltenden Fassung, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, dahingehend ausgelegt, dass eine besondere getrennte Veranlagung von 300% der in Artikel 57 erwähnten Ausgaben, die nicht durch Vorlage von Personalbogen und einer zusammenfassenden Aufstellung belegt sind, auf jeden Fall ohne Herabsetzung festzusetzen ist, ohne dass der Richter überprüfen kann, ob vom Steuerpflichtigen auf unwiderlegbare Weise dargelegt wurde, dass sowohl der Steuerpflichtige wie auch der Empfänger der Einnahmen diese Honorare auf regelmässige Weise in ihre jew ...[+++]


De verzoeker J.-M. Carion toont geen enkel nadeel aan.

Der Kläger J.-M. Carion weise keinen einzigen Nachteil nach.


Indien geen enkele specifieke lidstaat of geen enkel derde land nadeel heeft geleden, vormt het met de quotumhoeveelheid gelijkwaardige bedrag een bestemmingsontvangst van de Gemeenschap als bedoeld in artikel 4 van het Financieel Reglement die moet worden gebruikt om de controle- en handhavingsmaatregelen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid te versterken.

Ist keinem konkreten Mitgliedstaat oder Drittland ein Schaden entstanden, so wird die quotenäquivalente Entschädigung als zweckgebundene Einnahme gemäß Artikel 4 der Haushaltsordnung zur Stärkung der Kontrolle und der Durchsetzung der Gemeinsamen Fischereipolitik genutzt.


Het nadeel was dat er geen enkele technische bescherming tegen afluisteren en opnemen bestond en iedereen in het bezit van een geschikt toestel en met toegang tot de communicatiedrager berichten kon onderscheppen.

Der Nachteil war, dass es keinerlei technischen Schutz gegen Abhören/Mitschneiden gab, und jeder mit einem entsprechenden Gerät die Kommunikation abgreifen konnte, wenn er Zugang zum Kommunikationsträger bekam.




Anderen hebben gezocht naar : geen enkel nadeel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkel nadeel' ->

Date index: 2023-08-11
w