Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees 1966

Vertaling van "geen enkel politiek proces reëel effect " (Nederlands → Duits) :

Die zaken, ingeschreven onder de nummers 5702 en 5704 van de rol van het Hof, werden samengevoegd. c. Bij arrest van 18 december 2013 in zake het openbaar ministerie tegen Alexandre Chalaguine en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2013, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 [houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie], dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering wijzigt, de artikelen 10, 11 en 12 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het w ...[+++]

Diese unter den Nummern 5702 und 5704 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. c. In seinem Entscheid vom 18. Dezember 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Alexandre Chalaguine und andere, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz], der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches abändert, gegen die Artike ...[+++]


7. is van mening dat geen enkel politiek proces reëel effect kan sorteren zonder een sterke culturele dimensie, en verzoekt de Commissie zich te concentreren op de uitwisseling van studenten, academische seminaries Noord/Zuid, opleiding van journalisten en actieve steun voor gemeenschappelijke evenementen op het terrein van de culturele samenwerking;

7. ist der Ansicht, dass keine politischen Fortschritte wirklich wirksam sein können ohne eine starke kulturelle Dimension, und fordert die Kommission auf, folgende Themen zu Schwerpunkten zu machen: Studentenaustausch, wissenschaftliche Nord-Süd-Seminare, Ausbildung von Journalisten und aktive Unterstützung für gemeinsame Veranstaltungen auf dem Gebiet der kulturellen Zusammenarbeit;


F. overwegende dat een op consensus en gedeelde verantwoordelijkheid gebaseerd politiek proces waarbij geen enkele partij wordt uitgesloten en een waarachtige nationale dialoog waaraan alle democratische politieke krachten op zinvolle wijze kunnen deelnemen de enige manier zijn om de huidige politieke en maatschappelijke verdeeldheid en spanningen te overwinnen en om in Egypte een solide en duurzame democratie tot stand te brengen; overwegende dat de oppositie heeft aangedrongen op de vorming van een regering van ...[+++]

F. in der Erwägung, dass ein inklusiver politischer Prozess auf der Grundlage von Konsens und gemeinsamer Verantwortung und ein echter nationaler Dialog mit sinnvoller Beteiligung aller demokratischen politischen Kräfte der einzige Weg sind, um die derzeitigen politischen und gesellschaftlichen Spaltungen und Spannungen zu überwinden und so in Ägypten eine vertiefte und tragfähige Demokratie entstehen zu lassen; in der Erwägung, dass oppositionelle Kräfte zur Bildung einer Regierung der nationalen Einheit aufgerufen haben, was von Präsident Mursi verworfen wurde; in der Erwägung, dass Präsident ...[+++]


4. De Raad roept alle partijen op het CPA volledig na te leven, geen enkele inspanning te schuwen om een brede politieke basis te leggen voor de definitieve uitvoering van het CPA, met spoed een oplossing te vinden voor de resterende knelpunten en af te zien van eenzijdige initiatieven die dit proces zouden kunnen destabiliseren.

4. Der Rat ruft alle Parteien auf, das Umfassende Friedensabkommen in vollem Umfang zu respektieren, sich nach besten Kräften darum zu bemühen, dass eine breite politische Basis für dessen endgültige Umsetzung geschaffen wird, die noch offenen Fragen dringlich anzu­gehen und sich jeder einseitigen Initiative zu enthalten, durch die dieser Prozess gestört werden könnte.


De Raad roept de nieuwe premier op alle politieke krachten in Somalië en daarbuiten die geweld afzweren en het federale overgangshandvest aanvaarden als kader voor het herstel van de vrede en stabiliteit in Somalië, uit te nodigen voor een politiek proces waarvan geen enkele betrokken partij wordt uitgesloten.

Der Rat bestärkt den neuen Premierminister darin, alle politischen Kräfte inner- und außerhalb Somalias, die auf Gewalt verzichten und die Übergangs-Bundescharta als Rahmen für die Wiederherstellung von Frieden und Stabilität in Somalia akzeptieren, zu einem alle Seiten umschließenden politischen Prozess einzuladen.


Enerzijds lijkt de opschorting van de politieke dialoog met de Cubaanse autoriteiten de afgelopen 18 maanden geen enkel effect van betekenis te hebben gehad op het economisch en handelsverkeer tussen de landen van de Unie en Cuba.

Einerseits scheint die Aussetzung des politischen Dialogs mit den kubanischen Behörden während der letzten 18 Monate keinen entscheidenden Einfluss auf die wirtschaftlichen und handelspolitischen Beziehungen zwischen den Ländern der Union und Kuba gehabt zu haben.


E. overwegende dat de overheersing van het Afghaanse politieke landschap door gewapende milities met politieke bedoelingen en individuele leiders zonder een duidelijke wil tot nationale verzoening en eensgezindheid een belangrijke hinderpaal is voor de uitvoering van de Overeenkomst van Bonn; overwegende dat zonder algemeen proces van ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van voormalige strijders in de samenleving (DDR-proces)en de oprichting van een neutraal nationaal leger, nationale politie en inlichtingendienst ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Beherrschung der politischen Landschaft Afghanistans durch bewaffnete Gruppen und Milizen und einzelne Befehlshaber ohne offensichtlichen Willen zur nationalen Versöhnung und zum Zusammenhalt ein wesentliches Hemmnis für die Umsetzung der Bonner Vereinbarung ist; in der Erwägung, dass keines der Schlüsselelemente dieses politischen Prozesses ohne einen umfassenden Prozess der Entwaffnung, Demobilisier ...[+++]


E. overwegende dat de overheersing van het Afghaanse politieke landschap door gewapende partijen met milities en individuele leiders zonder een duidelijke wil tot nationale verzoening en eensgezindheid een belangrijke hinderpaal is voor de uitvoering van de Overeenkomst van Bonn; overwegende dat zonder algemeen proces van ontwapening, demobilisatie en reïntegratie van voormalige strijders in de samenleving en de oprichting van een neutraal nationaal leger, nationale politie en inlichtingendienst ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Beherrschung der politischen Landschaft Afghanistans durch bewaffnete Gruppen und Milizen und einzelne Befehlshaber ohne offensichtlichen Willen zur nationalen Versöhnung und zum Zusammenhalt ein wesentliches Hemmnis für die Umsetzung der Bonner Vereinbarung ist; in der Erwägung, dass logischerweise keines der Schlüsselelemente dieses politischen Prozesses ohne einen umfassenden Prozess der Abrüstung, ...[+++]


« Schenden de bepalingen van artikel 55, eerste lid, 5°, en derde lid, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, vervangen bij artikel 27 van de wet van 18 juli 1990, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of gelezen in samenhang met artikel 6, 1, van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens, omdat zij aan een niet-rechterlijke instantie de bevoegdheid toekennen om een strafsanctie in de zin van het Europees Verdrag op te leggen, omdat de procureur des Konings tegelijkertijd optreedt als vervolgende partij en als recht ...[+++]

« Verstossen die Bestimmungen von Artikel 55 Absatz 1 Nr. 5 und Absatz 3 des königlichen Erlasses vom 16. März 1968 zur Koordinierung der Gesetze über die Strassenverkehrspolizei, abgeändert durch Artikel 27 des Gesetzes vom 18. Juli 1990, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention, weil sie einer nicht richterlichen Instanz die Befugnis erteilen, eine Strafsanktion im Sinne der Konvention zu verhängen, weil der Prokurator des Königs gleichzeitig als verfolgende Partei und als Richter auftritt und ohne öffentlichen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkel politiek proces reëel effect' ->

Date index: 2024-09-18
w