Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen enkel probleem heeft geleid " (Nederlands → Duits) :

De op 1 oktober gepubliceerde Eurobarometer geeft aan dat van alle religieuze groeperingen moslims met het laagste niveau van maatschappelijke acceptatie te kampen hebben. Slechts 61 % van de respondenten verklaarde volledig op zijn gemak te zijn met een moslim als collega en slechts 43 % verklaarde er geen enkel probleem mee te hebben wanneer zijn volwassen kinderen een relatie met een moslim zouden hebben.

Laut den am 1. Oktober veröffentlichten Ergebnissen der Eurobarometer-Umfrage ist die soziale Akzeptanz gegenüber religiösen Gruppen für Musliminnen und Muslime am niedrigsten; nur 61 % geben an, dass sie sich mit einem muslimischen Arbeitskollegen oder einer muslimischen Arbeitskollegin völlig wohlfühlen würden, und lediglich 43 % wären absolut damit einverstanden, wenn ihr erwachsenes Kind eine Beziehung mit einer Person muslimischen Glaubens einginge.


De Waalse Regering is van mening dat geen enkele van de verzoekende partijen belang heeft bij het middel omdat geen enkele van hen eigenaar is van een installatie gelegen in het Waalse Gewest.

Die Wallonische Regierung ist der Auffassung, dass keine der klagenden Parteien ein Interesse am Klagegrund besitze, da sie nicht Eigentümer einer sich in der Wallonischen Region befindenden Anlage seien.


Elke benadeelde kan van het Fonds de vergoeding bekomen van de schade die door een motorrijtuig is veroorzaakt : 1°) wanneer de verzekeringsonderneming failliet verklaard is; 2°) wanneer de vergoedingen verschuldigd zijn door een verzekeringsonderneming, die na afstand of intrekking van de toelating in België of na het, met toepassing van artikel 71, § § 1, derde lid, en 2, van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, opgelegde verbod van activiteit, haar verplichtingen niet nakomt; 3°) wanneer geen enkele verzekeringsonderneming tot die vergoeding verplicht is om reden van ee ...[+++]

Geschädigte können vom Fonds Schadenersatz erhalten für den durch Kraftfahrzeuge verursachten Schaden, wenn: 1. das betreffende Versicherungsunternehmen ein Konkursverfahren eröffnet hat, 2. der Schadenersatz von einem Versicherungsunternehmen geschuldet wird, das nach Verzicht auf die Zulassung in Belgien oder deren Entzug oder nach auferlegtem Betriebsverbot in Anwendung von Artikel 71 § 1 Absatz 3 und § 2 des Gesetzes vom 9. Juli 1975 über die Kontrolle der Versicherungsunternehmen seinen Verpflichtungen nicht nachkommt, 3. kein Versicherungsunternehmen zu vorerwähntem Schadenersatz verpflichtet ist, weil der Fahrer des Fahrzeugs, das den Unfall verursachte, aufgrund eines zufälligen Ereignisses befreit ist, 4. im Fall von Diebstahl, Ge ...[+++]


Bij artikel 98 van de wet van 5 februari 2016 tot wijziging van het strafrecht en de strafvordering en houdende diverse bepalingen inzake justitie (Belgisch Staatsblad, 19 februari 2016) heeft de wetgever, in paragraaf 2, eerste lid, van artikel 216bis van het Wetboek van strafvordering, de woorden « voor zover er nog geen vonnis of arrest is uitgesproken dat kracht van gewijsde heeft verkregen » vervangen door de woorden « voor zover er nog geen eindvonnis of eindarrest is gewezen in strafzaken », z ...[+++]

Mit Artikel 98 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 zur Abänderung des Strafrechts und des Strafprozessrechts und zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich der Justiz (Belgisches Staatsblatt, 19. Februar 2016) hat der Gesetzgeber in Paragraph 2 Absatz 1 von Artikel 216bis des Strafprozessgesetzbuches die Wortfolge « sofern noch kein Urteil oder Entscheid erlassen worden ist, das/der formell rechtskräftig geworden ist » durch die Wortfolge « sofern noch kein Endurteil oder Endentscheid in Strafsachen erlassen worden ist » ersetzt, so dass kein Vergleich mehr geschlossen werden kann, wenn ein Urteil, durch das die Gerichtsbarkeit d ...[+++]


Het Hof stelt voorts vast dat de associatieraad, die volgens het Aanvullend Protocol het ritme en de wijze van de geleidelijke opheffing van de beperkingen met betrekking tot het vrij verrichten van diensten moet bepalen, tot nog toe geen enkele maatregel heeft genomen die een wezenlijke vooruitgang vormt voor de totstandbrenging van die vrijheid.

Der Gerichtshof weist ferner darauf hin, dass der Assoziationsrat, der gemäß dem Zusatzprotokoll Zeitfolge und Einzelheiten der schrittweisen Beseitigung der Beschränkungen des freien Dienstleistungsverkehrs festsetzen soll, bisher keine Maßnahme ergriffen hat, die dessen Verwirklichung substanziell vorantreiben würde.


In casu blijkt dat, net als de Nederlandse regeling waarover het ging in de zaak die heeft geleid tot het arrest van 15 juni 2006, Heintz van Landewijck (C-494/04, Jurispr. blz. I-5381, punten 24, 44, 54 en 62), de afwijkende regeling zoals die is vervat in de in het hoofdgeding aan de orde zijnde nationale regeling waardoor de btw kan worden geheven door middel van fiscale bandjes, tot doel en gevolg heeft zowel fraude en misbruik te voorkomen als de heffing van de belasting te vereenvoudigen, zodat deze belastin ...[+++]

Im vorliegenden Fall hat die in den nationalen Vorschriften vorgesehene abweichende Regelung, die die Erhebung der Mehrwertsteuer mittels Steuerbanderolen gestattet - ebenso wie die niederländische Regelung, um die es in dem Urteil vom 15. Juni 2006, Heintz van Landewijck (C-494/04, Slg. 2006, I-5381, Randnrn. 24, 44, 54 und 62), ging - den Zweck und die Wirkung, Hinterziehungen und Missbrauch zu verhindern sowie die Steuererhebung zu vereinfachen, die aufgrund dieser abweichenden Regelung nur auf einer einzigen Stufe der Handelskette für die betreffenden Erzeugnisse erfolgt, indem die Mehrwertsteuer zum gleichen Zeitpunkt wie die Verbr ...[+++]


Het regeringsamendement dat heeft geleid tot artikel 68ter, § 3, tweede en derde lid, is als volgt verantwoord : « Geen enkele invordering mag geschieden noch bij de onderhoudsplichtige die het bestaansminimum geniet, noch bij de onderhoudsplichtige wiens bestaansmiddelen lager liggen dan het bestaansminimum » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 479/3, p. 3).

Der Abänderungsantrag der Regierung, der zu Artikel 68ter § 3 Absätze 2 und 3 geführt hat, wurde wie folgt begründet: « Es darf keine Beitreibung erfolgen, weder bei Unterhaltspflichtigen, die das Existenzminimum erhalten, noch bei Unterhaltspflichtigen, deren Existenzmittel geringer sind als das Existenzminimum » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 479/3, S. 3).


Voor geen enkel probleem waarmee de mensen in de regio te kampen hebben is er een militaire oplossing.

Es gibt keine militärische Lösung für die Probleme, mit denen die Völker dieser Region konfrontiert sind.


De delegaties van deze drie Lid-Staten deelden mee dat er in de praktijk in dit verband nog geen enkel probleem gerezen is en dat zij bereid zijn naar een technische oplossing voor deze kwestie te zoeken.

Die Delegationen dieser drei Mitgliedstaaten betonten, daß diesbezüglich in der Praxis noch keine Probleme aufgetreten seien und daß sie bereit seien, nach einer sachgerechten Lösung zu suchen.


Mevrouw CRESSON merkte op dat zij INTAS nog steeds een goed idee vond, maar wees met nadruk op de slechte werking van deze organisatie, die in 1993 slechts enkele contracten met onderzoekers uit de voormalige Sowjet-Unie en sinds de laatste openbare inschrijving in april 1994 geen enkel contract heeft gesloten.

INTAS, so Frau CRESSON, sei zwar eine begrüßenswerte Initiative, 1993 sei aber nur eine begrenzte Anzahl von Verträgen mit Forschern der ehemaligen Sowjetunion zustande gekommen, seit dem letzten Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen im April 1994 nicht einmal ein einziger.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkel probleem heeft geleid' ->

Date index: 2022-12-18
w