Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen enkele discriminatie mag plaatsvinden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op geen enkel moment mag het bedrag dat is gestort uit hoofde van de deelnemingen door de Bank meer bedragen dan het totaal van het vrijgemaakte gedeelte van haar kapitaal, van haar reserves, van haar niet-toegewezen voorzieningen en van het saldo van de winst- en verliesrekening.

Der im Rahmen der Beteiligungen der Bank ausgezahlte Betrag darf zu keinem Zeitpunkt die Gesamtsumme des eingezahlten Teils ihres Kapitals, ihrer Rücklagen, der nicht zugeteilten Provisionen und des Überschusses der Gewinn- und Verlustrechnung überschreiten.


Het regeringsamendement dat heeft geleid tot artikel 68ter, § 3, tweede en derde lid, is als volgt verantwoord : « Geen enkele invordering mag geschieden noch bij de onderhoudsplichtige die het bestaansminimum geniet, noch bij de onderhoudsplichtige wiens bestaansmiddelen lager liggen dan het bestaansminimum » (Parl. St., Kamer, B.Z. 1988, nr. 479/3, p. 3).

Der Abänderungsantrag der Regierung, der zu Artikel 68ter § 3 Absätze 2 und 3 geführt hat, wurde wie folgt begründet: « Es darf keine Beitreibung erfolgen, weder bei Unterhaltspflichtigen, die das Existenzminimum erhalten, noch bei Unterhaltspflichtigen, deren Existenzmittel geringer sind als das Existenzminimum » (Parl. Dok., Kammer, Sondersitzungsperiode 1988, Nr. 479/3, S. 3).


4. neemt met belangstelling kennis van het EU Pilot, dat via zijn online platform de communicatie tussen de Commissie en de lidstaten vergemakkelijkt zodat waar mogelijk disfuncties worden voorkomen en de instelling van inbreukprocedures achterwege kan blijven; wijst erop dat EU Pilot een instrument zonder juridische status is dat de Commissie een vorm van discretionaire bevoegdheid verleent die niet in overeenstemming is met de normen inzake transparantie en verantwoordingsplicht; herinnert eraan dat een mogelijk gebrek aan transparantie in de communicatie en informatie-uitwisseling met de lidstaten op geen enkele manier mag l ...[+++]

4. nimmt den Mechanismus EU-Pilot mit Interesse zur Kenntnis, mit dessen Online-Plattform die Kommunikation zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten erleichtert wird, damit Unregelmäßigkeiten und der Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren wenn möglich vorgebeugt werden kann; weist jedoch darauf hin, dass es sich bei EU-Pilot um ein Instrument der Zusammenarbeit ohne Rechtsstatus handelt, mit dem der Kommission ein Ermessensspielraum eingeräumt wird, der mit den ordnungsgemäßen Standards der Transparenz und Rechenschaftspflicht nicht im Einklang steht; weist ebenfalls darauf hin, dass aufgrund des potenziellen Mangels an Tra ...[+++]


M. met klem wijzend op het ondeelbare en universele karakter van de mensenrechten met inbegrip van het recht op onderwijs, en op het feit dat er geen enkele discriminatie mag plaatsvinden op grond van geslacht, handicap, ras, etnische afkomst, godsdienst of cultuur,

M. unter besonderem Hinweis auf den unteilbaren und universellen Charakter der Menschenrechte einschließlich des Rechts auf Bildung sowie unter Hinweis darauf, dass es keinerlei Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, einer Behinderung, der Rasse, der ethnischen Zugehörigkeit, der Religion oder der Kultur geben darf,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. met klem wijzend op het ondeelbare en universele karakter van de mensenrechten met inbegrip van het recht op onderwijs, en op het feit dat er geen enkele discriminatie mag plaatsvinden op grond van geslacht, handicap, ras, etnische afkomst, godsdienst of cultuur,

M. unter besonderem Hinweis auf den unteilbaren und universellen Charakter der Menschenrechte einschließlich des Rechts auf Bildung sowie unter Hinweis darauf, dass es keinerlei Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, einer Behinderung, der Rasse, der ethnischen Zugehörigkeit, der Religion oder der Kultur geben darf,


Op geen enkel moment mag het bedrag dat is gestort uit hoofde van de deelnemingen door de Bank meer bedragen dan het totaal van het vrijgemaakte gedeelte van haar kapitaal, van haar reserves, van haar niet-toegewezen voorzieningen en van het saldo van de winst- en verliesrekening.

Der im Rahmen der Beteiligungen der Bank ausgezahlte Betrag darf zu keinem Zeitpunkt die Gesamtsumme des eingezahlten Teils ihres Kapitals, ihrer Rücklagen, der nicht zugeteilten Provisionen und des Überschusses der Gewinn- und Verlustrechnung überschreiten.


G. met klem wijzend op het ondeelbare en universele karakter van de mensenrechten met inbegrip van het recht op onderwijs, en dat er geen enkele discriminatie mag plaatsvinden op grond van geslacht, handicap, ras, etnische afkomst, godsdienst of cultuur;

G. unter besonderem Hinweis auf den unteilbaren und universellen Charakter der Menschenrechte einschließlich des Rechts auf Bildung sowie unter Hinweis darauf, dass es keine Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, einer Behinderung, der Rasse, der ethnischen Zugehörigkeit, der Religion oder der Kultur geben darf,


In dit artikel wordt onderstreept dat bij gezinshereniging geen enkele discriminatie mag worden toegepast en dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat dit beginsel wordt nageleefd.

Durch diesen Artikel wird klargestellt, dass die Entscheidung über die Gewährung der Familienzusammenführung unter Ausschluss jeder Form der Diskriminierung zu erfolgen hat und dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass dieser Grundsatz eingehalten wird.


b) geen enkele werknemer mag nadeel ondervinden van het feit dat hij niet bereid is dergelijke arbeid te verrichten.

b) keinem Arbeitnehmer Nachteile daraus entstehen, dass er nicht bereit ist, eine solche Arbeit zu leisten.


Tegen 2010 moet het gemiddelde van de participatie aan levenslang leren in de EU minstens 15% van de volwassen bevolking op beroepsactieve leeftijd (leeftijdscategorie van 25 tot 64 jaar) bedragen; in geen enkel land mag het percentage lager liggen dan 10.

Bis 2010 sollten sich im EU-Durchschnitt mindestens 15 % der Erwachsenen im erwerbsfähigen Alter (Altersgruppe 25 bis 64 Jahre) am lebenslangen Lernen beteiligen; in keinem Land soll die Quote unter 10 % liegen.




D'autres ont cherché : geen enkele discriminatie mag plaatsvinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkele discriminatie mag plaatsvinden' ->

Date index: 2024-07-25
w