Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen enkele manier gevolgen " (Nederlands → Duits) :

De onderzoeksrechter is niet verplicht om dergelijk advies op te stellen en kan zich op geen enkele manier uitspreken over de opportuniteit van de vervolging of het voorstel tot minnelijke schikking, gelet op artikel 151, § 1 G.W. dat bepaalt dat het openbaar ministerie onafhankelijk is in de individuele opsporing en vervolging.

Der Untersuchungsrichter ist nicht dazu verpflichtet, eine solche Stellungnahme abzufassen, und kann sich auf keinerlei Weise zur Zweckmäßigkeit der Verfolgung oder zum Vergleichsvorschlag äußern, in Anbetracht von Artikel 151 § 1 der Verfassung, der bestimmt, dass die Staatsanwaltschaft unabhängig ist in der Durchführung individueller Ermittlungen und Verfolgungen.


Het voorstel interfereert op geen enkele manier met de loonvormingsmechanismen van de lidstaten, maar zorgt ervoor dat gedetacheerde werknemers worden behandeld volgens dezelfde voorschriften als lokale werknemers als het op bezoldiging aankomt.

Der Vorschlag greift in keiner Weise in die Lohnfestsetzungsmechanismen der Mitgliedstaaten ein; vielmehr stellt er sicher, dass entsandte Arbeitnehmer entgeltrechtlich genauso behandelt werden wie lokale Arbeitnehmer.


Na overleg met de Commissie mogen de lidstaten extra gegevens opslaan, mits dit op geen enkele manier gevolgen heeft voor de uitvoering van Richtlijn 2006/126/EG.

Nach Konsultation der Kommission dürfen die Mitgliedstaaten zusätzliche Angaben auf dem Mikrochip speichern, sofern dies nicht zu Beeinträchtigungen der Durchführung der Richtlinie 2006/126/EG führt.


Het bepaalde in deze verordening verbiedt de lidstaten en de Commissie op geen enkele manier om te besluiten van IMI gebruik te maken voor de uitwisseling van informatie waarbij geen persoonsgegevens worden verwerkt.

Diese Verordnung hindert die Mitgliedstaaten und die Kommission in keiner Weise daran zu beschließen, das IMI für einen Informationsaustausch zu nutzen, der nicht mit der Verarbeitung personenbezogener Daten verbunden ist.


Het voorstel heeft geen gevolgen voor de EU-begroting en loopt op geen enkele manier vooruit op de toekomstige besluiten inzake de totale bedragen die uit de EU-begroting worden vrijgemaakt voor de financiering van politieke partijen en stichtingen.

Der Vorschlag hat weder Auswirkungen auf den EU-Haushalt noch beeinflusst er in irgendeiner Weise künftige Entscheidungen über die Höhe der Finanzierung, die politische Parteien und Stiftungen aus dem EU-Haushalt erhalten können.


Er dient echter te worden onderzocht of die vereiste geen onevenredige gevolgen heeft voor de rechten van het kind dat niet meer ten laste is van een natuurlijke persoon, omdat het stelsel van de gewaarborgde gezinsbijslag werd ingevoerd om een grotere gelijkheid tussen kinderen te waarborgen, door te voorzien in een gewaarborgde kinderbijslag voor elk kind, om de enkele reden van zijn bestaan (Parl. St., Senaat, 1969-1970, nr. 80, ...[+++]

Es ist jedoch zu prüfen, ob dieses Erfordernis keine unverhältnismäßigen Auswirkungen auf die Rechte des Kindes hat, das nicht mehr einer natürlichen Person zu Lasten ist, weil die Regelung der garantierten Familienleistungen mit dem Ziel eingeführt wurde, mehr Gleichheit zwischen Kindern zu gewährleisten, indem ein garantiertes Kindergeld für jedes Kind aus dem bloßen Grund, weil es dieses Kind gibt, vorgesehen wurde (Parl. Dok., Senat, 1969-1970, Nr. 80, S. 1).


Na overleg met de Commissie mogen de lidstaten extra gegevens opslaan, mits dit op geen enkele manier gevolgen heeft voor de uitvoering van deze richtlijn.

Nach Konsultation der Kommission dürfen die Mitgliedstaaten zusätzliche Angaben auf dem Mikrochip speichern, sofern dies nicht zu Beeinträchtigungen der Durchführung dieser Richtlinie führt.


Deze toekomstige EU-VS-overeenkomst zal deze bilaterale verdragen derhalve op geen enkele manier wijzigen, maar juist aanvullen.

Es wird diese bilateralen Abkommen daher in keiner Weise ändern, sondern ergänzen.


Bovendien was de Raad het er over eens dat op geen enkele manier mag getornd worden aan het comparatieve voordeel van landen, met name van de lagelonen-ontwikkelingslanden.

Der Rat vereinbarte darüber hinaus, daß die komparativen Vorteile von Ländern, insbesondere der Billiglohn-Entwicklungsländer, in keiner Weise in Frage gestellt werden dürfen.


Deze daad vormt een ernstige schending van de overeenkomst tot staking van de vijandelijkheden tussen de Srilankaanse regering en de LTTE welke op geen enkele manier door de ontwikkeling van de lopende vredesonderhandelingen tussen beide partijen wordt gerechtvaardigd.

Dieser Anschlag ist ein schwerer Verstoß gegen die Waffenstillstandsvereinbarung zwischen der Regierung Sri Lankas und der LTTE, der durch nichts im Ablauf der gegenwärtigen Friedensverhandlungen zwischen den beiden Seiten gerechtfertigt werden kann.




Anderen hebben gezocht naar : zich op     geen enkele     geen enkele manier     vervolging     interfereert op     worden behandeld volgens     dit op geen enkele manier gevolgen     commissie op     voorstel heeft     heeft geen gevolgen     vereiste     enkele     kind     geen onevenredige gevolgen     derhalve op     op     welke op     geen enkele manier gevolgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkele manier gevolgen' ->

Date index: 2024-10-19
w