Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen enkele waarborg voor daadwerkelijke stabiliteit biedt » (Néerlandais → Allemand) :

K. overwegende dat alleen de vooruitgang in de politieke en economische liberalisering en de vooruitgang op het gebied van de mensenrechten, sociale rechten en in het onderwijs de stabiliteit van de Arabische landen zullen helpen verbeteren, terwijl stilstand geen enkele waarborg voor daadwerkelijke stabiliteit biedt,

K. in der Erwägung, dass es die Fortschritte in Punkto politischer und wirtschaftlicher Liberalisierung und bei der Achtung der Menschenrechte sowie im Sozial- und Bildungsbereich sind, die zu einer größeren Stabilität dieser Länder beitragen werden, und dass umgekehrt die Ablehnung von Veränderungen keine Garantie für wirkliche Stabilität ist,


K. overwegende dat alleen de vooruitgang in de politieke en economische liberalisering en de vooruitgang op het gebied van de mensenrechten, sociale rechten en in het onderwijs de stabiliteit van de Arabische landen zullen helpen verbeteren, terwijl stilstand geen enkele waarborg voor daadwerkelijke stabiliteit biedt,

K. in der Erwägung, dass es die Fortschritte in Punkto politischer und wirtschaftlicher Liberalisierung und bei der Achtung der Menschenrechte sowie im Sozial- und Bildungsbereich sind, die zu einer größeren Stabilität dieser Länder beitragen werden, und dass umgekehrt die Ablehnung von Veränderungen keine Garantie für wirkliche Stabilität ist,


De bestreden regeling biedt geen enkele waarborg dat de exploitanten van schepen onder vreemde vlag daadwerkelijk een zelfde - of minstens soortgelijk - bedrag dienen te betalen als de exploitanten van Belgische schepen.

Die angefochtene Regelung bietet keinerlei Garantie dafür, dass die Betreiber von Schiffen unter fremder Flagge tatsächlich einen gleichen - oder zumindest ähnlichen - Betrag zahlen müssen wie die Betreiber von belgischen Schiffen.


De Commissie overweegt om een van die eerste programma’s in Wit-Rusland uit te voeren, een land dat verantwoordelijk is voor talrijke schendingen van de mensenrechten, geen enkele diplomatieke betrekking met de Unie onderhoudt en geen enkele waarborg biedt voor de bescherming van migranten.

Die Kommission erwägt, eines dieser Programme erstmals in Belarus umzusetzen, einem Land, das für zahlreiche Menschenrechtsverletzungen verantwortlich ist, das keine diplomatischen Beziehungen zur Union unterhält und das keinerlei Garantie hinsichtlich des Schutzes von Migranten bietet.


6. dringt er bij de Colombiaanse regering op aan onder geen enkel beding het optreden van paramilitaire bendes te tolereren en over te gaan tot hun ontwapening en tot daadwerkelijke waarborging van de veiligheid van de burgerbevolking, en de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in de conflictgebieden te eerbiedigen;

6. fordert die kolumbianische Regierung dringend auf, unter keinen Umständen die Tätigkeit paramilitärischer Gruppen hinzunehmen, sondern diese zu entwaffnen und die Sicherheit der Zivilbevölkerung und die Beachtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in den Konfliktzonen wirksam zu gewährleisten;


6. dringt er bij de Colombiaanse regering op aan onder geen enkel beding het optreden van paramilitaire bendes te tolereren en over te gaan tot hun ontwapening en tot daadwerkelijke waarborging van de veiligheid van de burgerbevolking en de mensenrechten en het internationale humanitaire recht in de conflictgebieden te eerbiedigen;

6. fordert die kolumbianische Regierung dringend auf, unter keinen Umständen die Tätigkeit paramilitärischer Gruppen hinzunehmen, sondern diese zu entwaffnen und die Sicherheit der Zivilbevölkerung und die Beachtung der Menschenrechte und des humanitären Völkerrechts in den Konfliktzonen wirksam zu gewährleisten;


Is artikel 126, tweede lid, van het Wetboek der successierechten, dat bepaalt dat een boete wegens verzuim verschuldigd is gelijk aan tweemaal de ontdoken rechten, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en roept het een discriminatie in het leven, doordat het aan die straf geen enkel daadwerkelijk beroep koppelt voor een rechter die de door het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens vereiste waarborgen biedt, te ...[+++]rwijl die straf in voldoende mate de aard, het karakter en de strafrechtelijke kenmerken vertoont om onder de werkingssfeer van dat Verdrag te vallen ?

Verstösst Artikel 126 Absatz 2 des Erbschaftsteuergesetzbuches, der bestimmt, dass ein Bussgeld wegen Unterlassung, das dem Zweifachen der hinterzogenen Steuern entspricht, zu entrichten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und ruft er eine Diskriminierung hervor, indem er keine wirksame Beschwerde gegen diese Strafe bei einem Richter, der die durch die Europäische Menschenrechtskonvention vorgeschriebenen Garantien bietet, vorsieht, wohingegen diese Strafe in ausreichendem Masse die Art, die Beschaffenheit und die strafre ...[+++]


Is artikel 126, tweede lid, van het Wetboek der successierechten, dat bepaalt dat een boete wegens verzuim verschuldigd is gelijk aan tweemaal de ontdoken rechten, strijdig met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en roept het een discriminatie in het leven, doordat het aan die straf geen enkel daadwerkelijk beroep koppelt voor een rechter die de door het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens vereiste waarborgen biedt, te ...[+++]rwijl die straf in voldoende mate de aard, het karakter en de strafrechtelijke kenmerken vertoont om onder de werkingssfeer van dat Verdrag te vallen ?

Verstösst Artikel 126 Absatz 2 des Erbschaftssteuergesetzbuches, der bestimmt, dass ein Bussgeld wegen Unterlassung, das dem Zweifachen der hinterzogenen Steuern entspricht, zu entrichten ist, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und ruft er eine Diskriminierung hervor, indem er keine wirksame Beschwerde gegen diese Strafe bei einem Richter, der die durch die Europäische Menschenrechtskonvention vorgeschriebenen Garantien bietet, vorsieht, wohingegen diese Strafe in ausreichendem Masse die Art, die Beschaffenheit und die strafre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkele waarborg voor daadwerkelijke stabiliteit biedt' ->

Date index: 2021-04-08
w