Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen enkelwandige tankers » (Néerlandais → Allemand) :

Europa wil geen enkelwandige tankers van anderen in de eigen havens, maar we moeten ook geen enkelwandige tankers naar de havens van andere landen willen sturen.

Europa möchte keine Einhüllen-Öltankschiffe anderer in seinen Häfen zulassen, aber wir sollten auch keine Einhüllen-Öltankschiffe in die Häfen anderer Länder schicken.


Het nadeel is dat deze wetgeving, gelet op het feit dat enkelwandige tankers reeds grotendeels gebannen worden uit havens in de EU, vooral gericht zou zijn tot EU-vlagstaten en tot een grootschalige uitvlagging zou kunnen leiden, zodat geen vooruitgang wordt geboekt op het gebied van veiligheid en milieu.

Da Einhüllentanker in der Regel ohnehin nicht in EU-Häfen einlaufen dürfen, läge der Nachteil darin, dass sich die Vorschriften hauptsächlich an EU-Flaggenstaaten richten würden und somit eine Umflaggwelle auslösen könnten, ohne Verbesserungen für Sicherheit und Umwelt zu bewirken.


de Commissie en de lidstaten te verzoeken zich met betrekking tot het transport van aardolie ervoor in te zetten dat vanuit havens aan de Kaspische Zee en de Zwarte Zee geen enkelwandige tankers worden gebruikt op de wateren aldaar en dat de in december overeengekomen wijziging van het MARPOL-verdrag, met als doel de invoering van een overgangsperiode tot 2010, nog wordt aangescherpt, bijvoorbeeld doordat de lidstaten bij de IMO voorstellen de Kaspische Zee en de Zwarte Zee aan te wijzen als bijzonder kwetsbare gebieden;

im Hinblick auf den Transport von Erdöl die Kommission und die Mitgliedstaaten aufzufordern, sich dafür einzusetzen, dass von Häfen des Kaspischen und des Schwarzen Meeres aus keine Einhüllen-Tanker die dortigen Gewässer befahren und die im Dezember 2003 beschlossene Änderung des Marpol-Abkommens, die eine Übergangsfrist bis 2010 vorsieht, noch zu verschärfen, beispielsweise dadurch, dass die Mitgliedstaaten bei der IMO den Antrag einbringen, das Kaspische Meer und das Schwarze Meer zu besonders sensiblen Gebieten zu erklären;


29. op het gebied van aardolietransport, verzoekt de Commissie en de lidstaten zich ervoor in te zetten dat vanuit Russische havens geen enkelwandige tankers meer de Baltische Zee en andere delicate wateren als de Kaspische Zee en de Zwarte Zee opvaren en verder te gaan dan de in december 2003 besloten wijziging van het MARPOL -Verdrag, waarmee wordt voorzien in een overgangsperiode tot 2010, bijvoorbeeld doordat de lidstaten bij de Internationale Maritieme Organisatie het voorstel indienen de Baltische Zee, de Kaspische Zee en de Zwarte Zee tot bijzonder delicate gebieden te verklaren;

29. fordert im Hinblick auf den Transport von Erdöl die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, dass von russischen Häfen aus keine Einhüllen-Tanker mehr die Ostsee und andere sensible Gewässer wie das Kaspische und das Schwarze Meer befahren, und die im Dezember 2003 beschlossene Änderung des Marpol-Abkommens, die eine Übergangsfrist bis 2010 vorsieht, noch zu verschärfen, beispielsweise dadurch, dass die Mitgliedstaaten bei der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation den Antrag einbringen, die Ostsee, das ...[+++]


verzoekt de Commissie en de lidstaten zich met betrekking tot het transport van aardolie ervoor in te zetten dat vanuit havens aan de Kaspische Zee en de Zwarte Zee geen enkelwandige tankers worden gebruikt op de wateren aldaar en dat de in december overeengekomen wijziging van het MARPOL-verdrag, met als doel de invoering van een overgangsperiode tot 2010, nog wordt aangescherpt, bijvoorbeeld doordat de lidstaten bij de IMO voorstellen de Kaspische Zee en de Zwarte Zee aan te wijzen als bijzonder kwetsbare gebieden;

– im Hinblick auf den Transport von Erdöl die Kommission und die Mitgliedstaaten aufzufordern, sich dafür einzusetzen, dass von Häfen des Kaspischen und des Schwarzen Meers aus keine Einhüllen-Tanker die dortigen Gewässer befahren und die im Dezember beschlossene Änderung des MARPOL-Abkommens, die eine Übergangsfrist bis 2010 vorsieht, noch zu verschärfen, beispielsweise dadurch, dass die Mitgliedstaaten bei der IMO den Antrag einbringen, das Kaspische Meer und das Schwarze Meer zu besonders sensiblen Gebieten zu erklären;


7. verzoekt de Commissie en de lidstaten met betrekking tot het transport van aardolie zich ervoor in te zetten dat vanuit havens aan de Kaspische Zee en de Zwarte Zee geen enkelwandige tankers worden gebruikt op de wateren aldaar en dat de in december overeengekomen wijziging van het MARPOL-verdrag, met als doel de invoering van een overgangsperiode tot 2010, nog wordt aangescherpt, bijvoorbeeld doordat de lidstaten bij de IMO voorstellen de Kaspische Zee en de Zwarte Zee aan te wijzen als bijzonder kwetsbare gebieden;

7. fordert im Hinblick auf den Transport von Erdöl die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, sich dafür einzusetzen, dass von Häfen des Kaspischen und des Schwarzen Meers aus keine Einhüllen-Tanker die dortigen Gewässer befahren und die im Dezember beschlossene Änderung des MARPOL-Abkommens, die eine Übergangsfrist bis 2010 vorsieht, noch zu verschärfen, beispielsweise dadurch, dass die Mitgliedstaaten bei der IMO den Antrag einbringen, das Kaspische Meer und das Schwarze Meer zu besonders sensiblen Gebieten zu erklären;


De Commissie stelt vandaag ook voor om enkelwandige tankers geen enkele soort olie meer te laten vervoeren en het uit de vaart nemen te versnellen.

Die Kommission schlägt heute außerdem vor, die Außerdienststellung von Einhüllen-Öltankschiffen für den Transport von Öl aller Art auf europäischer Ebene zu beschleunigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen enkelwandige tankers' ->

Date index: 2021-04-19
w