Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair beschermheerschap
Culturele hoofdstad
Culturele prijs
Cultuurwedstrijd
ECS
EG-deelname aan een culturele manifestatie
EG-deelname aan een sportieve manifestatie
EU-sponsoring
Europees jaar
Europese Culturele Stichting
Europese culturele manifestatie
Europese culturele ruimte
Europese prijs
Literaire prijs
Sponsoring door de Europese Unie

Traduction de «geen europese culturele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese culturele manifestatie [ culturele hoofdstad | Europees jaar ]

europäische Kulturveranstaltung [ europäische Kulturhauptstadt | europäisches Jahr ]


Europese Culturele Stichting | ECS [Abbr.]

Europäische Kulturstiftung




trans-Europees telecommunicatienetwerk voor de toegang tot het Europese culturele erfgoed

transeuropäisches Telekommunikationsnetz für den Zugang zum kulturellen Erbe Europas


staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


EU-sponsoring [ communautair beschermheerschap | EG-deelname aan een culturele manifestatie | EG-deelname aan een sportieve manifestatie | sponsoring door de Europese Unie ]

Sponsoring der EU [ EG-Beteiligung an einer kulturellen Veranstaltung | EG-Beteiligung an einer Sportveranstaltung | Sponsoring der Europäischen Union | Sponsoring der Gemeinschaft ]


culturele prijs [ cultuurwedstrijd | Europese prijs | literaire prijs ]

Kulturpreis [ europäischer Preis | Kulturwettbewerb | Literaturpreis ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. wijst erop dat er tot op heden geen Europese culturele statistieken met gegevens over ondernemingen in de culturele sector, werkloosheid in de culturele sector, externe handel in culturele goederen en culturele participatie en evenmin andere culturele statistieken beschikbaar zijn, wat ernstige gevolgen heeft voor de ontwikkeling en uitvoering van op maat gesneden strategieën voor de enorme uitdagingen die eigen zijn aan een gediversifieerde Europese cultuur;

12. stellt fest, dass bislang keine europäische Kulturstatistik mit Daten zu Unternehmen der Kulturbranche, der Arbeitslosigkeit in diesem Sektor, dem Außenhandel mit Kulturgütern, der kulturellen Teilhabe und anderen branchentypischen Gesichtspunkten verfügbar ist, weshalb die Erarbeitung und Umsetzung maßgeschneiderter Strategien zur Bewältigung der außerordentlichen Herausforderungen, die mit der Vielfalt der Kulturen Europas einhergehen, nachhaltig beeinträchtigt ist;


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, we zouden vandaag helemaal niet over de Europese Culturele Hoofdstad hoeven te spreken als de ministerraad in 1999 het niet had gepresteerd om – bizar genoeg - met geen woord te reppen over de nieuwe leden die er in de komende twintig jaar bij zouden kunnen komen.

– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir müssten heute überhaupt nicht über die Kulturhauptstadt reden, wenn im Jahre 1999 der Ministerrat nicht die Unverschämtheit besessen hätte, die zu erwartenden neuen Mitglieder bis zum Jahre 2019 überhaupt nicht zu bedenken.


Z. overwegende dat de meeste van de ondervraagde werkers in de cultuursector van mening zijn, dat sterkere betrokkenheid van de EU, al is het maar sterkere financiële ondersteuning, wettelijke maatregelen of additionele hulpmiddelen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, waarschijnlijk vruchten zal afwerpen voor de culturele industriestructuren; overwegende dat degenen die in de cultuursector actief zijn, tevens van mening zijn dat de grootste problemen gelegen zijn in een tekort aan investeringen, verbrokkeling van de markt, bedreiging van de commerciële haalbaarheid, alsook in problemen bij distributie en promotion; over ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass die Mehrheit der befragten Kulturakteure der Ansicht ist, dass sich ein verstärktes Engagement der Europäischen Union unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips, sei es durch stärkere finanzielle Unterstützung, rechtliche Maßnahmen oder sonstige Mittel, positiv auf die Strukturen der Kulturwirtschaft auswirken würde; in der Erwägung, dass diese Akteure auch Mangel an Investitionen, Marktzersplitterung, Gefährdung der wirtschaftlichen Lebensfähigkeit sowie Schwierigkeiten bei Verteilung und Absatzförderung als Hauptprobleme nennen, und in d ...[+++]


Z. overwegende dat de meeste van de ondervraagde werkers in de cultuursector van mening zijn, dat sterkere betrokkenheid van de EU, al is het maar sterkere financiële ondersteuning, wettelijke maatregelen of additionele hulpmiddelen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, waarschijnlijk vruchten zal afwerpen voor de culturele industriestructuren; overwegende dat degenen die in de cultuursector actief zijn, tevens van mening zijn dat de grootste problemen gelegen zijn in een tekort aan investeringen, verbrokkeling van de markt, bedreiging van de commerciële haalbaarheid, alsook in problemen bij distributie en promotion; over ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass die Mehrheit der befragten Kulturakteure der Ansicht ist, dass sich ein verstärktes Engagement der Europäischen Union unter Beachtung des Subsidiaritätsprinzips, sei es durch stärkere finanzielle Unterstützung, rechtliche Maßnahmen oder sonstige Mittel, positiv auf die Strukturen der Kulturwirtschaft auswirken würde; in der Erwägung, dass diese Akteure auch Mangel an Investitionen, Marktzersplitterung, Gefährdung der wirtschaftlichen Lebensfähigkeit sowie Schwierigkeiten bei Verteilung und Absatzförderung als Hauptprobleme nennen, und in d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Z. overwegende dat de meeste van de ondervraagde werkers in de cultuursector van mening zijn, dat sterkere betrokkenheid van de EU, al is het maar sterkere financiële ondersteuning, wettelijke maatregelen of additionele hulpmiddelen, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, waarschijnlijk vruchten zal afwerpen voor de culturele industriestructuren; overwegende dat degenen die in de cultuursector actief zijn, tevens van mening zijn dat de grootste problemen gelegen zijn in een tekort aan investeringen, verbrokkeling van de markt, bedreiging van de commerciële haalbaarheid, alsook in problemen bij distributie en promotion; overw ...[+++]

Z. in der Erwägung, dass die Mehrheit der befragten Kulturakteure der Ansicht ist, dass ein verstärktes Engagement der EU, sei es durch stärkere finanzielle Unterstützung, rechtliche Maßnahmen oder sonstige Ressourcen, unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips, sich positiv auf die Strukturen der Kulturwirtschaft auswirken würde; in der Erwägung, dass diese Akteure auch Mangel an Investitionen, Marktzersplitterung, Gefährdung der wirtschaftlichen Lebensfähigkeit sowie Schwierigkeiten bei Verteilung und Absatzförderung als Hauptprobleme nennen, und in der Erwägung, dass dafür Sorge getragen werden sollte, dass diese Maßnahmen die Wettbewerbsfähi ...[+++]


In zijn verklaring erkent de Europese Raad dat de sportbonden in Europa een sleutelrol toekomt, maar de Raad heeft hen, rekening houdende met de Europese culturele verscheidenheid, geen exclusieve rol willen toekennen.

In seiner Erklärung hat der Europäische Rat zwar anerkannt, dass die Sportverbände eine wichtige Rolle spielen, doch angesichts der kulturellen Vielfalt Europas will er ihnen keinen Aussschließlichkeitsanspruch einräumen.


Het sterke vermenigvuldigingseffect dat de samenwerking tussen media op het publiek kan hebben zou op den duur moeten bijdragen tot een betere voorlichting en wederzijds begrip tussen de Middellandse-Zeelanden die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap en de Lid-Staten van die Gemeenschap omtrent gevoelige onderwerpen als het Arabisch-Israëlische conflict, reacties op de Golfoorlog, immigratie, racisme .Met dit programma kunnen de media in de Middellandse-Zeelanden van de ervaring en de "know-how" van de media in de EG-Lid-Staten profiteren, terwijl tevens aan beroepsmensen uit Europa en de Middellandse-Zeelanden die ...[+++]

Die große Multiplikatorwirkung, mit der sich eine Medienzusammenarbeit in der Öffentlichkeit niederschlägt, dürfte langfristig den Informationsstand und das gegenseitige Verständnis im EG-Europa und im Nicht-EG- Mittelmeerraum verbessern helfen, auch in bezug auf heikle Themen wie den arabisch-israelischen Konflikt, Reaktionen auf den Golfkrieg, Einwanderung, Rassismus .Das Programm soll dazu beitragen, daß die Medien in den Mittelmeerländern von der einschlägigen Erfahrung und dem Know-how in der EG profitieren und daß die Medienfachleute beider Seiten durch regelmäßige Kontakte mehr über Politik, ...[+++]


Deze projecten werden uitgekozen op grond van hun geschiktheid om de prioritaire doelstellingen van het programma te bereiken : verhoging van het regionale, sociale en economische ontwikkelingspeil in de Middellandse-Zeelanden die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn, stricter beheer van openbare en particuliere bedrijven, beter milieubeheer en meer en meer diepgaande culturele uitwisselingen.

Die Projektauswahl erfolgt gezielt nach den Prioritäten des Med-Campus-Programms: Beitrag zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung auf regionaler Basis, Stärkung des Management von öffentlichen und privaten Unternehmen, Verbesserung der Bewirtschaftung natürlicher Ressourcen (Umwelt) und Ausbau des Kulturaustauschs.


Met deze verordening wordt ervoor gezorgd dat de grenzen van de Europese Unie met haar buren geen belemmering vormen voor het handelsverkeer, de sociale en culturele uitwisselingen of de regionale samenwerking.

Mit dieser Verordnung wird sichergestellt, dass die Grenzen mit den Nachbarländern der Europäischen Union kein Hemmnis für den Handel, den sozialen und kulturellen Austausch oder die regionale Zusammenarbeit sind.


10. BESEFT dat de consumenten doeltreffende instrumenten moeten krijgen voor het oplossen van hun problemen bij het online winkelen over de grens; dat de wetgeving inzake gegevens­bescherming geactualiseerd moet worden; dat de Europese auteursrechtregeling moet worden gemoderniseerd, wil de Unie haar concurrentievoorsprong behouden en willen er kansen ont­staan voor nieuwe bedrijfsmodellen, waarbij tegelijkertijd een hoge mate van bescherming van de intellectuele-eigendomsrechten wordt gegarandeerd en de culturele verscheidenheid in ...[+++]

10. ERKENNT AN, dass Folgendes notwendig ist: Bereitstellung wirksamer Instrumente für die Verbraucher, damit sie ihre Probleme im Zusammenhang mit dem grenzüberschreitenden Online-Einkauf lösen können; Aktualisierung der Datenschutzvorschriften; Modernisierung des europäischen Urheberschutzes, um den Wettbewerbsvorteil der EU zu sichern und Möglichkeiten für neue Geschäftsmodelle zu erschließen, wobei ein hohes Schutzniveau im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums zu gewährleisten und die kulturelle Vielfalt zu berücksichtigen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen europese culturele' ->

Date index: 2021-11-27
w