Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen financiële middelen beschikbaar zullen " (Nederlands → Duits) :

Of voldoende financiële middelen beschikbaar zullen zijn, hangt af van het resultaat van de onderhandelingen over het algemeen meerjarig financieel kader voor de periode 2014‑2020.

Voraussetzung für die Finanzierung ist der erfolgreiche Abschluss der Verhandlungen über den mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014-2020.


In de regels voor het indienen van voorstellen, en de relevante beoordelings-, selectie- en goedkeuringsprocedures (COM(2008)4617) met betrekking tot het Zevende Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling (Besluit nr. 1982/2006/EG) staat duidelijk dat er geen financiële middelen beschikbaar zullen worden gesteld voor onderzoekactiviteiten waarbij embryo’s worden vernietigd.

In den Regeln für das Verfahren zur Einreichung von Vorschlägen und die damit verbundenen Verfahren zur Bewertung, Auswahl und Gewährung von Finanzhilfen (KOM(2008)4617) im Rahmen des Siebten Rahmenprogramms für Forschung und technologische Entwicklung (RP7 – 1982/2006/EG) wurde klar festgelegt, dass keine Finanzhilfen für Forschungstätigkeiten gewährt werden, die mit der Vernichtung von Embryonen verbunden sind.


Als voldoende middelen beschikbaar zullen zijn, verwacht de Commissie dat in 2012/2013 ongeveer 270 000 studenten gebruik zullen maken van het Erasmusprogramma.

Werden ausreichende Mittel bereitgestellt, so sollen 2012/2013 sollen laut Kommission ungefähr 270 000 Studierende am Erasmus-Programm teilnehmen.


Voor de uitvoering van de strategie zullen geen nieuwe financiële middelen beschikbaar worden gesteld; de Commissie stelt echter voor om ongeveer 100 miljard euro die binnen het huidige financieel kader van de EU beschikbaar zijn, op beter gecoördineerde en doeltreffender wijze aan te wenden.

Zwar werden für die Umsetzung der Strategie keine neuen Mittel bereitgestellt, aber die Kom­mission schlägt vor, die im Rahmen des derzeitigen Finanzrahmens der EU verfügbaren Mittel von rund 100 Mrd. EUR koordinierter und effektiver zu nutzen.


Voorlopig zijn er geen tekenen die erop wijzen dat er in het financiële kaderplan voor de komende zeven jaar meer middelen beschikbaar zullen komen voor onderzoeksdoeleinden op het gebied van groene technologie dan tot nu toe het geval was.

Gegenwärtig gibt es keine Hinweise darauf, dass der Finanzrahmen für die nächsten sieben Jahre mehr Gelder für die Forschung im Bereich der grünen Technologien zur Verfügung stellen wird.


Wij weten allen dat wij het nagestreefde resultaat in Kopenhagen niet zullen halen als wij er niet in zullen slagen meer te investeren en meer financiële middelen beschikbaar te maken voor de vermindering van de uitstoot in het kader van de aanpassing.

Wir alle wissen, dass wir die gewünschten Ergebnisse in Kopenhagen nur erzielen können, wenn wir es schaffen, für mehr Investitionen zu sorgen und mehr Mittel für die Senkung der Emissionen und Anpassungsmaßnahmen bereitzustellen.


Dat is aanzienlijk minder dan het bedrag dat oorspronkelijk op de steun van het Europese Parlement kon rekenen. Dat betekent ontegenzeggelijk dat er minder financiële middelen beschikbaar zullen zijn voor het verbeteren van het concurrentievermogen van de EU, voor wetenschap en trans-Europese netwerken, voor het communautaire regionale beleid en voor andere gebieden.

Das ist erheblich weniger als die ursprünglich vom Europäischen Parlament geforderte Summe, und somit wird es erforderlich sein, die Mittel für die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit, für die Wissenschaft und die transeuropäischen Netze sowie für die Regionalpolitik der EU und auch für andere Bereiche zu kürzen.


Wat de justitiële en politiële samenwerking tussen de lidstaten betreft wil de Commissie er met name op wijzen dat overeenkomstig het door de Commissie beheerde AGIS-programma vanaf 2003 communautaire financiële middelen beschikbaar zullen worden voor projecten in het kader waarvan onder meer ook een onderzoek wordt verricht naar de juridische hinderpalen voor de samenwerking tussen de Europese instanties voor wetshandhaving.

Was die justizielle und polizeiliche Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten betrifft, so möchte die Kommission insbesondere darauf hinweisen, dass im Rahmen des von der Kommission verwalteten Programms AIGS ab 2003 Gemeinschaftsmittel für Projekte zur Verfügung gestellt werden, die eine Untersuchung der juristischen Hindernisse bei der Zusammenarbeit zwischen den europäischen Strafverfolgungsbehörden umfassen.


BEKLEMTOONT dat adequate financiële middelen beschikbaar moeten worden gesteld voor het daadwerkelijk integreren van biodiversiteit in beleidsmaatregelen en in programma's die relevant zijn voor duurzame ontwikke-ling, en in het bijzonder in strategieën voor armoedebestrijding; HERHAALT het vaste voornemen van de EU om adequate financiële, menselijke en technische middelen voor de uitvoering van het Verdrag te ...[+++]

BETONT, dass angemessene Finanzmittel eingesetzt werden sollten, um den Aspekt der biologischen Vielfalt wirksam in Politiken und Programme, die für die nachhaltige Entwicklung relevant sind, und insbesondere in die Strategien zur Reduzierung der Armut einzubeziehen; BEKRÄFTIGT das Eintreten der EU für eine Beteiligung an der Bereitstellung angemessener finanzieller, personeller und technischer Ressourcen für die Umsetzung des Übereinkommens,


In een groot deel van de plattelandsgebieden van de Gemeenschap zullen dus programma's kunnen worden uitgevoerd waarvoor belangrijke financiële middelen beschikbaar zijn die een echt economisch effect kunnen sorteren.

Es wird also möglich sein, Programme durchzuführen, die einen beträchtlichen Teil der ländlichen Gebiete in der Gemeinschaft abdecken und gleichzeitig mit so erheblichen finanziellen Mitteln ausgestattet sind, daß sie eine tatsächliche wirtschaftliche Wirkung haben können.


w