Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is
Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
NEET
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Persoon die geen beroep uitoefent
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «geen gentlemen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]

Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


attest van geen huwelijksbeletsel

Bescheinigung über das Nichtvorhandensein von Ehehindernissen




staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


Europees NAVO-lid dat geen EU-lidstaat is | Europese bondgenoot die geen EU-lidstaat is

nicht der EU angehörendes europäisches NATO-Mitglied


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. merkt op dat er, in tegenstelling tot wat de Raad heeft beweerd, geen gentlemen's agreement tussen het Parlement en de Raad bestaat over het verlenen van kwijting aan de Raad;

7. stellt fest, dass es entgegen der Behauptung des Rates kein Gentlemen's Agreement zwischen dem Parlament und dem Rat über die Entlastung des Rates gibt;


Aangezien het uitgesloten is dat Japanse en Europese producenten met elkaar zouden kunnen concurreren, kon het gentlemen’s agreement niet in strijd zijn met artikel 81 EG en mocht de Commissie dus geen verder gevolg geven aan deze zaak.

Mangels eines potenziellen Wettbewerbs zwischen japanischen und europäischen Herstellern habe das Gentlemen’s Agreement nicht gegen Art. 81 EG verstoßen können, so dass die Kommission für die Verfolgung der Sache nicht zuständig gewesen sei.


Eerste middel: Toshiba voert aan dat het Gerecht op basis van een onjuist juridisch criterium tot de vaststelling is gekomen dat de Japanse fabrikanten van energietransformators potentiële concurrenten op de EER-markt waren (1) aangezien er op de EER-markt geen onoverkomelijke toetredingsdrempels bestonden en (2) aangezien er een gentlemen’s agreement bestond. Het Gerecht had echter moeten nagaan of de Japanse producenten reële en concrete mogelijkheden hadden om toe te treden tot de EER-markt en had zich ervan moeten vergewissen dat ...[+++]

Erster Rechtsmittelgrund: Toshiba trägt vor, das Gericht habe bei seiner Einschätzung, dass japanische Hersteller von Leistungstransformatoren potenzielle Wettbewerber auf dem EWR-Markt seien, (1) weil die Zutrittsschranken zum EWR-Markt nicht unüberwindbar gewesen seien und (2) aufgrund des Bestehens eines Gentlemen’s Agreement, einen verfehlten rechtlichen Maßstab angewandt; stattdessen hätte es prüfen müssen, ob die japanischen Hersteller tatsächlich konkrete Möglichkeiten gehabt hätten, in den EWR-Markt einzudringen, und ob ein s ...[+++]


Europese statistieken moeten ook gentlemen agreements (vrijwillige afspraken tussen Eurostat en de lidstaten) omvatten die geen communautair recht vormen maar die worden geïmplementeerd in het kader van het vijfjarige Statistische Programma dat is goedgekeurd door het EP en de Raad.

Die europäischen Statistiken sollen die Ergebnisse von Gentlemen-Agreements abdecken (freiwillige Vereinbarungen zwischen Eurostat und den Mitgliedstaaten), die kein Gemeinschaftsrecht darstellen, sie werden jedoch im Rahmen des fünfjährigen Statistischen Programms umgesetzt, das vom EP und vom Rat angenommen wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de administratieve uitgaven betreft, heeft de Raad overeenkomstig het "gentlemen's agreement" geen enkele wijziging aangebracht in de besluiten die het Europees Parlement met betrekking tot de ontwerp-begroting heeft genomen.

Was die Verwaltungsausgaben angeht, so hat der Rat in Anwendung des "Gentleman's Agreement" keine der vom Europäischen Parlament in Bezug auf den Haushaltsplanentwurf getroffenen Entscheidungen geändert.


G. overwegende dat tijdens de periode tussen het verstrijken van de overeenkomst en de verlenging een gentlemen's agreement gold, maar dat er in 2001 geen financiële overdrachten zijn gedaan,

G. in der Erwägung, dass während der Übergangszeit zwischen dem Auslaufen des Abkommens und seiner Verlängerung ein "Gentlemen"s-Agreement“ galt; jedoch unter Hinweis darauf, dass im Jahr 2001 keine Mittelübertragungen stattgefunden haben,


36. is verheugd over het feit dat de Raad een nieuwe titel III heeft gecreëerd (Uitgaven die voor de Raad voortvloeien uit de uitvoering van specifieke taken) om de uitgaven met betrekking tot de tweede pijler voor de burger zichtbaar te maken, wat het Parlement had gevraagd; wijst erop dat dit nieuwe type uitgaven dat in titel III is opgenomen, geen traditionele administratieve uitgave is en ook niet onder het Gentlemen's Agreement valt;

36. begrüßt, dass der Rat einen neuen Titel III ("Ausgaben für die Ausführung besonderer Aufgaben durch das Organ“) geschaffen hat, um die Ausgaben im zweiten Pfeiler, wie vom Parlament gefordert, für die Bürger sichtbarer zu machen; bekräftigt erneut, dass die in Titel III veranschlagte neue Art der Ausgaben, die nicht Verwaltungsausgaben im herkömmlichen Sinn sind, nicht vom "Gentlemen's Agreement“ abgedeckt sind;


24. verzoekt de Raad geen operationele uitgaven in zijn begroting op te nemen, aangezien dit een schending zou uitmaken van paragraaf 39 van het Interinstitutioneel Akkoord en van artikel 19 van het Financieel Reglement, en het institutionele evenwicht zou aantasten waarin het Verdrag voorziet; herinnert eraan dat het gentlemen's agreement alleen van toepassing is op de administratieve uitgaven;

24. fordert den Rat auf, keine operationellen Ausgaben in seinen Haushalt aufzunehmen, da dies ein Verstoß gegen Punkt 39 der IIV und Artikel 19 der Haushaltsordnung wäre und das institutionelle Gleichgewicht des Vertrags stören würde; weist darauf hin, dass das "Gentlemen's Agreement” nur auf Verwaltungsausgaben Anwendung findet;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen gentlemen' ->

Date index: 2024-03-30
w