Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen geval een obstakel mogen vormen " (Nederlands → Duits) :

BA. overwegende dat maatregelen die worden getroffen in de context van een dergelijke bankunie in geen geval een belemmering mogen vormen voor de goede werking van de interne markt voor financiële diensten en het vrije verkeer van kapitaal in de toekomst;

BA. in der Erwägung, dass alle Maßnahmen, die im Zusammenhang mit einer solchen Bankenunion eingeleitet worden sind, nicht das weitere reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen und den freien Kapitalverkehr behindern sollten;


BA. overwegende dat maatregelen die worden getroffen in de context van een dergelijke bankunie in geen geval een belemmering mogen vormen voor de goede werking van de interne markt voor financiële diensten en het vrije verkeer van kapitaal in de toekomst;

BA. in der Erwägung, dass alle Maßnahmen, die im Zusammenhang mit einer solchen Bankenunion eingeleitet worden sind, nicht das weitere reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes für Finanzdienstleistungen und den freien Kapitalverkehr behindern sollten;


Wij kunnen de genomen maatregelen, met name die ten aanzien van Zimbabwe en Somalië, toejuichen. Desondanks moeten wij voor ogen houden dat deze sancties in geen geval een obstakel mogen vormen voor de activiteiten ter bevordering van de ontwikkeling, de democratie en de mensenrechten die worden verricht door humanitaire organisaties, of nadelige gevolgen mogen hebben voor de plaatselijke bevolking.

So begrüßenswert die ergriffenen Maßnahmen sind, besonders in Bezug auf Simbabwe und Somalia, wir müssen uns doch darüber im Klaren sein, dass diese Sanktionen unter keinen Umständen ein Hindernis darstellen dürfen für Entwicklung, Demokratieaufbau und Menschenrechtsmissionen humanitärer Organisationen, und auch keine negativen Auswirkungen auf die einheimische Bevölkerung haben dürfen.


In het geval waarin de Regering algemene beleidslijnen zou willen formuleren, zouden die dus in geen geval betrekking mogen hebben op de aangelegenheden die overeenkomstig artikel 37 van dezelfde richtlijn het voorwerp van de regulering uitmaken, namelijk de tariefbevoegdheid van de regulator.

Falls die Regierung allgemeine politische Leitlinien herausgeben möchte, könnten diese sich auf keinen Fall auf die Angelegenheiten beziehen, die Gegenstand der Regulierung gemäß Artikel 37 derselben Richtlinie sind, nämlich die Tarifbefugnis der Regulierungsbehörde.


De bestreden bepalingen vormen in geen geval een hindernis voor elke vorm van reservering en activering van capaciteit, noch voor andere vormen van commercialisering die verbonden zijn aan commerciële flexibiliteit.

Die angefochtenen Bestimmungen stellen auf keinen Fall ein Hindernis für jede Form der Reservierung und Aktivierung von Kapazität oder für andere Formen der Vermarktung, die mit kommerzieller Flexibilität verbunden sind, dar.


Deze verboden of beperkingen mogen echter geen middel tot willekeurige discriminatie noch een verkapte beperking van de handel tussen de lidstaten vormen ».

Diese Verbote oder Beschränkungen dürfen jedoch weder ein Mittel zur willkürlichen Diskriminierung noch eine verschleierte Beschränkung des Handels zwischen den Mitgliedstaaten darstellen ».


Aangezien vanaf 2013 voor de elektriciteitssector algehele veiling de regel zal zijn, rekening houdend met het feit dat deze bedrijfstak de toenemende kosten van koolstofdioxide zal kunnen doorberekenen, en dat voor elektriciteitsopwekking in geen geval kosteloos emissierechten mogen worden toegewezen, tenzij voor de overgangsregeling inzake kosteloze toewijzing voor de modernisering van de opwekking van de elektriciteit en elektriciteit uit afvalgassen, mag dit besluit niet leiden tot kostelo ...[+++]

In Anbetracht der Tatsache, dass die Vollauktionierung ab 2013 für den Stromsektor die Regel sein soll, auch unter Berücksichtigung der Fähigkeit des Sektors, die erhöhten CO-Preise abzuwälzen, und dass für die Stromerzeugung keine kostenlose Zuteilung erfolgen sollte, ausgenommen eine übergangsweise kostenlose Zuteilung zur Modernisierung der Stromerzeugung und für aus Restgasen erzeugten Strom, sollte dieser Beschluss die kostenlose Zuteilung von Emissionszertifikaten für die Stromerzeugung oder den Stromverbrau ...[+++]


37. juicht de toenemende bilaterale samenwerking toe, alsook de intermenselijke contacten, tussen de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Griekenland; constateert tevreden dat sinds de goedkeuring van zijn resolutie van 12 juli 2007 de eerste bilaterale gesprekken in de regio hebben plaatsgevonden onder de auspiciën van de Verenigde Naties en met de assistentie van de Speciale gezant Matthew Nimitz, met als doel een voor beide partijen aanvaardbare oplossing te vinden voor de meningsverschillen over de naam van het land; wijst op het voorstel van de Speciale gezant van 19 februari 2008 en is verheugd over het feit dat beide landen het voorstel hebben aanvaard als kader voor verder overleg; roept beide partijen op meer inspann ...[+++]

37. begrüßt die intensivere bilaterale Zusammenarbeit sowie die menschlichen Kontakte zwischen der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und Griechenland; stellt fest, dass seit der Annahme der Entschließung des Parlaments vom 12. Juli 2007 erste bilaterale Gespräche unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und unter Beteiligung des Sonderbeauftragten Matthew Nimitz geführt wurden, um eine für beide Seiten annehmbare Lösung der Differenzen zu finden, die sich in der Frage des Namens des Landes ergeben haben; nimmt den V ...[+++]


Anderen beschouwen harmonisatie als een kans om energiebelastingen te bevorderen, teneinde tot de hogere energieprijzen te komen die zij noodzakelijk achten om energie-efficiëntie en nieuwe energiebronnen te stimuleren. Voor hen mogen energieprijzen niet dalen, dit mag in geen geval het hoofddoel van de interne energiemarkt vormen.

Andere sehen in der Harmonisierung eine Gelegenheit zur Förderung von Energiesteuern, um so höhere Energiepreise zu bewirken, die nach ihrer Ansicht als Anreiz für Energieeffizienz und die Erschließung neuer Quellen notwendig sind.


13. is het met de Commissie eens dat richtlijnen inzake overheidsopdrachten niet het kader zijn om milieu- of sociale oogmerken na te streven, maar wijst erop dat zij in ieder geval geen obstakel mogen vormen voor de bevordering van de beste praktijk en voor handhaving van (hoge) lokale normen, indien zulks de wens is van de opdrachtgevende instantie;

13. stimmt mit der Kommission darin überein, daß die Beschaffungsrichtlinien nicht der geeignete Ort sind, um Umwelt- oder Sozialpolitik zu betreiben, weist aber darauf hin, daß sie kein Hindernis für die Förderung der bewährtesten Praxis und die Beibehaltung lokaler (hoher) Standards darstellen sollten, wenn dies der Wunsch des Auftraggebers ist;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen geval een obstakel mogen vormen' ->

Date index: 2023-10-25
w