Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen geval langer duurt » (Néerlandais → Allemand) :

33. meent dat de tijdelijke geldigheid van gedelegeerde handelingen met betrekking tot de teruggooiplannen, met inbegrip van de aanpassingen van de op instandhouding gerichte minimummaten, in geen geval langer mag duren dan drie jaar en dat ze in voorkomend geval vervangen moeten worden door een meerjarenplan, en dat de meerjarenplannen daartoe zo spoedig mogelijk vastgesteld moeten worden;

33. ist der Auffassung, dass die vorübergehende Geltung der delegierten Rechtsakte für die Pläne für Rückwürfe, einschließlich der Änderungen der Mindestreferenzgrößen für die Bestandserhaltung, in keinem Fall die Obergrenze von drei Jahren überschreiten darf und dass diese gegebenenfalls durch einen Mehrjahresplan ersetzt werden müssen und dass zu diesem Zweck die Mehrjahrespläne so rasch wie möglich verabschiedet werden müssen;


34. meent dat de tijdelijke geldigheid van gedelegeerde handelingen met betrekking tot de teruggooiplannen, met inbegrip van de aanpassingen van de op instandhouding gerichte minimummaten, in geen geval langer mag duren dan drie jaar en dat ze in voorkomend geval vervangen moeten worden door een meerjarenplan, en dat de meerjarenplannen daartoe zo spoedig mogelijk vastgesteld moeten worden;

34. ist der Auffassung, dass die vorübergehende Geltung der delegierten Rechtsakte für die Pläne für Rückwürfe, einschließlich der Änderungen der Mindestreferenzgrößen für die Bestandserhaltung, in keinem Fall die Obergrenze von drei Jahren überschreiten darf und dass diese gegebenenfalls durch einen Mehrjahresplan ersetzt werden müssen und dass zu diesem Zweck die Mehrjahrespläne so rasch wie möglich verabschiedet werden müssen;


De EU blijft van mening dat één enkele juridisch bindende tekst het beste kader zou zijn voor de periode na 2012, maar de Raad bevestigde dat de EU open staat voor een tweede vastleggingsperiode, mits het de laatste is voor er convergentie komt tussen de resultaten van het Kyoto-protocol en het verdrag, en dat ze in geen geval langer duurt dan tot 2020.

Die EU hält an ihrer Auffassung fest, dass eine ein­zige rechtsverbindliche Übereinkunft den besten Rahmen für den Zeitraum nach 2012 bilden würde; der Rat bestätigte jedoch einvernehmlich die Aufgeschlossenheit der EU gegenüber einem zweiten Verpflichtungszeitraum unter der Bedingung, dass dieser die letzte Etappe vor der Konvergenz zwischen den Ergebnissen von Kyoto-Protokoll und Übereinkommen sein und auf alle Fälle spä­testens 2020 auslaufen sollte.


Indien de van die organisatie van openbaar belang ontvangen honoraria hoger blijven dan 15 procent van de totale honoraria van de wettelijke auditor die, van het auditkantoor dat of, in voorkomend geval, van de groepsauditor die de wettelijke controle uitvoert, besluit het auditcomité op objectieve gronden of de groepsauditor, de wettelijke auditor of het auditkantoor van deze entiteit of groep entiteiten de wettelijke controle mag voortzetten gedurende een aanvullende periode die in geen geval langer dan twee jaar mag duren.

Wenn die von einem solchen Unternehmen von öffentlichem Interesse gezahlten Honorare weiterhin über 15 % der insgesamt von dem Abschlussprüfer oder der Prüfungsgesellschaft oder gegebenenfalls dem Konzernabschlussprüfer vereinnahmten Honorare hinausgehen , entscheidet der Prüfungsausschuss anhand objektiver Gründe darüber, ob der der Abschlussprüfer, die Prüfungsgesellschaft oder der Konzernabschlussprüfer bei diesem Unternehmen oder dieser Unternehmensgruppe die Abschlussprüfung für einen weiteren Zeitraum, der in jedem Fall zwei Jahre nicht überschreiten darf, durchführen darf.


2. De lidstaten zorgen ervoor dat de in de overeenkomst vastgestelde betalingstermijn niet langer is dan de in lid 4, onder b), genoemde termijnen, tenzij de schuldenaar en de schuldeiser op grond van redenen die dit rechtvaardigen en in overeenstemming met het noodzakelijkheidsbeginsel uitdrukkelijk een langere termijn overeenkomen, die in geen geval langer mag zijn dan 60 dagen.

2. Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die vertraglich festgelegte Zahlungsfrist nicht die in Absatz 4 Buchstabe b genannten Fristen überschreitet, es sei denn, dies ist zwischen dem Schuldner und dem Gläubiger ausdrücklich vereinbart und durch den Grundsatz der Notwendigkeit hinreichend begründet, wobei diese Fristüberschreitung in jedem Fall höchstens 60 Tage betragen darf.


De technische overdracht van het nummer duurt in geen geval langer dan één dag.

Die technische Übertragung der Rufnummer darf in keinem Fall länger als einen Tag dauern.


De totale aanstellingsperiode bedraagt maximaal acht jaar en duurt in geen geval langer dan de looptijd van de gemeenschappelijk onderneming.

Der Gesamtzeitraum der Anstellung darf nicht länger als acht Jahre sein und in keinem Fall die Bestandsdauer des gemeinsamen Unternehmens überschreiten.


In het huidige voorstel kunnen de levensmiddelen ofwel afkomstig zijn uit de interventievoorraden of uit de markt. Het gebruik van deze laatste voorzieningsbron zou echter niet langer beperkt blijven tot situaties waarin tijdelijk geen interventievoorraden beschikbaar zijn, hetgeen nu wel het geval is.

Dem nun vorliegenden Vorschlag zufolge würden die Nahrungsmittel entweder Interventions­beständen entnommen oder auf dem Markt bezogen, allerdings würde letztere Bezugsquelle nicht mehr nur dann genutzt werden, wenn vorübergehend keine Interventionsbestände zur Verfügung stehen, wie dies bisher der Fall ist.


In geen geval mag de door een Lid-Staat uitgekeerde nationale steun meer bedragen dan het totale steunbedrag waar de Lid-Staat overeenkomstig de verordening recht op heeft ; ook mag de steun niet langer dan een jaar worden toegekend.

Der Gesamtbetrag der von einem Mitgliedstaat gewährten nationalen Beihilfen darf auf keinen Fall den Betrag übersteigen, den dieser Mitgliedstaat nach Maßgabe dieser Verordnung erhält; eine solche Beihilfe darf nur für ein Jahr gewährt werden.


Volgens haar voorstel zouden de levensmiddelen hetzij afkomstig zijn uit de interventievoorraden, hetzij uit de markt. Marktaankopen zouden echter niet langer beperkt blijven tot situaties waarin tijdelijk geen interventievoorraden beschikbaar zijn, hetgeen nu wel het geval is.

Ihrem Vorschlag zufolge würden die Nahrungsmittel entweder Interventionsbeständen entnommen oder auf dem Markt bezogen, wobei Käufe am Markt nicht mehr nur dann getätigt würden, wenn vorübergehend keine Interventionsbestände zur Verfügung stehen, wie dies bisher der Fall ist.




D'autres ont cherché : geen     geen geval     geen geval langer     geen geval langer duurt     in     voorkomend geval     betalingstermijn niet langer     duurt in     nummer duurt     jaar en duurt     waarin tijdelijk     wel het geval     echter niet langer     steun niet langer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen geval langer duurt' ->

Date index: 2023-02-18
w