Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geen grijze gebieden blijven " (Nederlands → Duits) :

Om het gevaar van infiltratie door de maffia en witwaspraktijken te verkleinen en om gelijke voorwaarden te garanderen voor alle aanbieders van onlinekansspelen moet de richtlijn van toepassing zijn op alle soorten spelen, waaronder kansspelen via sociale netwerken. Vanwege de aan de kansspelsector verbonden risico's moeten alle spelen onder dezelfde controlemaatregelen vallen en mogen er geen grijze gebieden blijven bestaan.

Um der Gefahr der Unterwanderung durch die Mafia und der Geldwäsche entgegenzuwirken und Anbieter von Glücksspieldiensten einander gleichzustellen, müssen in der Richtlinie alle Arten von Glücksspiel berücksichtigt werden, auch die über soziale Netzwerke betriebenen Glücksspiele.


16 JULI 2015. - Besluit van de Regering tot voorlopige rangschikking van het voormalige directiegebouw van de " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280, in Kelmis, als monument De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikelen 2 en 4; Gelet op het rangschikkingsvoorstel van de gemeente Kelmis, gedaan op 5 september 2014; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming van Monumenten en Landschappen, gegeven op 29 september 201 ...[+++]

16. JULI 2015 - Erlaß der Regierung zur vorläufigen Unterschutzstellung des ehemaligen Direktionsgebäudes der " Société anonyme des Mines et Fonderies de Zinc de la Vieille Montagne" , Lütticher Straße 280 in Kelmis als Denkmal Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Dekrets vom 23. Juni 2008 über den Schutz der Denkmäler, Kleindenkmäler, Ensembles und Landschaften sowie über die Ausgrabungen, Artikel 2 und 4; Aufgrund des Vorschlags zur Unterschutzstellung der Gemeinde Kelmis vom 5. September 2014; Aufgrund des günstigen Gutachtens der Königlichen Denkmal- und Landschaftsschutzkommission vom 29. September 2014; In Erwägung, dass die Kommission in ihrem Gutachten ausdrücklich das Vorhaben der Gemeinde Kelmis be ...[+++]


Mijn vraag is de volgende: hoe gaat de EU met betrekking tot de visumfacilitering voor Servië veiligstellen dat er geen grijze gebieden ontstaan en dat er geen misbruik van het systeem wordt gemaakt?

Meine Frage: Wie stellt die EU angesichts der Visa-Erleichterung für Serbien sicher, dass es hier keine Grauzonen und keine Missstände geben wird?


„Grijze gebieden” zijn de gebieden waarin één netwerkexploitant aanwezig is en in de nabije toekomst waarschijnlijk geen ander netwerk zal worden ontwikkeld (82).

„Graue Flecken“ sind Gebiete, in denen ein Netzbetreiber vertreten ist und in naher Zukunft voraussichtlich kein weiteres Netz (82) aufgebaut wird.


Grijze gebieden zouden voor staatssteun in aanmerking kunnen komen, mits aan de verenigbaarheidsvoorwaarden van onderdeel 3.4. is voldaan, wanneer is aangetoond dat i) er geen betaalbare of geschikte diensten worden aangeboden die voldoen aan de behoeften van burgers of zakelijke gebruikers (85), en dat ii) er geen minder verstorende maatregelen kunnen worden genomen (waaronder ex-anteregulering) om dezelfde doelen te bereiken.

Sofern die in Abschnitt 3.4 genannten Vereinbarkeitskriterien erfüllt sind, können „graue Flecken“ für eine staatliche Förderung in Betracht kommen, wenn nachgewiesen ist, dass i) keine erschwinglichen oder angemessenen Dienste zur Deckung des Bedarfs von Bürgern und Unternehmen angeboten werden (85) und ii) dieselben Ziele nicht mit milderen Mitteln (einschließlich Vorabregulierung) erreicht werden können.


Bovendien zijn er nog steeds veel grijze gebieden in deze overeenkomst: er is geen enkele garantie dat minderjarigen van de werkingssfeer worden uitgesloten, en de procedures en termijnen zijn niet erg duidelijk.

Zudem gibt es in diesem Abkommen noch zahlreiche Grauzonen: es gibt keine Garantie, dass Minderjährige von seinem Geltungsbereich ausgeschlossen sind, und die Verfahren und Fristen sind recht unklar.


Ik herhaal: hoewel ik persoonlijk, samen met mijn fractie, positief sta tegenover een overnameovereenkomst met Pakistan, bestaan er nog een groot aantal grijze gebieden waarover nog geen opheldering is verschaft. Ook al heeft mevrouw Malmström – die ik wil bedanken – met haar verklaring garanties gegeven in termen van monitoring en in termen van stevige onderhandelingen met Pakistan om de fundamentele internationale overeenkomsten te ondertekenen die dit land nog niet heeft ondertekend, en ook al heeft zij de garantie gegeven dat non-gouvernementele humanitaire organisaties k ...[+++]

Ich wiederhole: Während ich persönlich, zusammen mit meiner Fraktion, für ein Rückübernahmeabkommen mit Pakistan bin, gibt es immer noch eine Menge Grauzonen, die noch nicht geklärt sind, obwohl Frau Malmström – der ich danke – mit ihrer Erklärung Garantien in Bezug auf die Überwachung und hinsichtlich harter Verhandlungen mit Pakistan geboten hat, um es dazu zu bewegen, die grundlegenden internationalen Vertragswerke zu unterzeichnen, die es noch nicht unterzeichnet hat, und obwohl sie eine Garantie geboten hat, dass humanitäre Nichtregierungsorganisationen am Überwachungsausschuss vor Ort teiln ...[+++]


Zonder richtlijn over de diensten van algemeen belang en de diensten van algemeen economisch belang blijven met deze tekst grijze gebieden bestaan, die aanleiding zullen geven tot talloze gerechtelijke beroepsprocedures.

Ohne eine Richtlinie über die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse verbleiben in diesem Text Grauzonen, die die Tür für zahllose gerichtliche Klagen eröffnen.


wordt rekening gehouden met de lijn tussen de gebieden, bedoeld in artikel 1 van Verordening (EG) nr. 866/2004 van de Raad van 29 april 2004 inzake een regeling op grond van artikel 2 van Protocol nr. 10 van de Toetredingsakte (25), ofschoon die geen landbuitengrens vormt, voor zover de bepalingen van artikel 1 van Protocol nr. 10 bij de Toetredingsakte van 2003 van toepassing blijven, maar niet met de lengte van de zeegrens ten no ...[+++]

wird die Trennungslinie zwischen den in Artikel 1 der Verordnung (EG) Nr. 866/2004 des Rates vom 29. April 2004 über eine Regelung nach Artikel 2 des Protokolls Nr. 10 zur Beitrittsakte (25) genannten Landesteilen — auch wenn es sich dabei nicht um eine Landaußengrenze handelt — so lange berücksichtigt, wie die Bestimmungen von Artikel 1 des Protokolls Nr. 10 zur Beitrittsakte von 2003 anwendbar bleiben; die Seegrenze nördlich dieser Trennungslinie wird jedoch nicht berücksichtigt;


Overwegende dat de vaststelling van communautaire voorschriften betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autotiteiten van de lidstaten en de samenwerking van deze autoriteiten met de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften geen beletsel vormt voor de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst van 1967 inzake wederzijdse bijstand tussen de douaneadministraties op gebieden die tot de uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten blijven ...[+++]

Die gemeinschaftsrechtlichen Bestimmungen über die gegenseitige Amtshilfe der Verwaltungsbehörden der Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit dieser Behörden mit der Kommission im Hinblick auf die ordnungsgemäße Anwendung der Zoll- und der Agrarregelung beeinträchtigen nicht die Anwendung des Übereinkommens von 1967 über die gegenseitige Unterstützung der Zollverwaltungen auf den Gebieten dieses Übereinkommens, die weiterhin in den ausschließlichen Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fallen. Außerdem berühren sie nicht die Anwendung der Vorschriften über die Rechtshilfe in Strafsachen in den Mitgliedstaaten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen grijze gebieden blijven' ->

Date index: 2022-03-04
w