Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen grote veranderingen kunt doorvoeren » (Néerlandais → Allemand) :

Alle lidstaten voorzien in hun wetgeving in dergelijke vormen van toestemming. De verplichting een terugkeerprocedure in te leiden heeft geen grote veranderingen teweeggebracht wat betreft de praktijken met betrekking tot de aanhouding van onderdanen van derde landen en het aantal aanhoudingen.

Die Verpflichtung zur Einleitung eines Rückkehrverfahrens hat sich nicht wesentlich auf die Praxis der Festnahme von Drittstaatsangehörigen und die Anzahl der Festnahmen ausgewirkt.


Voor de volledige werkgelegenheid wijzen de relatief lage waarden in Frankrijk, België en het VK erop dat de samenstelling van de werkgelegenheid geen grote veranderingen onderging.

Für die Gesamtbeschäftigung lassen die relativ niedrigen Werte für Frankreich, Belgien und das VK vermuten, dass in der Struktur der Beschäftigung keine wesentlichen Veränderungen aufgetreten sind.


− Voorzitter, de Commissie milieubeheer vindt het belangrijk om een betrouwbare overheid te zijn. Dat houdt niet in dat je geen grote veranderingen kunt doorvoeren, maar wel dat je ze dan ruim van tevoren moet gaan aankondigen en dat er ook alternatieven voor mensen voorhanden moeten zijn.

− (NL) Frau Präsidentin! Zwar legt der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit viel Wert darauf, eine zuverlässige Behörde zu sein. Das bedeutet jedoch nicht, dass man dort nicht in der Lage ist, größere Veränderungen umzusetzen. Erforderlich ist allerdings, über solche Maßnahmen rechtzeitig zu informieren und den Menschen auch Alternativen anzubieten.


Die situaties kunnen worden veroorzaakt door bijvoorbeeld een technisch falen, zoals niet-beschikbaarheid van de dienst wegens gebroken kabels of andere infrastructuurelementen, onverwachte veranderingen in de routing van het verkeer of grote toenames van het netwerkverkeer door noodsituaties of andere situaties waarop de aanbieders van internettoegangsdiensten geen invloed h ...[+++]

Mögliche Gründe für diese Situationen sind beispielsweise technisches Versagen — etwa ein Diensteausfall aufgrund beschädigter Kabel oder anderer beschädigter Infrastrukturkomponenten, unerwartete Änderungen bei der Verkehrslenkung oder eine erhebliche Zunahme des Netzverkehrs aufgrund von Notsituationen oder andere außerhalb der Kontrolle des Internetzugangsanbieters liegende Situationen.


d)er zijn geen substantiële veranderingen in de in artikel 101, eerste alinea, van deze verordening bedoelde informatie betreffende het grote project ten opzichte van de informatie die verstrekt is in de krachtens Verordening (EG) nr. 1083/2006 voor het grote project ingediende aanvraag, in het bijzonder met betrekking tot het totaal van de subsidiabele uitgaven.

d)die Informationen zu dem Großprojekt nach Artikel 101 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung unterscheiden sich nicht wesentlich von den Angaben, die in dem gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 vorgelegten Antrag für das Großprojekt gemacht wurden, insbesondere in Bezug auf die förderfähigen Gesamtausgaben.


d)er zijn geen substantiële veranderingen in de in artikel 101, eerste alinea, van deze verordening bedoelde informatie betreffende het grote project ten opzichte van de informatie die verstrekt is in de krachtens Verordening (EG) nr. 1083/2006 voor het grote project ingediende aanvraag, in het bijzonder met betrekking tot het totaal van de subsidiabele uitgaven.

d)die Informationen zu dem Großprojekt nach Artikel 101 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung unterscheiden sich nicht wesentlich von den Angaben, die in dem gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 vorgelegten Antrag für das Großprojekt gemacht wurden, insbesondere in Bezug auf die förderfähigen Gesamtausgaben.


Als we geen specifieke maatregelen treffen en als we geen grote veranderingen in het beleid doorvoeren, zullen miljoenen jonge Roma gedurende hun hele leven geconfronteerd blijven worden met sociale uitsluiting en marginalisatie.

Wenn wir keine spezifischen Maßnahmen ergreifen und wenn wir keine größeren Änderungen hinsichtlich der Vorgehensweise vornehmen wollen, werden Millionen junger Roma-Angehöriger ihr Leben lang mit sozialer Ausgrenzung und Marginalisierung konfrontiert sein.


B. overwegende dat de begroting 2008 geldt voor het eerste jaar waarin zich geen grote veranderingen zullen voltrekken, zoals een uitbreiding of de invoering van nieuwe talen, en waarin evenmin andere gebeurtenissen met grote gevolgen op administratief gebied zijn te verwachten,

B. in der Erwägung, dass der Haushaltsplan 2008 dem ersten Jahr entspricht, in dem keine größere Herausforderung wie eine Erweiterung oder die Einführung neuer Sprachen und auch kein anderes Ereignis mit größeren Auswirkungen auf die Verwaltung ansteht,


B. overwegende dat de begroting 2008 geldt voor het eerste jaar waarin zich geen grote veranderingen zullen voltrekken, zoals een uitbreiding of de invoering van nieuwe talen, en waarin evenmin andere gebeurtenissen met grote gevolgen op administratief gebied zijn te verwachten,

B. in der Erwägung, dass der Haushaltsplan 2008 dem ersten Jahr entspricht, in dem keine größere Herausforderung wie eine Erweiterung oder die Einführung neuer Sprachen und auch kein anderes Ereignis mit größeren Auswirkungen auf die Verwaltung ansteht,


U deelt ons in uw eerste conclusie plechtig mede dat de Commissie­Prodi de komende vijf jaar grote veranderingen zal doorvoeren.

Die nächsten fünf Jahre der Kommission Prodi – Sie verkünden es uns feierlich in der ersten Ihrer Schlußfolgerungen – werden von großen Veränderungen geprägt sein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen grote veranderingen kunt doorvoeren' ->

Date index: 2021-06-12
w