Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen hout snijdt » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat de Lissabon-strategie en de monetaristische opzet van het EU-project dan ook een grote verantwoordelijkheid dragen voor de financieel-economische crisis en het niet verwezenlijken van de doelstellingen van Lissabon, aangezien zij via deregulering van de financiële markten de deur open hebben gezet voor besmetting door "giftige activa" en speculatieve zeepbellen ook in de "reële economie" hebben bevorderd; dat het geen hout snijdt dat het mislukken van de Lissabon-strategie kan worden toegeschreven aan bijvoorbeeld een tekortschietende implementatie door de lidstaten en/of gebrekkig toezicht,

E. in der Erwägung, dass die Lissabon-Strategie und der monetaristische Aufbau des EU-Projekts zum großen Teil für die Finanz- und Wirtschaftskrise mitverantwortlich sind und die Verantwortung dafür tragen, dass die Lissabon-Ziele selbst nicht erreicht wurden, da sie durch die Deregulierung des Finanzmarktes die Verbreitung von „faulen Wertpapieren“ begünstigt und Spekulationsblasen auch in der „Realwirtschaft“ gefördert haben, und in der Erwägung, dass das Argument, das Scheitern der Lissabon-Strategie sei einfach nur auf eine unzureichende Umsetzung durch die Mitgliedstaaten, einen Mangel an Kontrolle und Ähnliches zurückzuführen, nich ...[+++]


Het is niet waar dat we dit allemaal haastje-repje tot een akkoord zijn gekomen, zonder enige discussie, wat sommige collega’s beweren. Dat argument snijdt geen hout, evenmin trouwens als de andere argumenten.

Es ist ja nicht so wie manche sagen, als würde das alles holterdiepolter ganz schnell, ohne jegliche Diskussion kommen – nein, das Argument ist falsch, wie andere Argumente im Übrigen auch falsch sind.


Zowel politiek gezien als logischerwijze snijdt dat voorstel geen hout.

Sowohl politisch als auch logisch ist dieser Vorschlag nicht stichhaltig.


Hij besluit dat wat door de verzoekers wordt beweerd over artikel 25 en, daarmee samenhangend, over de artikelen 26, 32 en 54, tweede lid, geen hout snijdt.

Er schlussfolgert, dass die Darlegungen der Kläger in bezug auf Artikel 25 und im Zusammenhang damit in bezug auf die Artikel 26, 32 und 54 Absatz 2 nicht stichhaltig seien.


Het argument van de Raad dat geen gebruik kan worden gemaakt van artikel 95, omdat dat artikel beperkt blijft tot de onderlinge aanpassing van de nationale wetgevingen en niet van toepassing is op het uit het niets vaststellen van nieuwe bepalingen, snijdt derhalve geen hout.

Das Argument des Rates, dass Artikel 95 nicht herangezogen werden kann, da er sich auf die Annäherung der nationalen Rechtsvorschriften (im Gegensatz zur Schaffung völlig neuer Rechtsvorschriften) beschränkt, ist daher nicht gültig.


Ook het argument dat harmonisering van de belastingheffing op energie ertoe kan dienen de fiscale druk op de inkomsten uit arbeid te verlichten snijdt geen hout, omdat het uitgaat van de aanname dat de totale belastingdruk niet mag afnemen en dat de enige manier om de belasting op arbeid te verminderen is om de belastingen elders te verhogen.

Auch der Hinweis, demzufolge die Harmonisierung der Energiesteuer zu einer Verringerung der Steuerlast im Bereich der Lohnsteuer führen soll, erweist sich als wenig überzeugend, da bei diesem Gedankengang davon ausgegangen wird, dass die steuerliche Belastung nicht verringert werden darf und dass die Steuerlast bei der Besteuerung von Arbeit nur dadurch verringert werden kann, dass diese Last auf andere Steuerarten umgelegt wird.


Met betrekking tot het door Canada aangevoerde argument dat via deze maatregel de instandhouding van de visbestanden zou kunnen worden verbeterd, wil ik de volgende punten onder uw aandacht brengen : "Het visstandbeschermingsargument" snijdt geen hout, aangezien de Europese Unie altijd heeft verklaard dat zij in geen geval overschrijding zou accepteren van de vangstbeperkingen die voor 1995 unaniem door de NAFO zijn vastgesteld, en wel op 27 000 ton zwarte heilbot.

Zunächst einmal ist das Argument des "Bestandsschutzes" müßig, da die Europäische Union stets erklärt hat, daß sie ein Überschreiten der vorgegebenen Fangmengen für 1995, die von der NAFO für Schwarzen Heilbutt einstimmig auf 27 000 Tonnen festgesetzt worden sind, in keinem Fall zulassen werde.




D'autres ont cherché : geen hout snijdt     argument snijdt     snijdt geen hout     voorstel     voorstel geen hout     logischerwijze snijdt     tweede lid geen hout snijdt     raad     derhalve geen hout     nieuwe bepalingen snijdt     verlichten snijdt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen hout snijdt' ->

Date index: 2024-09-26
w