Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attest van geen huwelijksbeletsel
EIC
Europees Interinstitutioneel Centrum
Geen baat
Geen betaling
Geen kosten
Geen kwartier verlenen
Geen resultaat
IEC
Interinstitutioneel Akkoord
Interinstitutioneel Europees centrum
Niet-beroepsbevolking
No cure
No pay
Nullipara
Persoon die geen beroep uitoefent
Vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Traduction de «geen interinstitutioneel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord van 7 november 2002 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie ter aanvulling van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure

Interinstitutionelle Vereinbarung | Interinstitutionelle Vereinbarung vom 7. November 2002 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union zur Ergänzung der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 über die Haushaltsdisziplin und die Verbesserung des Haushaltsverfahrens


geen baat | geen betaling | geen kosten | geen resultaat | no cure | no pay

kein Resultat | keine Zahlung


Europees Interinstitutioneel Centrum | interinstitutioneel Europees centrum | EIC [Abbr.] | IEC [Abbr.]

Interinstitutionelles Europäisches Zentrum


nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard

Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat


attest van geen huwelijksbeletsel

Bescheinigung über das Nichtvorhandensein von Ehehindernissen




staat, die geen lid is van de Europese Unie

Staat, der nicht Mitgliedstaat der Europäischen Union ist


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


Interinstitutioneel Akkoord

interinstitutionelle Vereinbarung


niet-beroepsbevolking [ persoon die geen beroep uitoefent ]

Nichterwerbsbevölkerung [ Nichterwerbsperson | Nichterwerbstätiger ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De diensten van de Commissie hebben destijds vanwege een interinstitutioneel geschil over beheersbevoegdheden geen stappen gezet om deze plannen te herzien.

Zu der Zeit überprüften die Kommissionsdienststellen aufgrund eines interinstitutionellen Streits über die Bewirtschaftungskompetenzen keinen der Pläne.


1. De invoering en het beheer van het register hebben geen gevolgen voor en doen geen afbreuk aan de doelstellingen van het Europees Parlement die zijn uiteengezet in zijn resolutie van 8 mei 2008 over de ontwikkeling van het kader voor de activiteiten van belangenvertegenwoordigers (lobbyisten) bij de instellingen van de Europese Unie en in zijn besluit van 11 mei 2011 over de sluiting van een interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie over een gemeenschappelijk transparantieregister

1. Die Einrichtung und der Betrieb des Registers haben weder Auswirkungen auf die Ziele des Europäischen Parlaments, wie sie in seiner Entschließung vom 8. Mai 2008 zu dem Aufbau des Regelungsrahmens für die Tätigkeit von Interessenvertretern (Lobbyisten) bei den Organen der Europäischen Union und in seinem Beschluss vom 11. Mai 2011 zu dem Abschluss einer Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über ein gemeinsames Transparenz-Register zum Ausdruck kommen, noch greifen sie diesen vor.


1. De invoering en het beheer van het register hebben geen gevolgen voor en doen geen afbreuk aan de doelstellingen van het Europees Parlement die zijn uiteengezet in zijn resolutie van 8 mei 2008 over de ontwikkeling van het kader voor de activiteiten van belangenvertegenwoordigers (lobbyisten) bij de instellingen van de Europese Unie (2) en in zijn besluit van 11 mei 2011 over de sluiting van een interinstitutioneel akkoord tussen het Europees Parlement en de Commissie over een gemeenschappelijk transparantieregister (3).

1. Die Einrichtung und der Betrieb des Registers haben weder Auswirkungen auf die Ziele des Europäischen Parlaments, wie sie in seiner Entschließung vom 8. Mai 2008 zu dem Aufbau des Regelungsrahmens für die Tätigkeit von Interessenvertretern (Lobbyisten) bei den Organen der Europäischen Union (2) und in seinem Beschluss vom 11. Mai 2011 zu dem Abschluss einer Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und der Kommission über ein gemeinsames Transparenz-Register (3) zum Ausdruck kommen, noch greifen sie diesen vor.


Als wij vandaag niet onze verantwoordelijkheid nemen, als de instellingen niet bereid zijn om er samen uit te komen, als het Europees Parlement geen overeenstemming bereikt en als wij vandaag niet onze goedkeuring geven, bestaat er geen zekerheid over de meerjarenplanning, komt er geen Interinstitutioneel Akkoord, geen grotere speelruimte voor het Parlement bij de jaarlijkse begrotingsonderhandelingen, geen herzieningsclausule en krijgen wij ook niet meer inspraak bij de programma’s en de controle daarop.

Ohne die erfolgreiche Wahrnehmung unserer Verantwortung, ohne die Bereitschaft zum Miteinander der Institutionen, ohne die Einigung mit dem Europäischen Parlament und ohne unsere Zustimmung heute gibt es keine Mehrjahresplanungssicherheit, keine institutionelle Vereinbarung, keinen erhöhten Spielraum für die jährlichen Budgetverhandlungen, den wir nützen werden, keine Revisionsklausel und keine verbesserte Mitsprache bei den Programmen und der Kontrolle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Europees Parlement zal zeker geen interinstitutioneel akkoord accepteren met een flexibiliteitsmechanisme dat zich tot één rubriek beperkt, met name indien dit gecombineerd wordt met een restrictief financieel kader.

Das Europäische Parlament ist gewiss nicht bereit, einer Interinstitutionellen Vereinbarung mit einem auf eine Rubrik beschränkten Flexibilitätsmechanismus zuzustimmen, vor allem dann nicht, wenn dies mit einem restriktiven Finanzrahmen verbunden ist.


9. wijst de Raad erop dat er geen financiële vooruitzichten en geen Interinstitutioneel Akkoord tot stand kunnen komen als het Europees Parlement en de Raad het niet eens worden; wijst er voorts nogmaals op dat het zijn onderhandelingspositie al tijdig op 8 juni 2005 heeft bepaald en dat het dan ook elke poging van de hand zal wijzen om het Parlement de schuld te geven van vertraging bij het bereiken van een akkoord;

9. erinnert den Rat daran, dass es ohne eine Einigung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat keine Finanzielle Vorausschau und keine Interinstitutionelle Vereinbarung geben wird; verweist ferner darauf, dass es - nachdem es seine Verhandlungsposition rechtzeitig am 8. Juni 2005 festgelegt hat - jeden Versuch zurückweisen wird, es für etwaige Verzögerungen bei der Erzielung einer Einigung verantwortlich zu machen;


Met betrekking tot rubriek 2 ("structurele maatregelen") zijn de uitgaven in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord volledig in de jaarbegroting opgenomen. Er blijft geen marge over onder de bovengrens van deze rubriek van het financiële vooruitzicht.

Bezüglich Rubrik 2 ,Strukturmaßnahmen" werden die Ausgaben gemäß der IIV in vollem Umfang in den Jahreshaushalt eingestellt, so dass unter der Obergrenze für diese Rubrik der Finanziellen Vorausschau keine Marge mehr bleibt.


Uit een eerste analyse blijkt echter dat er geen sprake lijkt te zijn van een uniforme interpretatie van de nieuwe regelgeving als omschreven in de Verordeningen (EG) nr. 1073/1999 en (Euratom) nr. 1074/1999 (artikel 4, lid 6) en in het interinstitutioneel akkoord.

Allerdings ergibt sich aus einer ersten Analyse der mit den Verordnungen (EG) Nr. 1073/1999 und (Euratom) Nr. 1074/1999 (Artikel 4 Absatz 6) und der Interinstitutionellen Vereinbarung eingeführten Bestimmungen, dass es offenbar an einer einheitlichen Auslegung mangelt.


In het reeds genoemde interinstitutioneel akkoord van 25 mei 1999 is geen sprake meer van een verband met de bescherming van de financiële belangen, waardoor onder interne onderzoeken voortaan alle werkzaamheden worden verstaan die verband houden met de bescherming van de belangen van de Gemeenschappen tegen ernstige onregelmatige gedragingen (zie 1.2.3 onder "Disciplinaire instanties").

Die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 25. Mai 1999 löst die Verknüpfung zwischen interner Untersuchung und dem Ziel des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaften und dehnt somit den sachlichen Geltungsbereich dieser Untersuchungen auf sämtliche Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Schutz der Gemeinschaftsinteressen gegen schwere rechtswidrige Handlungen aus (siehe 1.2.3 "Disziplinarinstanzen").


Deze mededeling doet geen afbreuk aan de bepalingen die door het interinstitutioneel akkoord zullen worden geformuleerd of de modaliteiten en criteria die op andere gebieden dan het milieu voor convenanten zullen worden gehanteerd en heeft ook geen gevolgen voor de "nieuwe aanpak"-wetgeving.

Diese Mitteilung greift den durch eine interinstitutionelle Vereinbarung festzulegenden Bestimmungen, sowie den Modalitäten und Kriterien für freiwillige Vereinbarungen in anderen Bereichen als dem der Umwelt nicht vor und betrifft auch keine Rechtsvorschriften, die nach dem ,neuen Konzept" erlassen wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen interinstitutioneel' ->

Date index: 2023-11-25
w