Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grotius-civiel

Traduction de «geen juridische civiele » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grotius-civiel | stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor juridische beroepsbeoefenaars

Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts | Grotius-Zivilrecht


stimulerings- en uitwisselingsprogramma voor beoefenaars van juridische beroepen op civielrechtelijk gebied (Grotius - civiel)

Förder- und Austauschprogramm für die Rechtsberufe im Bereich des Zivilrechts (Grotius-Zivilrecht)


Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. wijst erop dat Mikhail Fedotov, voorzitter van de presidentiële Raad voor de civiele samenleving en de mensenrechten, duidelijk heeft verklaard dat er geen juridische gronden zijn voor de ontbinding van Memorial en dat de hoorzitting van het Hooggerechtshof uitgesteld moet worden tot na een conferentie van Memorial die moet plaatsvinden op 19 november 2014, waarop de organisatie naar verwachting wijzigingen van haar organisatiestructuur zal aankondigen met het oog op naleving van de Russische wetgeving;

3. weist darauf hin, dass Michail Fedotow, der Vorsitzende des russischen Präsidentenbeirats für Zivilgesellschaft und Menschenrechte, deutlich gemacht hat, dass keinerlei rechtliche Gründe dafür vorliegen, „Memorial“ zu schließen, und dass die Verhandlung vor dem Obersten Gerichtshof vertagt werden sollte, bis die für den 19. November vorgesehene „Memorial“-Konferenz abgehalten worden ist, auf der die Organisation voraussichtlich bekanntgeben wird, sie werde Veränderungen ihres organisatorischen Aufbaus vornehmen, um russischem Rech ...[+++]


Ten eerste is dit geen juridische civiele kwestie, zoals sommige leden van dit Parlement die niet goed zijn ingelicht of die verkeerde inlichtingen verschaffen het wellicht voorstellen: het is duidelijk een politieke kwestie, het is een vervolg op het beleid van achtereenvolgende Israëlische regeringen om Palestijnen uit hun huizen en van hun land te jagen en om met geweld – of door het gebruik van juridische trucjes - zoveel mogelijk bezette gebieden op te nemen in de staat van Israël.

Erstens: Das hier ist nicht eine zivilrechtliche Angelegenheit, wie einige schlecht unterrichtete oder fälschlich informierende Mitglieder dieses Hauses anführen mögen: Es handelt sich eindeutig um eine politische Angelegenheit; es ist die Fortsetzung der Politik von aufeinanderfolgenden israelischen Regierungen, die Palästinenser aus ihren Häusern und von ihrem Land zu vertreiben und mit Gewalt – oder unter Anwendung juristischer Tricks – so viele der besetzten Gebiete wie möglich in den Staat Israel zu überführen.


41. is verheugd over de verbintenis die andermaal is bevestigd tijdens de tweede Euromediterrane ministeriële conferentie over de versterking van de rol van vrouwen in de samenleving (Marrakech, 11 en 12 november 2009), om de juridische en de feitelijke gelijkheid tussen vrouwen en mannen, de strijd tegen geweld jegens vrouwen en eerbiediging van de civiele, politieke, economische, sociale en culturele rechten van zowel vrouwen als mannen te bevorderen; dringt aan op concrete stappen in deze richting en beveelt aan in het kader van d ...[+++]

41. begrüßt das anlässlich der zweiten Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz zur Stärkung der Rolle der Frau in der Gesellschaft (Marrakesch, 11. und 12. November 2009) bekräftigte Engagement, die Gleichstellung von Frauen und Männern de jure und de facto, die Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und die Achtung der bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte von Frauen und Männern zu fördern; erwartet nachdrücklich konkrete Schritte in diese Richtung und empfiehlt die Annahme eines Projekts im Rahmen der ...[+++]


42. is verheugd over de verbintenis die andermaal is bevestigd tijdens de tweede Euromediterrane ministeriële conferentie over de versterking van de rol van vrouwen in de samenleving (Marrakech, 11 en 12 november 2009), om de juridische en de feitelijke gelijkheid tussen vrouwen en mannen, de strijd tegen geweld jegens vrouwen en eerbiediging van de civiele, politieke, economische, sociale en culturele rechten van zowel vrouwen als mannen te bevorderen; dringt aan op concrete stappen in deze richting en beveelt aan in het kader van d ...[+++]

42. begrüßt das anlässlich der zweiten Europa-Mittelmeer-Ministerkonferenz zur Stärkung der Rolle der Frau in der Gesellschaft (Marrakesch, 11. und 12. November 2009) bekräftigte Engagement, die Gleichstellung von Frauen und Männern de jure und de facto, die Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen und die Achtung der bürgerlichen, politischen, wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte von Frauen und Männern zu fördern; erwartet nachdrücklich konkrete Schritte in diese Richtung und empfiehlt die Annahme eines Projekts im Rahmen der ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft voorgesteld de verordening te baseren op de artikelen 308 van het EG-Verdrag en 203 van het Euratom-Verdrag, omdat de Verdragen geen specifieke juridische grondslag zouden bieden voor maatregelen op het gebied van civiele bescherming.

Die Kommission will die Verordnung auf die Artikel 308 des EG-Vertrags und 203 des Euratom-Vertrags stützen mit der Begründung, dass die Verträge keine Ad-hoc-Rechtsgrundlage für Katastrophenschutzmaßnahmen bieten.


Zo bieden de in de VS (GPS) en de voormalige Sovjetunie (GLONASS) voor zowel militair als civiel gebruik opgezette systemen onvoldoende garanties wat de dienstverlening betreft en is er geen juridisch kader dat alle civiele toepassingen omvat.

Insbesondere für die sowohl militärisch als auch zivil genutzten Systeme, die ursprünglich in den USA (GPS) und der früheren UdSSR (GLONASS) entwickelt wurden, werden keine ausreichenden Dienstegarantien gegeben und gibt es keinen Rechtsrahmen, der die ganze Bandbreite ziviler Anwendungen abdeckt.




D'autres ont cherché : grotius-civiel     geen juridische civiele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen juridische civiele' ->

Date index: 2022-05-13
w