Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen juridische hindernissen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.

Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
73. is van mening dat er met de Raad kan worden onderhandeld over een interim-oplossing voor de beginperiode, zodat er zich geen hindernissen voordoen als gevolg van een mogelijke juridische leemte en de nieuwe verordening door de wetgever kan worden aangenomen nadat er zorgvuldig naar de voorstellen van de Commissie is gekeken;

73. ist der Meinung, dass mit dem Rat eine Zwischenlösung für die Anfangszeit ausgehandelt werden könnte, damit keine Probleme aufgrund einer möglichen Rechtslücke entstehen und die neue Verordnung vom Gesetzgeber nach ordnungsgemäßer Prüfung der Kommissionsvorschläge angenommen werden könnte;


73. is van mening dat er met de Raad kan worden onderhandeld over een interim-oplossing voor de beginperiode, zodat er zich geen hindernissen voordoen als gevolg van een mogelijke juridische leemte en de nieuwe verordening door de wetgever kan worden aangenomen nadat er zorgvuldig naar de voorstellen van de Commissie is gekeken;

73. ist der Meinung, dass mit dem Rat eine Zwischenlösung für die Anfangszeit ausgehandelt werden könnte, damit keine Probleme aufgrund einer möglichen Rechtslücke entstehen und die neue Verordnung vom Gesetzgeber nach ordnungsgemäßer Prüfung der Kommissionsvorschläge angenommen werden könnte;


– (FR) Voor de rapporteur lijkt niet zozeer het wegnemen van de juridische en administratieve hindernissen voor de beroepsmobiliteit van Europese werknemers binnen de EU het probleem te zijn, als wel het feit dat deze mobiliteit geen wijdverbreid en bovenal verplicht karakter heeft.

– (FR) Für den Berichterstatter scheint das Problem nicht so sehr in der Errichtung rechtlicher und administrativer Barrieren für die berufliche Mobilität europäischer Arbeitskräfte auf EU-Territorium zu liegen, sonder vielmehr in der Tatsache, dass diese Mobilität nicht weit verbreitet und vor allem nicht obligatorisch ist.


8. doet een dringend beroep op alle lidstaten geen juridische hindernissen op te werpen die op enigerlei wijze de ontwikkelingen met betrekking tot de wederzijdse erkenning van gerechtelijke besluiten in gevaar zouden kunnen brengen;

8. fordert alle Mitgliedstaaten eindringlich auf, keine rechtlichen Hindernisse aufzuwerfen, die in irgendeiner Weise Entwicklungen im Hinblick auf die gegenseitige Anerkennung von Gerichtsbeschlüssen beeinträchtigen könnten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. dringt erop aan ter bescherming van de consument consequent te voorkomen dat nieuwe monopolies van aanbieders ontstaan en haaks op de concurrentievoorschriften staande overheidssteun wordt verleend, dus nationaal en Europees mededingingsrecht streng toe te passen, en met name ook geen juridische hindernissen op te werpen voor de toegang van nieuwe marktdeelnemers;

14. fordert, zum Schutz der Verbraucher die Entwicklung neuer Anbietermonopole und wettbewerbswidriger staatlicher Beihilfen konsequent zu unterbinden, also nationales und EU-Wettbewerbsrecht streng anzuwenden, insbesondere auch dem Zugang neuer Marktteilnehmer keine rechtlichen Hindernisse in den Weg zu legen;




D'autres ont cherché : geen juridische hindernissen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geen juridische hindernissen' ->

Date index: 2023-06-02
w