D. overwegende dat in zijn advies van 15 december 1998 inzake het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstatie inzake de kwaliteit van het leve
n en het beheer van levende organismen (1998 tot 2002) het volgende amendement op Bijlage II, sub b), vijfde streepje, tweede en derde alinea is opgenomen: In het kader van onderhav
ig programma worden geen onderzoekwerkzaamheden uitgevoerd die gericht zijn op de schepping van genetisch identieke
...[+++]menselijke individuen door middel van klonen, ongeacht of dit geschiedt via splitsing van embryo's of de overdracht van kernen – d.w.z. de productie van mensen of menselijke embryo's met hetzelfde genetische materiaal als levende of dode personen.D. in der Erwägung, dass seine Stellungnahme vom 15. Dezember 1998 zu dem Vorschlag für eine Entscheidung des Rates über ein spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet „Lebensqual
ität und Management lebender Ressourcen“ (1998-2002) den folgenden Änderungsantrag zu Anhang II Buchstabe b, fünfter Spiegelstrich, Fußnote Absätze
2 und 3 enthält: „. werden . keine Forschungsarbeiten zur Schaffung von genetisch identischen menschlichen Individuen mittels Klonens, weder
durch Spa ...[+++]ltung von Embryonen noch durch den Austausch von Zellkernen, also des Herstellens von Menschen oder menschlichen Embryonen mit dem gleichen Erbmaterial wie lebende oder verstorbene Menschen.