Naar aanleiding van dat dienstbezoek is gebleken dat de betrokken Pa
namese autoriteiten geen administratieve onderzoeken mochten voeren om essentieel bewijsmateriaal van natuurlijke of rechtspersonen te verkrijgen, dat de opgelegde boeten niet doeltreffend werden geïnd, en dat wanneer exploitanten of economische eigenaren niet in Panama gevestigd waren, maar onder de rechtsvorm van offshorebedrijven actief waren, de handhaving van sanctiebesluiten niet afdoende was gegarandeerd omdat er o
nvoldoende adequate mechanismen voor samenwerking t ...[+++]ussen Panama en de betrokken derde landen bestonden.Bei dem Kontrollbesuch zeigte sich, dass die zuständigen panamaischen Behörden nicht befugt waren, administrative Untersuchungen durchzuführen, um wichtiges Beweismaterial bei natürliche
n oder juristischen Personen sicherzustellen, dass die Eintreibung von verhängten Geldstrafen offensichtlich nicht effizient war und
dass in Fällen, in denen Reeder oder wirtschaftliche Eigentümer ihren Sitz nicht in Panama hatten, sondern in der Rechtsform eines Offshore-Unternehmens tätig waren, die Durchsetzung von Sanktionsentscheidungen nicht gewä
...[+++]hrleistet war, da es keine geeigneten Kooperationsmechanismen zwischen Panama und den jeweiligen Drittländern gab.