Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geen moeilijke en politiek gevoelige beslissingen » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige uitdagingen omvatten de moeilijke en politiek gevoelige hervorming van de sector overheidsbedrijven, het financieel stelsel en met name het bankwezen dat enorme oninvorderbare schulden in het bijzonder bij de overheidsbedrijven heeft uitstaan, en van het sociale-zekerheidsstelsel.

An Problemen stellen sich gegenwärtig u.a. die schwierige und politisch heikle Reform des Bereichs der staatseigenen Betriebe (SEB), des Finanzsystems und hier wiederum vor allem des Banksektors, in dem enorme uneinbringliche Forderungen aufgelaufen sind, sowie des Sozialversicherungssystems.


Wijziging van de stemregels. In de laatste fase van de comitéprocedure (het comité van beroep) zullen alleen de stemmen voor of tegen een handeling in aanmerking worden genomen, waardoor het aantal onthoudingen zal afnemen en het minder vaak zal voorkomen dat het comité geen advies kan uitbrengen en de Commissie daardoor verplicht wordt op te treden zonder duidelijk mandaat van de lidstaten. Betrokkenheid van nationale ministers. Als de nationale deskundigen geen standpunt innemen, krijgt de Commissie de mogelijkheid het dossi ...[+++]

Änderung der Abstimmungsregeln in der letzten Phase des Ausschussverfahrens (dem Berufungsausschuss): Künftig sollen nur noch Stimmen für oder gegen den betreffenden Rechtsakt berücksichtigt werden. Dies dürfte zu einem Rückgang der Enthaltungen und damit der Zahl der Fälle führen, in denen der Ausschuss nicht in der Lage ist, eine Stellungnahme abzugeben, und die Kommission folglich ohne klares Mandat vonseiten der Mitgliedstaaten handeln muss. Einbindung der nationalen Minister, indem die Kommission befugt wird, den Berufungsausschu ...[+++]


Deze selectiebesluiten hebben hoofdzakelijk betrekking op projecten met een beperkte duur en een looptijd die niet samengaat met lange besluitvormingsprocedures en impliceren geen politiek gevoelige beslissingen.

Solche Auswahlentscheidungen betreffen jedoch in der Regel Projekte mit befristeter Laufzeit, deren Lebenszyklus mit langen Entscheidungsverfahren nicht vereinbar ist, und sie beinhalten keine Entscheidungen von politischer Tragweite.


Deze selectiebesluiten betreffen hoofdzakelijk subsidies die slechts kleine bedragen vertegenwoordigen en waarmee geen politiek gevoelige beslissingen zijn gemoeid.

Solche Auswahlentscheidungen betreffen jedoch in der Regel Finanzhilfen von geringer Höhe; sie beinhalten keine Entscheidungen von politischer Tragweite.


Alhoewel er tussen de onderhandelingspartners toegenomen overeenstemming lijkt te bestaan over de behandeling van gevoelige producten, zijn er nog altijd een aantal moeilijke en politiek gevoelige onopgeloste kwesties, met name over markttoegang, die nog niet rijp zijn voor ministerieel overleg.

Obgleich sich die Verhandlungspartner bei der Behandlung sensibler Produkte offenbar immer mehr annähern, bestehen nach wie vor einige schwierige und heikle ungelöste Fragen zumeist in Sachen Marktzugang, die eine Ministerrunde noch nicht angezeigt erscheinen lassen.


Het klopt dat vandaag de Europese Unie rechtstreeks geen beslissingsmacht heeft over het luchtruim van de lidstaten, ook niet over Eurocontrol, dus is het heel moeilijk om daar goede beslissingen en gecoördineerde beslissingen te nemen.

Die Europäische Union hat zwar derzeit weder über den Luftraum der Mitgliedstaaten, noch über Eurocontrol Entscheidungsgewalt, was das Fällen effizienter und koordinierter Entscheidungen erheblich erschwert.


Als emissierechten worden verkocht, hoeven er geen moeilijke en politiek gevoelige beslissingen te worden genomen over hoeveel elk bedrijf er moet krijgen.

Die Versteigerung erspart die schwierige und politisch heikle Entscheidung darüber, welche Menge jedem in das Handelssystem einbezogenen Unternehmen zustehen soll.


Deze belemmeringen zijn vaak minder zichtbaar en complexer van aard, en ze kunnen politiek gevoelig liggen, aangezien ze dikwijls het resultaat zijn van bewuste interne politieke beslissingen.

Diese Hemmnisse sind oft weniger sichtbar und komplexer, und sie können politisch sehr sensibel sein, da sie sehr häufig das Ergebnis gewollter innenpolitischer Entscheidungen sind.


- Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, als beslissingen worden genomen met een marktcorrigerend doel of een markcorrigerende uitwerking, dan weten we dat we in dit Huis altijd in politiek gevoelig vaarwater komen.

– (NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissionspräsident! Bekanntlich gelangen wir in diesem Haus, wenn wir Entscheidungen treffen, die eine Marktkorrektur zum Ziel haben oder eine solche Wirkung entfalten, unweigerlich in politisch sensibles Fahrwasser.


Ik weet dat het asielrecht een moeilijk en politiek gevoelig thema is.

Ich weiß, daß das Asylrecht ein sehr schwieriges und politisch sensibles Thema ist. Wir haben aber aus meiner Sicht in den letzten Monaten in der Diskussion im Ausschuß einen Anfang gemacht.


w